e6902755685326180cbce5855407558ff534109e
[supertux.git] / data / levels / bonus1 / sv.po
1 # translation of sv.po to Swedish
2 # translation of sv.po to
3 # Swedish translations for bonus package
4 # Svenska översättningar för paket bonus.
5 # Copyright (C) 2006 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
7 #
8 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
9 # Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: sv\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:29+0200\n"
16 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
17 "Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24 #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
25 msgid "Flight Test"
26 msgstr "Flygtest"
27
28 #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
29 msgid "Dungeons but no Dragons"
30 msgstr ""
31
32 #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
33 msgid "Lies!"
34 msgstr "Lögner!"
35
36 #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
37 msgid "Train Leaves in One Minute"
38 msgstr "Tåget lämnar om en minut"
39
40 #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
41 msgid "Bonus Dias!"
42 msgstr ""
43
44 #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
45 msgid "Castle Gate"
46 msgstr "Slottsporten"
47
48 #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
49 msgid "A Long Way Home"
50 msgstr "En lång väg hem"
51
52 #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
53 msgid "Bonus Island Castle"
54 msgstr "Slottet på bonusön"
55
56 #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
57 msgid "Area 42"
58 msgstr "Area 42"
59
60 #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
61 msgid ""
62 "-Congratulations!\n"
63 "\n"
64 "#You have successfully finished\n"
65 "#Bonus Island I\n"
66 "\n"
67 "\tfeaturing levels contributed by\n"
68 "\tJason W. Thompson\n"
69 "\tTorfi Gunnarsson\n"
70 "\tAbednego\n"
71 "\tMatr1x\n"
72 "\n"
73 "\n"
74 "#If you didn't clear all levels yet,\n"
75 "#find your way back home and take\n"
76 "#another path. There is still more\n"
77 "#challenge waiting for you!\n"
78 "\n"
79 "#And there is a secret level to be\n"
80 "#found as well...\n"
81 "\n"
82 "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
83 "#everyone who contributed to this\n"
84 "#release. We hope you enjoyed it!"
85 msgstr ""
86 "-Gratulerar!\n"
87 "\n"
88 "#Du har slutfört Bonusö I\n"
89 "\n"
90 "\tmed nivåer bidragna av\n"
91 "\tJason W. Thompson\n"
92 "\tTorfi Gunnarsson\n"
93 "\tAbednego\n"
94 "\tMatr1x\n"
95 "\n"
96 "\n"
97 "#Om du inte slutförde alla nivåer än,\n"
98 "#finn din väg tillbaka hem och ta en\n"
99 "#annan väg. Det väntar fortfarande många\n"
100 "#prövningar för dig!\n"
101 "\n"
102 "#Och det finns en hemlig nivå att upptäcka\n"
103 "#också...\n"
104 "\n"
105 "#Ett stort tack till alla som bidrog\n"
106 "#till denna version av SuperTux. Vi\n"
107 "#hoppas att du uppskattade den!"
108
109 #: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
110 msgid "Bonus Island I"
111 msgstr "Bonusö I"
112
113 #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
114 msgid "Pipe Down Over There"
115 msgstr ""
116
117 #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
118 msgid "Something Fishy"
119 msgstr ""
120
121 #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
122 msgid "Fire In The Sky"
123 msgstr ""
124
125 #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
126 msgid "Have I been here before?"
127 msgstr "Har jag varit här förut?"
128
129 #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
130 msgid "Bad Guys Stink!"
131 msgstr ""
132
133 #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
134 msgid "A good start"
135 msgstr "En bra start"
136
137 #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
138 msgid "Too easy"
139 msgstr "För enkelt"
140
141 #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
142 msgid "Still too easy"
143 msgstr "Fortfarande för enkelt"
144
145 #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
146 msgid "Semi-Frozen"
147 msgstr "Halvfryst"
148
149 #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
150 msgid "Cave Of Mirrors"
151 msgstr "Spegelgrottan"
152
153 #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
154 #, fuzzy
155 msgid "A Maze In The Sky"
156 msgstr "En labyrint i höjden"
157
158 #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
159 msgid "Collapse Imminent!"
160 msgstr ""
161
162 #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
163 msgid "Tip Of The Iceberg"
164 msgstr "Toppen på isberget"
165
166 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
167 msgid "You found a secret place!"
168 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
169
170 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
171 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
172 msgstr "Tips: Använd iglor för att komma tillbaka hit"
173
174 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
175 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
176 msgstr "Teleportera till Matr1xs sektor"
177
178 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
179 msgid "Warp to Thompson's Domain"
180 msgstr "Teleportera till Thompsons domäner"
181
182 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
183 msgid "Leave the SuperTux Team Island"
184 msgstr "Lämna SuperTux-teamets ö"
185
186 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
187 msgid "Warp to Abednego's Area"
188 msgstr "Teleportera till Abednegos område"
189
190 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
191 msgid "Leave Torfi's Territory"
192 msgstr "Lämna Torfis territorium"
193
194 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
195 msgid "Leave Abednego's Area"
196 msgstr "Lämna Abednegos område"
197
198 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
199 msgid "Leave Thompson's Domain"
200 msgstr "Lämna Thompsons domäner"
201
202 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
203 msgid "Back to Matr1x' Sector"
204 msgstr "Tillbaka till Matr1xs sektor"
205
206 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
207 #, fuzzy
208 msgid "Warp home"
209 msgstr "Teleportera hem"
210
211 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
212 msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
213 msgstr "Teleportera till SuperTux-teamets ö"
214
215 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
216 msgid "Leave Matr1x' Sector"
217 msgstr "Lämna Matr1x' sektor"
218
219 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
220 msgid "Continue Matr1x' Sector"
221 msgstr "Fortsätt i Matr1xs sektor"
222
223 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
224 msgid "Warp to Torfi's Territory"
225 msgstr "Teleportera till Torfis territorie"
226