1 # translation of da.po to
2 # Danish translations for bonus package
3 # Danske oversættelser for pakke bonus.
4 # Copyright (C) 2006 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
7 # Anders <anders@ersej.dk>, 2006-2010.
10 "Project-Id-Version: da\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-07-08 18:46+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-07-10 15:33+0100\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: poedit\n"
21 "X-Poedit-Language: Danish\n"
23 #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
27 #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
28 msgid "Dungeons but no Dragons"
29 msgstr "Dungeons men ingen Dragons"
31 #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
35 #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
36 msgid "Train Leaves in One Minute"
37 msgstr "Toget kører om et minut"
39 #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
43 #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
47 #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
48 msgid "A Long Way Home"
49 msgstr "Lang vej hjem"
51 #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
52 msgid "Bonus Island Castle"
53 msgstr "Bonusflagens borg"
55 #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
59 #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
63 "#You have successfully finished\n"
66 "\tfeaturing levels contributed by\n"
67 "\tJason W. Thompson\n"
68 "\tTorfi Gunnarsson\n"
73 "#If you didn't clear all levels yet,\n"
74 "#find your way back home and take\n"
75 "#another path. There is still more\n"
76 "#challenge waiting for you!\n"
78 "#And there is a secret level to be\n"
81 "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
82 "#everyone who contributed to this\n"
83 "#release. We hope you enjoyed it!"
87 "#Du har succesfuldt klaret\n"
90 "\tsom indeholder baner lavet af\n"
91 "\tJason W. Thompson\n"
92 "\tTorfi Gunnarsson\n"
97 "#Hvis du ikke har klaret alle baner endnu,\n"
98 "#kan du gå tilbage og tage\n"
99 "#en anden sti. Der er stadig flere\n"
100 "#udfordringer der venter på dig!\n"
102 "#Og der er også en hemmelig bane\n"
105 "#Et stort tak går til\n"
106 "#alle som hjalp med denne\n"
107 "#udgivelse. Vi håber I nød det!"
109 #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
110 msgid "Pipe Down Over There"
111 msgstr "Røret dernede"
113 #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
114 msgid "Something Fishy"
115 msgstr "Jeg synes det er noget fisket"
117 #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
118 msgid "Fire In The Sky"
119 msgstr "\"Fire In The Sky\""
121 #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
122 msgid "Have I been here before?"
123 msgstr "Har jeg ikke været her før?"
125 #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
126 msgid "Bad Guys Stink!"
127 msgstr "Fjender stinker!"
129 #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
131 msgstr "En god begyndelse"
133 #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
137 #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
138 msgid "Still too easy"
139 msgstr "Stadig for nemt"
141 #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
143 msgstr "Semi-frossen"
145 #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
146 msgid "Cave Of Mirrors"
147 msgstr "Spejlenes grotte"
149 #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
150 msgid "A Maze In The Sky"
151 msgstr "En labyrint i himlen"
153 #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
154 msgid "Collapse Imminent!"
155 msgstr "Truende sammenbrud!"
157 #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
158 msgid "Tip Of The Iceberg"
159 msgstr "Toppen af isbjerget"
161 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
162 msgid "Bonus Island I"
163 msgstr "Bonusflage 1"
165 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
166 msgid "You found a secret place!"
167 msgstr "Du har fundet en hemmelig flage!"
169 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
170 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
171 msgstr "Tip: Brug igloerne til at komme her tilbage"
173 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
174 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
175 msgstr "Hop til Matr1x sektor"
177 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36
178 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
179 msgid "Warp to Thompson's Domain"
180 msgstr "Hop til Thompsons domæne"
182 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43
183 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
184 msgid "Leave the SuperTux Team Island"
185 msgstr "Forlad 'SuperTux Team'-flagen"
187 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
188 msgid "Warp to Abednego's Area"
189 msgstr "Hop til Abednegos område"
191 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57
192 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
193 msgid "Leave Torfi's Territory"
194 msgstr "Forlad Torfis territorium"
196 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64
197 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
198 msgid "Leave Abednego's Area"
199 msgstr "Forlad Abednegos område"
201 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70
202 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
203 msgid "Leave Thompson's Domain"
204 msgstr "Forlad Thompsons domæne"
206 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
207 msgid "Back to Matr1x' Sector"
208 msgstr "Hop tilbage til Matr1x sektor"
210 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
214 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
215 msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
216 msgstr "Hop til \"SuperTux Team\"-flagen"
218 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
219 msgid "Leave Matr1x' Sector"
220 msgstr "Forlad Matr1x sektor"
222 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
223 msgid "Continue Matr1x' Sector"
224 msgstr "Hop til Matr1x sektor"
226 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
227 msgid "Warp to Torfi's Territory"
228 msgstr "Hop til Torfis territorium"