# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Alkım Kaçmaz , 2013 # Yusuf Özsoy , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:31+0000\n" "Last-Translator: Yusuf Özsoy \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 msgid "Flight Test" msgstr "Uçuş testi" #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 msgid "Dungeons but no Dragons" msgstr "Zindan Var ama Ejderha Yok" #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 msgid "Lies!" msgstr "Yalan!" #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3 msgid "Train Leaves in One Minute" msgstr "Tren 1 Dakika İçerisinde Kalkıyor" #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 msgid "Bonus Dias!" msgstr "Bonus Dias!" #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 msgid "Castle Gate" msgstr "Kale Kapısı" #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3 msgid "A Long Way Home" msgstr "Eve Uzun Bir Yol" #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 msgid "Bonus Island Castle" msgstr "Bonus Adası Kalesi" #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3 msgid "Area 42" msgstr "Bölge 42" #: data/levels/bonus1/extro.txt:3 msgid "" "-Congratulations!\n" "\n" "#You have successfully finished\n" "#Bonus Island I\n" "\n" "\tfeaturing levels contributed by\n" "\tJason W. Thompson\n" "\tTorfi Gunnarsson\n" "\tAbednego\n" "\tMatr1x\n" "\n" "\n" "#If you didn't clear all levels yet,\n" "#find your way back home and take\n" "#another path. There is still more\n" "#challenge waiting for you!\n" "\n" "#And there is a secret level to be\n" "#found as well...\n" "\n" "#A big \"Thank you\" goes out to\n" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope you enjoyed it!" msgstr "-Tebrikler!⏎\n⏎\n#Bonus Adası 1'i ⏎\n#başarıyla bitirdiniz⏎\n⏎\n⇥katkıda bulunanlar:⏎\n⇥Jason W. Thompson⏎\n⇥Torfi Gunnarsson⏎\n⇥Abednego⏎\n⇥Matr1x⏎\n⏎\n⏎\n#Şayet henüz tüm bölümleri ⏎\n#bitirmediyseniz eve geri dönün ve⏎\n#başka bir yol seçin. Daha sizi bekleyen⏎\n#çok macera var!⏎\n⏎\n#Aynı zamanda bulunmayı bekleyen\n#gizli bir bölüm...⏎\n⏎\n#Katkıda bulunan herkese çok⏎\n#teşekkür ediyoruz.⏎\n#Umarım memnun kalmışsınızdır!" #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 msgid "Pipe Down Over There" msgstr "Orada Sesini Kes" #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3 msgid "Something Fishy" msgstr "Bityeniği" #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3 msgid "Fire In The Sky" msgstr "Gökteki Ateş" #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 msgid "Have I been here before?" msgstr "Buraya Önceden Gelmiş Miydim?" #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 msgid "Bad Guys Stink!" msgstr "Kötüler Berbatlar!" #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3 msgid "A good start" msgstr "İyi bir başlangıç" #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3 msgid "Too easy" msgstr "Çok kolay" #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3 msgid "Still too easy" msgstr "Hala çok kolay" #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3 msgid "Semi-Frozen" msgstr "Yarı donmuş" #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3 msgid "Cave Of Mirrors" msgstr "Aynalar Mağarası" #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3 msgid "A Maze In The Sky" msgstr "Gökyüzünde Labirent" #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3 msgid "Collapse Imminent!" msgstr "Çöküş An Meselesi!" #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3 msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Buzdağının görünen yüzü" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 msgid "Bonus Island I" msgstr "Bonus Adası 1" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Gizli bir yer keşfettiniz!" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "İpucu: Buraya geri dönmek için igloları kullanın." #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "Matr1x'in Sektörüne Sıçra" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "Thompson'ın Alanına Sıçra" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "SuperTux Takımı Adasını Terk Et" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "Abednego'nun Bölgesine Sıçra" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "Torfi'nin Arazisini Terk Et" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Abednego'nun Bölgesini Terk Et" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" msgstr "Thompson'ın Alanını Terk Et" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 msgid "Back to Matr1x' Sector" msgstr "Matr1x'in sektörüne geri dön" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 msgid "Warp home" msgstr "Eve sıçra" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "SuperTux Takımı adasına sıçra" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 msgid "Leave Matr1x' Sector" msgstr "Matr1x'in sektörünü terk et" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 msgid "Continue Matr1x' Sector" msgstr "Matr1x'in sektörüne devam et" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "Torfi'nin Arazisine Sıçra"