90d3b2249504da617e942e04050ff0b80a83aa50
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / ro.po
1 # English translations for bonus package.
2 # Copyright (C) 2007 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
4 # Razvan <razvan.net@gmail.com>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: bonus 2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-07-17 00:16+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 14:22+0200\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: English\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
20 msgid ""
21 "-Congratulations!\n"
22 "\n"
23 "#You successfully made it through\n"
24 "#Bonus Island II\n"
25 "\n"
26 "\n"
27 "\tfeaturing levels contributed by\n"
28 "\tKevin\n"
29 "\tJason Kleinemas\n"
30 "\tDenilson\n"
31 "\tTobe Deprez\n"
32 "\tBig C\n"
33 "\tThomas Nilsen\n"
34 "\tTorfi Gunnarsson\n"
35 "\tDaniel Alston\n"
36 "\tNilrok\n"
37 "\tCorlin Heydman\n"
38 "\n"
39 "\n"
40 "#Once again, we'd like to thank\n"
41 "#everyone who contributed to this\n"
42 "#release. We hope that you enjoyed\n"
43 "#it, and that it made waiting for\n"
44 "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
45 "\n"
46 "\n"
47 " The end of the ice age is near..."
48 msgstr ""
49 "-Felicitari!\n"
50 "\n"
51 "#Ai trecut cu succes de\n"
52 "#Insula Bonus II\n"
53 "\n"
54 "\n"
55 "\tavand nivele contribuite de catre\n"
56 "\tKevin\n"
57 "\tJason Kleinemas\n"
58 "\tDenilson\n"
59 "\tTobe Deprez\n"
60 "\tBig C\n"
61 "\tThomas Nilsen\n"
62 "\tTorfi Gunnarsson\n"
63 "\tDaniel Alston\n"
64 "\tNilrok\n"
65 "\tCorlin Heydman\n"
66 "\n"
67 "\n"
68 "#Inca o data, vrem sa multumim \n"
69 "#tuturor care au contribuit la aceasta\n"
70 "#lansare. Speram ca v-ati bucurat de\n"
71 "#ea, si ca a meritat asteptarea pentru\n"
72 "#milestone 2 putin mai usor. :-)\n"
73 "\n"
74 "\n"
75 "Sfarsitul erei glaciare este aproape..."
76
77 #: data/levels/bonus2/info:3
78 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
79 msgid "Bonus Island II"
80 msgstr "Insula Bonus II"
81
82 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
83 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
84 msgstr "Mario Trebuia sa se Ocupe Cu Asta..."
85
86 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
87 msgid "fjerd"
88 msgstr "fjerd"
89
90 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
91 msgid "The long cave"
92 msgstr "Pestera lunga"
93
94 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
95 msgid "Blind To The World"
96 msgstr "Lume Invisibila"
97
98 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
99 msgid "snarf"
100 msgstr "snarf"
101
102 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
103 msgid "On The Road Again"
104 msgstr "Pe Drum Din Nou"
105
106 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
107 msgid "Frozen Tunnel"
108 msgstr "Tunelul Inghetat"
109
110 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
111 msgid "Luft Airship"
112 msgstr "Dirijabilul Luft"
113
114 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
115 msgid "...Where Everything Is Possible"
116 msgstr "...Unde Orice Este Posibil"
117
118 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
119 msgid "Insert Original Title Here"
120 msgstr "Inserati Titlu Original Aici"
121
122 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
123 msgid "End Of The Ice Age"
124 msgstr "Sfarsitul Erei Glaciare"
125
126 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
127 msgid "Think Fast, or Die"
128 msgstr "Gandeste Rapid sau Mori"
129
130 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
131 msgid "Fan Fortress"
132 msgstr "Fortareata Ventilator"
133
134 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
135 msgid "Nolok's Party Pit"
136 msgstr "Petrecerea Din Groapa lui Nolok"
137
138 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
139 msgid "Water Ways"
140 msgstr "Caile De Pe Ape"
141
142 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
143 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
144 msgstr "Toate Sclipirile Nu Sunt Aur"
145
146 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
147 msgid "A Cold Day"
148 msgstr "O Zi Rece"
149
150 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
151 msgid "High Gravity"
152 msgstr "Gravitate Puternica"
153
154 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
155 msgid "Firestorm"
156 msgstr "Furtuna De Foc"
157
158 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
159 msgid "A Long Journey"
160 msgstr "O Calatorie Lunga"
161
162 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
163 msgid "Life Support"
164 msgstr "Suport Viata"
165
166 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
167 msgid "Cliff Jumping"
168 msgstr "Sarituri De Pe Stanci"
169
170 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
171 msgid "Into The Cave"
172 msgstr "Inauntrul Pesterii"
173
174 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
175 msgid "You have 1 minute"
176 msgstr "Ai 1 minut"
177
178 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
179 msgid "A Path Trough The Clouds"
180 msgstr "O Cale Printre Nori"
181
182 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
183 msgid "In Flanders Ice Field"
184 msgstr "In Campul Inghetat al lui Flander"
185
186 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
187 msgid "Castle in the Sky"
188 msgstr "Castelul din Cer"
189
190 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
191 msgid "Tradition"
192 msgstr "Traditie"
193
194 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12
195 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
196 msgid "You found a secret place!"
197 msgstr "Ai gasit un loc secret!"
198
199 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
200 msgid "I wonder where that path leads to..."
201 msgstr "Sunt curios unde duce aceasta cale..."
202
203 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
204 msgid "Warp home..."
205 msgstr "Teleporteaza-te acasa..."
206