aa0368d978f4a40c7042e5e7499126b3ae67dc56
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / hu.po
1 # Hungarian translations for SuperTux package
2 # Hungarian messages for SuperTux.
3 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
4 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
5 #  Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: SuperTux Bonus Island 2 hungarian translation\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-12-05 20:17+0100\n"
13 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
19 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
20 "X-Poedit-Basepath: ../../../\n"
21
22 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
23 msgid ""
24 "-Congratulations!\n"
25 "\n"
26 "#You successfully made it through\n"
27 "#Bonus Island II\n"
28 "\n"
29 "\n"
30 "\tfeaturing levels contributed by\n"
31 "\tKevin\n"
32 "\tJason Kleinemas\n"
33 "\tDenilson\n"
34 "\tTobe Deprez\n"
35 "\tBig C\n"
36 "\tThomas Nilsen\n"
37 "\tTorfi Gunnarsson\n"
38 "\tDaniel Alston\n"
39 "\tNilrok\n"
40 "\tCorlin Heydman\n"
41 "\n"
42 "\n"
43 "#Once again, we'd like to thank\n"
44 "#everyone who contributed to this\n"
45 "#release. We hope that you enjoyed\n"
46 "#it, and that it made waiting for\n"
47 "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
48 "\n"
49 "\n"
50 " The end of the ice age is near..."
51 msgstr ""
52
53 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
54 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
55 msgstr "Mario Állítólag Alkudozott Ezzel..."
56
57 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
58 #, fuzzy
59 msgid "fjerd"
60 msgstr "fjerd"
61
62 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
63 msgid "The long cave"
64 msgstr "A Hosszú Barlang"
65
66 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
67 msgid "Blind To The World"
68 msgstr "Majdnem, Mintha Vak Volnál"
69
70 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
71 #, fuzzy
72 msgid "snarf"
73 msgstr "snarf"
74
75 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
76 msgid "On The Road Again"
77 msgstr "Az Úton Ismét"
78
79 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
80 msgid "Frozen Tunnel"
81 msgstr "Fagyott Alagút"
82
83 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
84 msgid "Luft Airship"
85 msgstr "Luft Léghajó"
86
87 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
88 msgid "...Where Everything Is Possible"
89 msgstr "...Ahol Minden Lehetséges"
90
91 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
92 msgid "Insert Original Title Here"
93 msgstr "Írd Be Az Eredeti Címet Ide"
94
95 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
96 msgid "End Of The Ice Age"
97 msgstr "A Jégkorszak Vége"
98
99 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
100 msgid "Think Fast, or Die"
101 msgstr "Gondolkozz Gyorsan, Különben Meghalsz"
102
103 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
104 msgid "Fan Fortress"
105 msgstr "Ventillátor Erőd"
106
107 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
108 msgid "Nolok's Party Pit"
109 msgstr "Nolok Parti Csapdája"
110
111 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
112 msgid "Water Ways"
113 msgstr "Vízi Utak"
114
115 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
116 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
117 msgstr "Nem Mind Arany Ami Fénylik"
118
119 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
120 msgid "A Cold Day"
121 msgstr "Egy Hideg Nap"
122
123 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
124 msgid "High Gravity"
125 msgstr "Nagy Garvitáció"
126
127 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
128 msgid "Firestorm"
129 msgstr "Tűzvihar"
130
131 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
132 msgid "A Long Journey"
133 msgstr "Egy Hosszú Utazás"
134
135 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
136 msgid "Life Support"
137 msgstr "Élet Biztosítás"
138
139 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
140 msgid "Cliff Jumping"
141 msgstr "Szikla-Ugrás"
142
143 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
144 msgid "Into The Cave"
145 msgstr "A Barlanga Menetel"
146
147 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
148 msgid "You have 1 minute"
149 msgstr "Van 1 Perced"
150
151 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
152 msgid "A Path Trough The Clouds"
153 msgstr "Egy Út A Felhőkön Keresztül"
154
155 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
156 msgid "In Flanders Ice Field"
157 msgstr "A Flanders Jégmezőin"
158
159 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
160 msgid "Castle in the Sky"
161 msgstr "Kastély A Levegőben"
162
163 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
164 msgid "Tradition"
165 msgstr "Tradíció"
166
167 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
168 msgid "Bonus Island II"
169 msgstr "Bónusz Sziget 2"
170
171 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
172 msgid "You found a secret place!"
173 msgstr "Megtaláltál egy titkos helyet!"
174
175 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
176 msgid "I wonder where that path leads to..."
177 msgstr "Vajon hova vezet ez az út?"
178
179 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
180 msgid "Warp home..."
181 msgstr "Haza"