1 # Nepali translations for SuperTux
2 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
5 # Prabin Gautam <prabingautam@gmail.com>, 2008
9 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-05-06 18:36+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-03-19 09:33-0400\n"
13 "Last-Translator: Prabin Gautam <PRABINGAUTAM@GMAIL.COM>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: src/supertux/levelintro.cpp:94
23 msgid "contributed by %s"
26 #: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132
27 msgid "Best Level Statistics"
28 msgstr "उत्कृष्ट तह तथ्याङ्क"
30 #: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211
34 #: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219
36 msgstr "गुप्त बस्तुहरु"
38 #: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227
42 #: src/supertux/main.cpp:225
46 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
49 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
50 " -w, --window Run in window mode\n"
51 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
52 " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
53 " -d, --default Reset video settings to default values\n"
54 " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
55 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
56 " --disable-music Disable music\n"
57 " -h, --help Show this help message and quit\n"
58 " -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
59 " --console Enable ingame scripting console\n"
60 " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
61 " --show-fps Display framerate in levels\n"
62 " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
63 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
64 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
65 " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
66 " --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n"
68 "Environment variables:\n"
69 " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n"
74 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
76 msgstr "जारी राख्नुहोस्"
78 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
79 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
80 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
84 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
88 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
89 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
90 msgid "Setup Joystick"
91 msgstr "जोयस्टिक सेटअप"
93 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
94 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
98 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
99 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
103 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
104 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
108 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
109 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
113 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
114 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
118 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
119 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
123 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
127 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
128 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
132 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
133 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
137 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
138 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
142 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
143 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
147 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
148 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
150 msgstr "माथि संगै उफ्रिनु"
152 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
153 msgid "No Joysticks found"
154 msgstr "कुनै जोयस्टिक फेला परेन"
156 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
157 msgid "Scan for Joysticks"
160 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
161 #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
162 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
163 #: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
164 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
165 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
169 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
170 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
174 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
176 msgstr "बटन थिचनुहोस्"
178 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
180 msgstr "खेल शुरु गर्नुहोस"
182 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
183 msgid "Contrib Levels"
186 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
190 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
194 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
196 msgstr "बन्द गर्नुहोस"
198 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
202 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
204 msgstr "यहाँबाट बाहिरिनुहोस"
206 #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 src/supertux/menu/options_menu.cpp:57
207 msgid "Select Profile"
210 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
211 msgid "Select Language"
214 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
215 msgid "Select a different language to display text in"
218 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
219 msgid "Select a profile to play with"
222 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
223 msgid "Profile on Startup"
226 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
227 msgid "Select your profile immediately after start-up"
230 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
234 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
235 msgid "Fill the entire screen"
238 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
242 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
243 msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
246 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
247 msgid "Magnification"
250 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
251 msgid "Change the magnification of the game area"
254 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
255 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
256 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
257 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246
261 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
265 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
266 msgid "Adjust the aspect ratio"
269 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198
273 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
274 msgid "Disable all sound effects"
277 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
281 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
282 msgid "Disable all music"
285 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
286 msgid "Sound (disabled)"
287 msgstr "ध्वनि(अक्षम)"
289 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
290 msgid "Music (disabled)"
291 msgstr "संगीत (अक्षम)"
293 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
294 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
295 msgid "Setup Keyboard"
296 msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप"
298 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
299 msgid "Configure key-action mappings"
302 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
303 msgid "Configure joystick control-action mappings"
306 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
308 msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस"
310 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
311 msgid "Check Online (disabled)"
312 msgstr "अनलाइनमा जाँच गर्नुहोस (अक्षम)"
314 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
318 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
322 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
326 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
330 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
334 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
338 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
342 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
346 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
350 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
351 msgid "Right Control"
352 msgstr "राईट कन्ट्रोल"
354 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
356 msgstr "लेफ्ट कन्ट्रोल"
358 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
362 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
366 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
368 msgstr "कि थिच्नुहोस्"
370 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
374 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
375 msgid "<auto-detect>"
378 #: src/supertux/statistics.cpp:143
379 msgid "Max coins collected:"
380 msgstr "अधिक मुद्रा संकलन:"
382 #: src/supertux/statistics.cpp:147
383 msgid "Max fragging:"
386 #: src/supertux/statistics.cpp:151
387 msgid "Min time needed:"
388 msgstr "चाहिएको न्यूनतम समय"
390 #: src/supertux/statistics.cpp:155
391 msgid "Max secrets found:"
392 msgstr "अधिक गुप्त बस्तु प्राप्त: "
394 #: src/supertux/statistics.cpp:207
398 #: src/supertux/statistics.cpp:209
402 #: src/supertux/title_screen.cpp:147
404 "Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
405 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
406 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
408 "प्रातिलिपि अधिकार (c) २००७ सुपरटक्स विकास टोली\n"
409 "यो खेलले कुनै पनि वारेन्टि वहन गर्दैन।यो एक स्वतन्त्र सफ्टवेर हो ।\n"
410 " तपाईंलाई स्वागत गरीन्छ,यसस को पुन:वितरण गर्नको ला ;\n"
411 " विस्तृत जानकारीका लागि कृपया COPYING फाइल हेर्नुहोस्।\n"
413 #: src/trigger/climbable.cpp:78
417 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55
418 msgid "You found a secret area!"
419 msgstr "तपाईँले गुप्त स्थान पत्ता लगाउनुहोस्"
421 #~ msgid "contributed by "
422 #~ msgstr "योगदान दिने:"
428 #~ msgstr "स्वतन्त्र"
431 #~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
434 #~ "उपयोग: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
439 #~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
440 #~ " -w, --window Run in window mode\n"
441 #~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
442 #~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
443 #~ " --disable-sfx Disable sound effects\n"
444 #~ " --disable-music Disable music\n"
445 #~ " --help Show this help message\n"
446 #~ " --version Display SuperTux version and quit\n"
447 #~ " --console Enable ingame scripting console\n"
448 #~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
449 #~ " --show-fps Display framerate in levels\n"
450 #~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
451 #~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
452 #~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
456 #~ " -f, --fullscreen पुरा पर्दामा चलाउनुहोस्\n"
457 #~ " -w, --window सन्झ्यालमा चलाउनुहोस्\n"
458 #~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT सुपरटक्सलाई दिइएको रिज्योलुसनमा चलाउनुहोस्\n"
459 #~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT सुपरटक्सलाई दिइएको आकार अनुपातमा चलाउनुहोस्\n"
460 #~ " --disable-sfx ध्वनि प्रभाव अक्षम पार्नुहोस्\n"
461 #~ " --disable-music संगीत अक्षम पार्नुहोस्\n"
462 #~ " --help यो ारित सन्देश देखाउनुहोस्दत \n"
463 #~ " --version सुपरटक्सको संस्करण देखाउनुहोस र बाहिरिनुहोस्\n"
464 #~ " --console Ingame scripting कन्सोल सक्षम बनाउनुहोस्\n"
465 #~ " --noconsole Ingame scripting कन्सोल अक्षम बनाउनुहोस्\n"
466 #~ " --show-fps फ्रेमरेट(तहमा) देखाउनुहोस्\n"
467 #~ " --no-show-fps फ्रेमरेट(तहमा) नदेखाउनुहोस्\n"
468 #~ " --record-demo FILE LEVEL डेमोलाई फाईलमा रेकर्ड गर्नुहोस्\n"
469 #~ " --play-demo FILE LEVEL रेकर्ड गरिएको डेमो प्ले गर्नुहोस\n"
472 #~ msgid "auto-detect language"
473 #~ msgstr "भाषा स्वत: पत्ता लगाउनुहोस"