msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: World 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:35+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: data/levels/world1\n" #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 msgid "Crumbling Path" msgstr "Instabil" #: data/levels/world2/airkey.stl:3 msgid "Treasure in the skies" msgstr "" #: data/levels/world2/builder.stl:3 msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux der Baumeister" #: data/levels/world2/builder.stl:39 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" "!images/help/rockhowto1.png\n" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" msgstr "" "-Tragbare Felsen:\n" "\n" "!images/help/rockhowto1.png\n" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" #: data/levels/world2/castle.stl:3 #, fuzzy msgid "Iceberg Fortress" msgstr "Die Holzfestung" #: data/levels/world2/castledoor.stl:3 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 msgid "NOLOK" msgstr "" #: data/levels/world2/christoph1.stl:3 msgid "Bouncy Coils" msgstr "Gut gefedert" #: data/levels/world2/christoph2.stl:3 msgid "Tree Fortress" msgstr "Die Holzfestung" #: data/levels/world2/christoph3.stl:3 msgid "A Mouldy Grotto" msgstr "Eine dunkle Höhle" #: data/levels/world2/christoph5.stl:3 msgid "Short Visit to El Castillo" msgstr "Ein Abstecher nach El Castillo" #: data/levels/world2/christoph6.stl:3 msgid "Welcome to the Forest" msgstr "Willkommen im Wald" #: data/levels/world2/christoph7.stl:3 msgid "Countercurrent" msgstr "Gegenstrom" #: data/levels/world2/christoph8.stl:3 msgid "Little Venice" msgstr "" #: data/levels/world2/christoph9.stl:3 msgid "Two Tiny Towers" msgstr "" #: data/levels/world2/christophA.stl:3 msgid "Three sheets to the wind" msgstr "Durch den Wind" #: data/levels/world2/christophB.stl:3 msgid "Kneep-deep in the depth" msgstr "" #: data/levels/world2/christophC.stl:3 msgid "Duct Ape" msgstr "" #: data/levels/world2/christophD.stl:3 msgid "Room of Stars" msgstr "" #: data/levels/world2/christophE.stl:3 msgid "The Silent Walls" msgstr "" #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 msgid "Dan Morial" msgstr "Dan Morial" #: data/levels/world2/detour.stl:3 msgid "Detour" msgstr "Ein Umweg" #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" msgstr "" #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" msgstr "" #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" msgstr "" #: data/levels/world2/fish.stl:3 msgid "Find the Bigger Fish!" msgstr "Ein guter Fang" #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 #, fuzzy msgid "Forest Level 1" msgstr "Waldwelt" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 msgid "Unnamed" msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" msgstr "" #: data/levels/world2/key2.stl:3 msgid "key 2 earth - to be placed underground" msgstr "" #: data/levels/world2/key3.stl:3 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" msgstr "" #: data/levels/world2/key4.stl:3 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" msgstr "" #: data/levels/world2/key5.stl:3 msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "" #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Wandelnde Blätter" #: data/levels/world2/level1.stl:3 msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "" #: data/levels/world2/level1.stl:147 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" "#no way to reach a door,\n" "#remember that you might\n" "#be supposed to come out\n" "#of that door..." msgstr "" #: data/levels/world2/level2.stl:3 msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Tux im Wunderland" #: data/levels/world2/level2.stl:49 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" "#seems that the only way\n" "#leads through that dark\n" "#hole in the ground..." msgstr "" "-Oh nein!\n" "#Der Weg ist versperrt! Es scheint nur durch dieses dunkle Loch im Boden weiter zu gehen..." #: data/levels/world2/level2.stl:58 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Verlaufen?" #: data/levels/world2/level4.stl:3 msgid "Going Underground" msgstr "Abwärts" #: data/levels/world2/level5.stl:3 msgid "Green Hills" msgstr "Grüne Hügel" #: data/levels/world2/level6.stl:3 msgid "No Name" msgstr "" #: data/levels/world2/light+magic.stl:3 #, fuzzy msgid "Light and Magic" msgstr "Light and Magic" #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 msgid "Owls' Revenge" msgstr "Die Rückkehr der Eulen" #: data/levels/world2/shocking.stl:3 msgid "Shocking" msgstr "" #: data/levels/world2/trees.stl:3 msgid "Penguins don't grow on Trees" msgstr "Pinguine wachsen nicht auf Bäumen" #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 msgid "Under Construction" msgstr "" #: data/levels/world2/updown.stl:3 msgid "Up and Down" msgstr "Auf und nieder" #: data/levels/world2/village.stl:3 msgid "A Village in the Forrest" msgstr "Ein Dorf im Wald" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Waldwelt"