1 # Translation of nn to Norwegian Nynorsk
2 # Norwegian Nynorsk translations for SuperTux
3 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
4 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
7 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
8 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2006, 2007.
11 "Project-Id-Version: nn\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-06-30 16:25+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-06-30 16:49+0200\n"
15 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
16 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:275 src/game_session.cpp:104
24 #: src/worldmap/worldmap.cpp:152
28 #: src/options_menu.cpp:51
32 #: src/options_menu.cpp:53
36 #: src/options_menu.cpp:54
40 #: src/options_menu.cpp:56
41 msgid "Sound (disabled)"
44 #: src/options_menu.cpp:57
45 msgid "Music (disabled)"
48 #: src/options_menu.cpp:59 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
49 msgid "Setup Keyboard"
52 #: src/options_menu.cpp:60 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685
53 msgid "Setup Joystick"
56 #: src/options_menu.cpp:62 src/title.cpp:88 src/title.cpp:139
57 #: src/title.cpp:189 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
58 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
62 #: src/title.cpp:82 src/title.cpp:273
66 #: src/title.cpp:117 src/title.cpp:274
67 msgid "Contrib Levels"
80 "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
81 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
83 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
85 "Copyright © 2006 SuperTux-utviklarane.\n"
86 "Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du "
88 " kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir "
91 #: src/title.cpp:418 src/title.cpp:423
99 #: src/statistics.cpp:93 src/game_session.cpp:266
100 msgid "Best Level Statistics"
101 msgstr "Brettrekordar"
103 #: src/statistics.cpp:111 src/statistics.cpp:168
105 msgid "Max coins collected:"
106 msgstr "Flest myntar:"
108 #: src/statistics.cpp:115 src/statistics.cpp:173
110 msgid "Max fragging:"
111 msgstr "Mest knusing:"
113 #: src/statistics.cpp:119 src/statistics.cpp:181
115 msgid "Min time needed:"
116 msgstr "Kortast tid brukt:"
118 #: src/statistics.cpp:128 src/statistics.cpp:186
120 msgid "Max secrets found:"
121 msgstr "Flest hemelegheitar funnen:"
123 #: src/statistics.cpp:229
127 #: src/statistics.cpp:230
131 #: src/statistics.cpp:232 src/game_session.cpp:256
135 #: src/statistics.cpp:240
137 msgstr "Hemmelegheitar"
139 #: src/statistics.cpp:248
143 #: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
147 #: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
151 #: src/game_session.cpp:106
153 msgstr "Avbryt brett"
155 #: src/game_session.cpp:262
156 msgid "contributed by "
162 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
165 "Bruk: %s [VAL] [BRETTFIL]\n"
172 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
173 " -w, --window Run in window mode\n"
174 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
175 " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
176 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
177 " --disable-music Disable music\n"
178 " --help Show this help message\n"
179 " --version Display SuperTux version and quit\n"
180 " --console Enable ingame scripting console\n"
181 " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
182 " --show-fps Display framerate in levels\n"
183 " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
184 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
185 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
189 " -f, --fullscreen Køyr i fullskjermsmodus.\n"
190 " -w, --window Køyr i vindaugsmodus.\n"
191 " -g, --geometry BREIDDxHØGD Køyr i vald oppløysing.\n"
192 " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Køyr med vald breidd/høgd-forhold.\n"
193 " --disable-sfx Slå av lydeffektar.\n"
194 " --disable-music Slå av musikk.\n"
195 " --help Vis denne hjelpeteksten.\n"
196 " --version Vis SuperTux-versjonen og avslutt.\n"
197 " --console Slå på skriptkonsoll i spelet.\n"
198 " --noconsole Slå av skriptkonsoll i spelet.\n"
199 " --show-fps Vis biletrata når du spelar.\n"
200 " --no-show-fps Ikkje vis biletrata når du spelar.\n"
201 " --record-demo FIL BRETT Lagra spelopptak til fila «FIL».\n"
202 " --play-demo FIL BRETT Spel av spelopptaket «FIL».\n"
205 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
209 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
213 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
217 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
221 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
222 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
226 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
227 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
231 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
232 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
234 msgstr "Kikk til venstre"
236 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
237 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
239 msgstr "Kikk til høgre"
241 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
245 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
246 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
250 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
254 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
258 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
262 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
266 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
270 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
274 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
278 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
280 msgstr "Venstre-Shift"
282 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
283 msgid "Right Control"
286 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
288 msgstr "Venstre-Ctrl"
290 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
294 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
298 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
300 msgstr "Trykk på knapp"
302 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
306 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
307 msgid "No Joysticks found"
308 msgstr "Fann ingen styrespakar"
310 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
312 msgstr "Trykk på knapp"
314 #: src/gui/menu.cpp:64
318 #: src/gui/menu.cpp:65
322 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
323 msgid "You found a secret area!"
324 msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
326 #: src/worldmap/worldmap.cpp:154
328 msgstr "Avslutt verda"