# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:31+0000\n" "Last-Translator: Benjamin Leduc \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 msgid "Flight Test" msgstr "Flyvetest" #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 msgid "Dungeons but no Dragons" msgstr "Dungeons men ingen Dragons" #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 msgid "Lies!" msgstr "Løgne!" #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3 msgid "Train Leaves in One Minute" msgstr "Toget kører om et minut" #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 msgid "Bonus Dias!" msgstr "Bonus dias!" #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 msgid "Castle Gate" msgstr "Borgporten" #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3 msgid "A Long Way Home" msgstr "Lang vej hjem" #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 msgid "Bonus Island Castle" msgstr "Bonusflagens borg" #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3 msgid "Area 42" msgstr "Area 42" #: data/levels/bonus1/extro.txt:3 msgid "" "-Congratulations!\n" "\n" "#You have successfully finished\n" "#Bonus Island I\n" "\n" "\tfeaturing levels contributed by\n" "\tJason W. Thompson\n" "\tTorfi Gunnarsson\n" "\tAbednego\n" "\tMatr1x\n" "\n" "\n" "#If you didn't clear all levels yet,\n" "#find your way back home and take\n" "#another path. There is still more\n" "#challenge waiting for you!\n" "\n" "#And there is a secret level to be\n" "#found as well...\n" "\n" "#A big \"Thank you\" goes out to\n" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope you enjoyed it!" msgstr "-Tillykke!\n\n#Du har succesfuldt klaret\n#Bonusflagen I\n\n\tsom indeholder baner lavet af\n\tJason W. Thompson\n\tTorfi Gunnarsson\n\tAbednego\n\tMatr1x\n\n\n#Hvis du ikke har klaret alle baner endnu,\n#kan du gå tilbage og tage\n#en anden sti. Der er stadig flere\n#udfordringer der venter på dig!\n\n#Og der er også en hemmelig bane\n#at finde...\n\t\n#Et stort tak går til\n#alle som hjalp med denne\n#udgivelse. Vi håber I nød det!" #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 msgid "Pipe Down Over There" msgstr "Røret dernede" #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3 msgid "Something Fishy" msgstr "Jeg synes det er noget fisket" #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3 msgid "Fire In The Sky" msgstr "\"Fire In The Sky\"" #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 msgid "Have I been here before?" msgstr "Har jeg ikke været her før?" #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 msgid "Bad Guys Stink!" msgstr "Fjender stinker!" #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3 msgid "A good start" msgstr "En god begyndelse" #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3 msgid "Too easy" msgstr "For nemt" #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3 msgid "Still too easy" msgstr "Stadig for nemt" #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3 msgid "Semi-Frozen" msgstr "Semi-frossen" #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3 msgid "Cave Of Mirrors" msgstr "Spejlenes grotte" #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3 msgid "A Maze In The Sky" msgstr "En labyrint i himlen" #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3 msgid "Collapse Imminent!" msgstr "Truende sammenbrud!" #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3 msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Toppen af isbjerget" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 msgid "Bonus Island I" msgstr "Bonusflage 1" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Du har fundet en hemmelig flage!" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "Tip: Brug igloerne til at komme her tilbage" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "Hop til Matr1x sektor" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "Hop til Thompsons domæne" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "Forlad 'SuperTux Team'-flagen" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "Hop til Abednegos område" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "Forlad Torfis territorium" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Forlad Abednegos område" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" msgstr "Forlad Thompsons domæne" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 msgid "Back to Matr1x' Sector" msgstr "Hop tilbage til Matr1x sektor" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 msgid "Warp home" msgstr "Hop hjem" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "Hop til \"SuperTux Team\"-flagen" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 msgid "Leave Matr1x' Sector" msgstr "Forlad Matr1x sektor" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 msgid "Continue Matr1x' Sector" msgstr "Hop til Matr1x sektor" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "Hop til Torfis territorium"