# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Vangelis Nomikos , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-29 11:57+0000\n" "Last-Translator: Vangelis Nomikos \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/levels/bonus2/extro.txt:3 msgid "" "-Congratulations!\n" "\n" "#You successfully made it through\n" "#Bonus Island II\n" "\n" "\n" "\tfeaturing levels contributed by\n" "\tKevin\n" "\tJason Kleinemas\n" "\tDenilson\n" "\tTobe Deprez\n" "\tBig C\n" "\tThomas Nilsen\n" "\tTorfi Gunnarsson\n" "\tDaniel Alston\n" "\tNilrok\n" "\tCorlin Heydman\n" "\n" "\n" "#Once again, we'd like to thank\n" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope that you enjoyed\n" "#it, and that it made waiting for\n" "#Milestone 2 a little easier. :-)\n" "\n" "\n" " The end of the ice age is near..." msgstr "-Συγχαρητήρια!\n\n#Τα κατάφερες επιτυχώς\n#Μπόνους Νησί ΙΙ\n\n\n⇥τα χαρακτηριστικά επίπεδα είναι συνεισφορά των\n⇥Kevin\n⇥Jason Kleinemas\n⇥Denilson\n⇥Tobe Deprez\n⇥Big C\n⇥Thomas Nilsen\n⇥Torfi Gunnarsson\n⇥Daniel Alston\n⇥Nilrok\n⇥Corlin Heydman\n\n\n#Για μια ακόμη φορά, θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε\n#όλους όσους συνέβαλαν σε αυτή την\n#έκδοση. Ελπίζουμε ότι την απολαύσατε,\n#και ότι έκανε την αναμονή για\n#το Ορόσημο 2 λίγο πιο εύκολη. :-)\n\n\nΤο τέλος της εποχής των παγετώνων είναι κοντά..." #: data/levels/bonus2/level1.stl:3 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." msgstr "Ο Μάριο υποτίθεται ότι θα ασχοληθεί με αυτό..." #: data/levels/bonus2/level10.stl:3 msgid "fjerd" msgstr "φιορδ" #: data/levels/bonus2/level11.stl:3 msgid "The long cave" msgstr "Το μακρύ σπήλαιο" #: data/levels/bonus2/level12.stl:3 msgid "Blind To The World" msgstr "Τυφλός στον Κόσμο" #: data/levels/bonus2/level13.stl:3 msgid "snarf" msgstr "Σναρφ" #: data/levels/bonus2/level14.stl:3 msgid "On The Road Again" msgstr "Στο Δρόμο και Πάλι" #: data/levels/bonus2/level15.stl:3 msgid "Frozen Tunnel" msgstr "Παγωμένο Τούνελ" #: data/levels/bonus2/level16.stl:3 msgid "Luft Airship" msgstr "Εναέριο Αεροσκάφος" #: data/levels/bonus2/level17.stl:3 msgid "...Where Everything Is Possible" msgstr "...Εκεί Που Όλα Είναι Δυνατά" #: data/levels/bonus2/level18.stl:3 msgid "Insert Original Title Here" msgstr "Εισήγαγε τον Πρωτότυπο Τίτλο Εδώ" #: data/levels/bonus2/level19.stl:3 msgid "End Of The Ice Age" msgstr "Τέλος της Εποχής των Παγετώνων" #: data/levels/bonus2/level2.stl:3 msgid "Think Fast, or Die" msgstr "Σκέψου Γρήγορα, ή Πέθανε" #: data/levels/bonus2/level20.stl:3 msgid "Fan Fortress" msgstr "Φρούριο Ανεμιστήρας" #: data/levels/bonus2/level21.stl:3 msgid "Nolok's Party Pit" msgstr "Το Πάρτι Πιτ του Νόλοκ" #: data/levels/bonus2/level22.stl:3 msgid "Water Ways" msgstr "Υδάτινοι Δρόμοι" #: data/levels/bonus2/level23.stl:3 msgid "All That Glistens Is Not Gold" msgstr "Ό,τι Λάμπει Δεν Είναι Χρυσός" #: data/levels/bonus2/level24.stl:3 msgid "A Cold Day" msgstr "Μια Κρύα Μέρα" #: data/levels/bonus2/level25.stl:3 msgid "High Gravity" msgstr "Υψηλή Βαρύτητα" #: data/levels/bonus2/level26.stl:3 msgid "Firestorm" msgstr "Πυρκαγιά" #: data/levels/bonus2/level27.stl:3 msgid "A Long Journey" msgstr "Ένα Μακρύ Ταξίδι" #: data/levels/bonus2/level28.stl:3 msgid "Life Support" msgstr "Υποστήριξη Ζωής" #: data/levels/bonus2/level3.stl:3 msgid "Cliff Jumping" msgstr "Άλμα στο Γκρεμό" #: data/levels/bonus2/level4.stl:3 msgid "Into The Cave" msgstr "Μέσα στο Σπήλαιο" #: data/levels/bonus2/level5.stl:3 msgid "You have 1 minute" msgstr "Έχεις 1 λεπτό" #: data/levels/bonus2/level6.stl:3 msgid "A Path Trough The Clouds" msgstr "Μια Διαδρομή Μέσα από τα Σύννεφα" #: data/levels/bonus2/level7.stl:3 msgid "In Flanders Ice Field" msgstr "Στο Παγωμένο Πεδίο της Φλάνδρας" #: data/levels/bonus2/level8.stl:3 msgid "Castle in the Sky" msgstr "Κάστρο στον Ουρανό" #: data/levels/bonus2/level9.stl:3 msgid "Tradition" msgstr "Παράδοση" #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 msgid "Bonus Island II" msgstr "Μπόνους Νησί ΙΙ" #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 msgid "You found a secret place!" msgstr "Βρήκες ένα μυστικός μέρος!" #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 msgid "I wonder where that path leads to..." msgstr "Αναρωτιέμαι που οδηγεί αυτή η διαδρομή..." #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 msgid "Warp home..." msgstr "Μαζέψου σπίτι..."