58dc81c21e07bacbb8bb249928640ac9a1315b25
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / cs.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:00+0100\n"
7 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Czech\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Czech\n"
13 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
14
15 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
16 msgid ""
17 "-Congratulations!\n"
18 "\n"
19 "#You successfully made it through\n"
20 "#Bonus Island II\n"
21 "\n"
22 "\n"
23 "\tfeaturing levels contributed by\n"
24 "\tKevin\n"
25 "\tJason Kleinemas\n"
26 "\tDenilson\n"
27 "\tTobe Deprez\n"
28 "\tBig C\n"
29 "\tThomas Nilsen\n"
30 "\tTorfi Gunnarsson\n"
31 "\tDaniel Alston\n"
32 "\tNilrok\n"
33 "\tCorlin Heydman\n"
34 "\n"
35 "\n"
36 "#Once again, we'd like to thank\n"
37 "#everyone who contributed to this\n"
38 "#release. We hope that you enjoyed\n"
39 "#it, and that it made waiting for\n"
40 "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
41 "\n"
42 "\n"
43 " The end of the ice age is near..."
44 msgstr ""
45 "-Gratulace!\n"
46 "\n"
47 "#Podařilo se ti dohrát bonusový\n"
48 "#ostrov II\n"
49 "\n"
50 "\n"
51 "\ts úrovněmi:\n"
52 "\tKevina\n"
53 "\tJasona Kleinemase\n"
54 "\tDenilsona\n"
55 "\tTobeho Depreze\n"
56 "\tBig C\n"
57 "\tThomase Nilsena\n"
58 "\tTorfiho Gunnarssona\n"
59 "\tDaniela Alstona\n"
60 "\tNilroka\n"
61 "\tCorlina Heydmana\n"
62 "\n"
63 "#Ještě jednou bychom chtěli\n"
64 "#poděkovat všem, kteří přispěli\n"
65 "#k této verzi. Doufáme, že se ti\n"
66 "#líbila a že ti zkrátila čekání\n"
67 "#na druhý milník. :-)\n"
68 "\n"
69 "\n"
70 " Konec doby ledové je v dohlednu..."
71
72 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
73 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
74 msgstr "Mario by se s tímhle měl vyrovnat..."
75
76 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
77 msgid "fjerd"
78 msgstr "fjerd"
79
80 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
81 msgid "The long cave"
82 msgstr "Dlouhá jeskyně"
83
84 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
85 msgid "Blind To The World"
86 msgstr "Slepá bába"
87
88 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
89 msgid "snarf"
90 msgstr "žer"
91
92 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
93 msgid "On The Road Again"
94 msgstr "Znovu na cestách"
95
96 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
97 msgid "Frozen Tunnel"
98 msgstr "Zamrzlý tunel"
99
100 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
101 msgid "Luft Airship"
102 msgstr "Vzducholoď v luftě"
103
104 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
105 msgid "...Where Everything Is Possible"
106 msgstr "... kde je všechno možné"
107
108 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
109 msgid "Insert Original Title Here"
110 msgstr "Vlož nějaký originální titul"
111
112 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
113 msgid "End Of The Ice Age"
114 msgstr "Konec doby ledové"
115
116 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
117 msgid "Think Fast, or Die"
118 msgstr "Mysli rychle, nebo pojdi"
119
120 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
121 msgid "Fan Fortress"
122 msgstr "Pevnost fanoušků"
123
124 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
125 msgid "Nolok's Party Pit"
126 msgstr "Nolokův důl večírků"
127
128 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
129 msgid "Water Ways"
130 msgstr "Po vodě"
131
132 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
133 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
134 msgstr "Všechno, co se blyští, není zlato"
135
136 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
137 msgid "A Cold Day"
138 msgstr "Studený den"
139
140 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
141 msgid "High Gravity"
142 msgstr "Vysoká přitažlivost"
143
144 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
145 msgid "Firestorm"
146 msgstr "Ohnivá bouře"
147
148 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
149 msgid "A Long Journey"
150 msgstr "Cesta daleká"
151
152 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
153 msgid "Life Support"
154 msgstr "Životabudič"
155
156 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
157 msgid "Cliff Jumping"
158 msgstr "Skákání ze skály"
159
160 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
161 msgid "Into The Cave"
162 msgstr "Do jeskyně!"
163
164 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
165 msgid "You have 1 minute"
166 msgstr "Poslední minuta odbila"
167
168 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
169 msgid "A Path Trough The Clouds"
170 msgstr "Cesta oblaky"
171
172 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
173 msgid "In Flanders Ice Field"
174 msgstr "Na Flandersově ledovém poli"
175
176 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
177 msgid "Castle in the Sky"
178 msgstr "Hrad v nebesích"
179
180 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
181 msgid "Tradition"
182 msgstr "Tradice"
183
184 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
185 msgid "Bonus Island II"
186 msgstr "Bonusový ostrov II"
187
188 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
189 msgid "You found a secret place!"
190 msgstr "Našel/našla jsi tajné místo!"
191
192 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
193 msgid "I wonder where that path leads to..."
194 msgstr "Kampak asi vede tato cesta..."
195
196 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
197 msgid "Warp home..."
198 msgstr "Přenést se domů..."