44e05d32d186d02d78117915b03b6d4d97f74975
[supertux.git] / data / levels / bonus1 / cs.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:00+0100\n"
7 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Czech\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Czech\n"
13 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
14
15 #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
16 msgid "Flight Test"
17 msgstr "Zkušební let"
18
19 #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
20 msgid "Dungeons but no Dragons"
21 msgstr "Kobky bez draků"
22
23 #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
24 msgid "Lies!"
25 msgstr "Lháři!"
26
27 #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
28 msgid "Train Leaves in One Minute"
29 msgstr "Vlak odjíždí za minutu"
30
31 #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
32 msgid "Bonus Dias!"
33 msgstr "Bonus Dias!"
34
35 #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
36 msgid "Castle Gate"
37 msgstr "Brána pevnosti"
38
39 #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
40 msgid "A Long Way Home"
41 msgstr "Dlouhá cesta domů"
42
43 #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
44 msgid "Bonus Island Castle"
45 msgstr "Hrad na bonusovém ostrově"
46
47 #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
48 msgid "Area 42"
49 msgstr "Oblast 42"
50
51 #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
52 msgid ""
53 "-Congratulations!\n"
54 "\n"
55 "#You have successfully finished\n"
56 "#Bonus Island I\n"
57 "\n"
58 "\tfeaturing levels contributed by\n"
59 "\tJason W. Thompson\n"
60 "\tTorfi Gunnarsson\n"
61 "\tAbednego\n"
62 "\tMatr1x\n"
63 "\n"
64 "\n"
65 "#If you didn't clear all levels yet,\n"
66 "#find your way back home and take\n"
67 "#another path. There is still more\n"
68 "#challenge waiting for you!\n"
69 "\n"
70 "#And there is a secret level to be\n"
71 "#found as well...\n"
72 "\n"
73 "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
74 "#everyone who contributed to this\n"
75 "#release. We hope you enjoyed it!"
76 msgstr ""
77 "-Gratulace!\n"
78 "\n"
79 "#Úspěšně jsi dokončil(a)\n"
80 "#bonusový ostrov I\n"
81 "\n"
82 "\ts úrovněmi\n"
83 "\tJasona W. Thompsona\n"
84 "\tTorfiho Gunnarssona\n"
85 "\tAbednega\n"
86 "\tMatr1xe\n"
87 "\n"
88 "\n"
89 "#Pokud jsi ještě nedokončil(a) všechny\n"
90 "#úrovně, vrať se domů a jdi jinou\n"
91 "#cestou. Očekává tě pár dalších úkolů!\n"
92 "\n"
93 "#Potom je tu taky schována tajná úrověň...\n"
94 "\n"
95 "#Velké \"Díky\" každému, kdo k této verzi\n"
96 "#přispěl. Doufáme, že se ti líbila!"
97
98 #: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
99 msgid "Bonus Island I"
100 msgstr "Bonusový ostrov I"
101
102 #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
103 msgid "Pipe Down Over There"
104 msgstr "Tamtou trubkou dolů"
105
106 #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
107 msgid "Something Fishy"
108 msgstr "Rybina"
109
110 #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
111 msgid "Fire In The Sky"
112 msgstr "Oheň na obloze"
113
114 #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
115 msgid "Have I been here before?"
116 msgstr "Nebyl jsem už tady náhodou?"
117
118 #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
119 msgid "Bad Guys Stink!"
120 msgstr "Zlejšci jsou na nic!"
121
122 #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
123 msgid "A good start"
124 msgstr "Pěkný začátek"
125
126 #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
127 msgid "Too easy"
128 msgstr "Moc jednoduché"
129
130 #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
131 msgid "Still too easy"
132 msgstr "Ještě pořád moc jedoduché"
133
134 #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
135 msgid "Semi-Frozen"
136 msgstr "Napolo zmrzlý"
137
138 #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
139 msgid "Cave Of Mirrors"
140 msgstr "Jeskyně zrcadel"
141
142 #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
143 msgid "A Maze In The Sky"
144 msgstr "Bludiště na nebi"
145
146 #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
147 msgid "Collapse Imminent!"
148 msgstr "Pozor, sesype se to!"
149
150 #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
151 msgid "Tip Of The Iceberg"
152 msgstr "Špička ledovce"
153
154 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
155 msgid "You found a secret place!"
156 msgstr "Našel jsi tajné místo!"
157
158 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
159 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
160 msgstr "Tip: použij iglú k návratu."
161
162 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
163 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
164 msgstr "Přenést se do Matr1xova sektoru"
165
166 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
167 msgid "Warp to Thompson's Domain"
168 msgstr "Přenést se do Thompsonovy domény"
169
170 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
171 msgid "Leave the SuperTux Team Island"
172 msgstr "Opustit ostrov týmu SuperTux"
173
174 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
175 msgid "Warp to Abednego's Area"
176 msgstr "Přenést se do Abendnegova pole"
177
178 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
179 msgid "Leave Torfi's Territory"
180 msgstr "Opustit Torfiho teritorium"
181
182 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
183 msgid "Leave Abednego's Area"
184 msgstr "Opustit Abendnegovo pole"
185
186 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
187 msgid "Leave Thompson's Domain"
188 msgstr "Opustit Thompsonovu doménu"
189
190 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
191 msgid "Back to Matr1x' Sector"
192 msgstr "Vrátit se do Matr1xova sektoru"
193
194 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
195 msgid "Warp home"
196 msgstr "Přenést se domů"
197
198 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
199 msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
200 msgstr "Přenést se na ostrov týmu SuperTux"
201
202 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
203 msgid "Leave Matr1x' Sector"
204 msgstr "Opustit Matr1xův sektor"
205
206 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
207 msgid "Continue Matr1x' Sector"
208 msgstr "Pokračovat v Matr1xově sektoru"
209
210 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
211 msgid "Warp to Torfi's Territory"
212 msgstr "Přenést se do Torfiho teritoria"