# Copyright (C) 2006 Christoph Sommer # This file is distributed under the same license as the bonus package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bonus 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-06 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 00:07+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 #: data/levels/bonus2/info:3 msgid "Bonus Island II" msgstr "Bonus-Insel II" #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:167 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:175 msgid "You found a secret place!" msgstr "Geheimgang!" #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:184 msgid "I wonder where that path leads to..." msgstr "Wo dieser Weg wohl hinführt..." #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:191 #, fuzzy msgid "Warp home..." msgstr "Teleport nach Hause" #: data/levels/bonus2/level25.stl:3 msgid "High Gravity" msgstr "Schwerkraft" #: data/levels/bonus2/extro.txt:3 msgid "" "-Congratulations!\n" "\n" "#You successfully made it through\n" "#Bonus Island II\n" "\n" "\n" "\tfeaturing levels contributed by\n" "\tKevin\n" "\tJason Kleinemas\n" "\tDenilson\n" "\tTobe Deprez\n" "\tBig C\n" "\tThomas Nilsen\n" "\tTorfi Gunnarsson\n" "\tDaniel Alston\n" "\tNilrok\n" "\tCorlin Heydman\n" "\n" "\n" "#Once again, we'd like to thank\n" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" "#milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." msgstr "" "-Herzlichen Glückwunsch!\n" "#\n" "#\n" "\tLevels dieser Welt stammen taus Einsendungen folgender SuperTux-Spieler:\n" "\tKevin\n" "\tJason Kleinemas\n" "\tDenilson\n" "\tTobe Deprez\n" "\tBig C\n" "\tThomas Nilsen\n" "\tTorfi Gunnarsson\n" "\tDaniel Alston\n" "\tNilrok\n" "\tCorlin Heydman\n" "#\n" "#\n" "#Noch einmal ein herzliches \"Dankeschön!\" an jeden, der zu diesem Release beigetragen hat. Wir hoffen es hat Spaß gemacht und macht das Warten auf Milestone 2 ein wenig leichter. :-)\n" "#Das Ende der Eiszeit naht..." #: data/levels/bonus2/level26.stl:3 msgid "Firestorm" msgstr "Feuersturm" #: data/levels/bonus2/level27.stl:3 msgid "A Long Journey" msgstr "Ein weiter Weg" #: data/levels/bonus2/level28.stl:3 msgid "Life Support" msgstr "Lebenserhaltung" #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." msgstr "Das wäre Marios Job" #: data/levels/bonus2/level2.stl:3 msgid "Think Fast, or Die" msgstr "Denk schnell" #: data/levels/bonus2/level3.stl:3 msgid "Cliff Jumping" msgstr "Klippenspringen" #: data/levels/bonus2/level4.stl:3 msgid "Into The Cave" msgstr "In die Höhle" #: data/levels/bonus2/level5.stl:3 msgid "You have 1 minute" msgstr "Noch eine Minute" #: data/levels/bonus2/level6.stl:3 msgid "A Path Trough The Clouds" msgstr "Ein Weg durch die Wolken" #: data/levels/bonus2/level7.stl:3 msgid "In Flanders Ice Field" msgstr "In Flanders Fields" #: data/levels/bonus2/level8.stl:3 msgid "Castle in the Sky" msgstr "Luftschloss" #: data/levels/bonus2/level9.stl:3 msgid "Tradition" msgstr "Tradition" #: data/levels/bonus2/level10.stl:3 msgid "fjerd" msgstr "fjerd" #: data/levels/bonus2/level11.stl:3 msgid "The long cave" msgstr "Die lange Höhle" #: data/levels/bonus2/level12.stl:3 msgid "Blind To The World" msgstr "Blind gegenüber der Welt" #: data/levels/bonus2/level13.stl:3 msgid "snarf" msgstr "snarf" #: data/levels/bonus2/level14.stl:3 msgid "On The Road Again" msgstr "Wieder unterwegs" #: data/levels/bonus2/level15.stl:3 msgid "Frozen Tunnel" msgstr "Eistunnel" #: data/levels/bonus2/level16.stl:3 msgid "Luft Airship" msgstr "Luft Zeppelin" #: data/levels/bonus2/level17.stl:3 msgid "...Where Everything Is Possible" msgstr "...wo nichts unmöglich ist" #: data/levels/bonus2/level18.stl:3 msgid "Insert Original Title Here" msgstr "Hier ausgefallenen Titel einsetzen" #: data/levels/bonus2/level19.stl:3 msgid "End Of The Ice Age" msgstr "Das Ende der Eiszeit" #: data/levels/bonus2/level20.stl:3 msgid "Fan Fortress" msgstr "Fan-Festung" #: data/levels/bonus2/level21.stl:3 msgid "Nolok's Party Pit" msgstr "Nolok's Party Pit" #: data/levels/bonus2/level22.stl:3 msgid "Water Ways" msgstr "Wasserwege" #: data/levels/bonus2/level23.stl:3 msgid "All That Glistens Is Not Gold" msgstr "Es ist nicht alles Gold..." #: data/levels/bonus2/level24.stl:3 msgid "A Cold Day" msgstr "Ein kalter Tag"