# Czech translations for SuperTux package (World1) # Copyright (C) 2005 Ondrej Hosek # This file is distributed under the same license as the SuperTux package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 12:30+0100\n" "Last-Translator: Ondřej Hošek \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Vítejte na Antarktidě" #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" "#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n" "#\n" "#Hit them from below to get at their contents." msgstr "" #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head." msgstr "" #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n" " Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint." msgstr "" #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." msgstr "" #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs." msgstr "" #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#The Tux doll gives Tux 100 coins." msgstr "" #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." msgstr "" #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 msgid "The Journey Begins" msgstr "Zde začíná výprava" #: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3 msgid "Via Nostalgica" msgstr "Via Nostalgica" #: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 msgid "Tobgle Road" msgstr "Tobglova cesta" #: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3 msgid "The Somewhat Smaller Bath" msgstr "Tak trochu menší koupel" #: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 msgid "The Frosted Fields" msgstr "Omrzlá pole" #: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 msgid "Oh no! More Snowballs!" msgstr "Ach ne! Více sněhových koulí!" #: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 msgid "Stone Cold" msgstr "Zmrzlý až na kost" #: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 msgid "Grumbel's Sense of Snow" msgstr "Grumbelův smysl pro sníh" #: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 msgid "23rd Airborne" msgstr "23. letecká" #: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 msgid "Night Chill" msgstr "Noční chlad" #: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 msgid "Into the Stars" msgstr "Ke hvězdám" #: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3 msgid "Above the Arctic Skies" msgstr "Nad oblohou Antarktidy" #: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 msgid "Entrance to the Cave" msgstr "Vchod do jeskyně" #: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 msgid "Under the Ice" msgstr "Pod ledem" #: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 msgid "Living in a Fridge" msgstr "Život v ledničce" #: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 msgid "'...or is it just me?'" msgstr "'... nebo se mi to jen zdá?'" #: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 msgid "Ice in the Hole" msgstr "Ledová trhavina" #: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 msgid "Miyamoto Monument" msgstr "Miyamotův Monument" #: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 msgid "End of the Tunnel" msgstr "Konec tunelu" #: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 msgid "A Path in the Clouds" msgstr "Stezka v oblacích" #: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 msgid "A Mysterious House of Ice" msgstr "Tajemný dům z ledu" #: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 msgid "The Escape" msgstr "Útěk" #: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 msgid "The Shattered Bridge" msgstr "Rozdrcený most" #: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 msgid "Arctic Ruins" msgstr "Antarktické zříceniny" #: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 msgid "The Castle of Nolok" msgstr "Nolokova pevnost" #: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 msgid "No More Mr Ice Guy" msgstr "Žádná ledová panna" #: data/levels/world1/bonus.stl:3 msgid "Bonus Level" msgstr "Bonusová úroveň" #: data/levels/world1/extro.txt:6 msgid "" "-Entering Nolok's Throne Room!\n" "\n" "#Tux ran into Nolok's throne room,\n" "#frantically searching for his beloved.\n" "#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n" "#there, but instead, another note.\n" "\n" "#\"Well done, Tux, well done. If you are\n" "#reading this, you have removed my\n" "#control over this icy fortress. But as\n" "#you can see, your beloved Penny is not\n" "#here. What you did not realize is that\n" "#this is just one of my many fortresses,\n" "#spread far across the lands!\n" "\n" "#\"Tux, your ambition is most honorable,\n" "#but futile nonetheless. With every\n" "#fortress you conquer of mine, I will\n" "#escape to another, and take Penny with\n" "#me. Do not be silly... it is best that\n" "#you give up now.\"\n" "\n" "#Tux was sadly leaving the room, when he\n" "#felt something beneath his foot... an\n" "#envelope, addressed to him! Inside was\n" "#a roughly sketched map with fortresses\n" "#drawn in various lands. On the corner\n" "#of the map was Penny's signature, a\n" "#drawing of the ice flower.\n" "\n" "#Tux ran out of the fortress, map in\n" "#hand. No, he decided, he would not give\n" "#up. Penny was counting on him." msgstr "" "-V Nolokově trůnním sále\n" "\n" "#Tux vběhl do Nolokova trůnního sálu,\n" "#zběsile hledaje svou milovanou. Nenašel\n" "#ani ji, ani Noloka, jenom další dopis.\n" "\n" "#\"Dobrá práce, Tuxi, dobrá práce. Pokud\n" "#tohle zrovna čteš, zrušil jsi mou vládu\n" "#nad touto pevností. Všiml sis asi také,\n" "#že tvá drahá Penny tu není. Možná sis\n" "#nepomyslel, že tato pevnost je jen jedna\n" "#z mnoha posetých po světě!\n" "\n" "#Tuxi, tvé úsilí je sice čestné ale\n" "#marné. Kdykoliv se ti povede odstranit\n" "#mě z jedné mých pevností, potáhnu do\n" "#další a vezmu Penny s sebou. Nebuď\n" "#pošetilý... nejlépe se vzdej hned teď.\"\n" "\n" "#Tux smutně opouštěl sál když najednou\n" "#pocítil něco pod nohou... obálku s jeho\n" "#jménem! Uvnitř se nacházela rychle\n" "#naskicovaná mapa s pevnostmi v několika\n" "#zemích. V rohu se skvěl Pennyin podpis,\n" "#kresba ledové květiny.\n" "\n" "#Tux vyběhl z pevnosti s mapou v ruce.\n" "#Ne, rozhodl se, že se nevzdá. Penny na\n" "#něj spoléhá." #: data/levels/world1/intro.stl:3 msgid "Picnic With Penny" msgstr "Piknik s Penny" #: data/levels/world1/intro.txt:5 msgid "" "-Penny gets captured!\n" "\n" "#Tux and Penny were out having a nice\n" "#picnic on the ice fields of Antarctica.\n" "#Suddenly, a creature jumped from\n" "#behind an ice bush, there was a flash,\n" "#and Tux fell asleep!\n" "\n" "#When Tux wakes up, he finds that Penny\n" "#is missing. Where she lay before now\n" "#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n" "#says the letter. \"I have captured\n" "#your beautiful Penny and have taken her\n" "#to my fortress. The path to my fortress\n" "#is littered with my minions. Give up on\n" "#the thought of trying to reclaim her,\n" "#you haven't a chance! -Nolok\"\n" "\n" "#Tux looks and see Nolok's fortress in\n" "#the distance. Determined to save his\n" "#beloved Penny, he begins his journey." msgstr "" "-Penny se ztratila!\n" "\n" "#Tux a Penny spolu trávili piknikové\n" "#odpoledne na ledových pláních Antarktidy.\n" "#Zničehonic vyskočila zpoza ledové\n" "#rostliny tajemná bytost, zablesklo se\n" "#a Tux upadl do spánku.\n" "\n" "#Když se vzbudil, shledal, že Penny již\n" "#proti němu neseděla. Místo ní tam\n" "#ležel dopis. \"Tuxi, můj úhlavní\n" "#nepříteli,\" četl Tux. \"Zmocnil jsem\n" "#se tvé krásné Penny a donesl ji do mé\n" "#ledové pevnosti. Cesta tam je posetá\n" "#mými služebníky. Zapomeň na to, ji\n" "#vůbec zachraňovat, nemáš jedinou šanci!\n" "#-- Nolok\"\n" "\n" "#Tux zvedl hlavu od dopisu a zahlédl\n" "#v dálce Nolokovu kamennou pevnost.\n" "#Odhodlaný zachránit svou milovanou\n" "#Penny se dal na cestu." #: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 msgid "Icyisland" msgstr "Zmrzlý ostrov" #~ msgid "You found a secret area!" #~ msgstr "Nalezl(a) jsi tajnou skrýš!" #~ msgid "Icyisland levels" #~ msgstr "Úrovně zmrzlého ostrova" #~ msgid "" #~ "-Information blocks:\n" #~ "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n" #~ "#Information blocks often contain useful tips.\n" #~ "#\n" #~ "#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n" #~ "#\n" #~ "#Most blocks are activated this way." #~ msgstr "" #~ "-Informační bloky:\n" #~ "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" #~ "#Informační bloky často obsahují užitečné tipy.\n" #~ "#\n" #~ "#Jak jsi jistě už zjistil(a), aktivují se nárazem zespoda.\n" #~ "#\n" #~ "#Většina bloků se takto chová." #~ msgid "" #~ "-Items:\n" #~ "!images/powerups/egg/egg.png\n" #~ "#The egg makes Tux grow larger.\n" #~ "#\n" #~ "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" #~ "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n" #~ "#\n" #~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n" #~ "#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n" #~ "#\n" #~ "!images/powerups/1up/1up.png\n" #~ "#The penguin gives Tux 100 coins.\n" #~ "#\n" #~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" #~ "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest." #~ msgstr "" #~ "-Předměty:\n" #~ "!images/powerups/egg/egg.png\n" #~ "#Vejce Tuxe nechá vyrůst.\n" #~ "#\n" #~ "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" #~ "#Ohnivá květina dá Tuxovi schopnost střílení ohnivých koulí.\n" #~ "#\n" #~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n" #~ "#Mincí bys měl(a) sbírat co nejvíce. Musíš jich zaplatit 25 k pokračování u zvonku.\n" #~ "#\n" #~ "!images/powerups/1up/1up.png\n" #~ "#Tento tučňák přidá Tuxovi 100 mincí.\n" #~ "#\n" #~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" #~ "#V těchto blocích se mohou nacházet nejen mince, vejce a ohnivé květiny, ale také další předměty, které ti na cestě pomohou." #~ msgid "" #~ "-Checkpoints:\n" #~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" #~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will spawn beneath it if you die." #~ msgstr "" #~ "-Zvonky:\n" #~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" #~ "#Dotkni se tohoto zvonku. Pokud zemřeš a máš ještě alespoň 25 mincí, vrátíš se sem a nemusíš hrát celou úroveň znovu." #~ msgid "" #~ "!images/tiles/signs/run.png\n" #~ "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" #~ "#\n" #~ "#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed." #~ msgstr "" #~ "!images/tiles/signs/run.png\n" #~ "#Cesta před tebou je zablokovaná. Budeš muset skočit s rozeběhem.\n" #~ "#\n" #~ "#Stiskni a drž proto klávesu pro běh (pokud jsi neměnil(a) nastavení, je to klávesa Ctrl)."