# English translations for world package. # Copyright (C) 2007 THE world'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the world package. # Razvan , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: world 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 17:50+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 msgid "Crumbling Path" msgstr "Cale Perisabila" #: data/levels/world2/airkey.stl:3 msgid "Treasure in the skies" msgstr "Comoara din ceruri" #: data/levels/world2/builder.stl:3 msgid "Tux the Builder" msgstr "Constructorul Tux" #: data/levels/world2/builder.stl:39 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" "!images/help/rockhowto1.png\n" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" msgstr "" "-Pietre Portabile:\n" "\n" "!images/help/rockhowto1.png\n" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" #: data/levels/world2/castle.stl:3 msgid "Iceberg Fortress" msgstr "Fortareata Ghetar" #: data/levels/world2/castledoor.stl:3 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 msgid "NOLOK" msgstr "NOLOK" #: data/levels/world2/christoph1.stl:3 msgid "Bouncy Coils" msgstr "Platform Salt" #: data/levels/world2/christoph2.stl:3 msgid "Tree Fortress" msgstr "Fortareata Copac" #: data/levels/world2/christoph3.stl:3 msgid "A Mouldy Grotto" msgstr "O Grota Statuta" #: data/levels/world2/christoph5.stl:3 msgid "Short Visit to El Castillo" msgstr "Vizita Scurta la El Castillo" #: data/levels/world2/christoph6.stl:3 msgid "Welcome to the Forest" msgstr "Bun venit in Padure" #: data/levels/world2/christoph7.stl:3 msgid "Countercurrent" msgstr "Contra Curent" #: data/levels/world2/christoph8.stl:3 msgid "Little Venice" msgstr "Mica Venetie" #: data/levels/world2/christoph9.stl:3 msgid "Two Tiny Towers" msgstr "Doua Turnuri Mici" #: data/levels/world2/christophA.stl:3 msgid "Three sheets to the wind" msgstr "Beat" #: data/levels/world2/christophB.stl:3 msgid "Kneep-deep in the depth" msgstr "Bagat in Adancimi" #: data/levels/world2/christophC.stl:3 msgid "Duct Ape" msgstr " Labirintul din Canal" #: data/levels/world2/christophD.stl:3 msgid "Room of Stars" msgstr "Incaperea cu Stele" #: data/levels/world2/christophE.stl:3 msgid "The Silent Walls" msgstr "Peretii Tacuti" #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 msgid "Dan Morial" msgstr "Dan Morial" #: data/levels/world2/detour.stl:3 msgid "Detour" msgstr "Ocolire" #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" msgstr "Castelul Padurea Intunecata - Camera Rea" #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" msgstr "Castelul Padurea Intunecata - Ochii lui Nolok" #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" msgstr "Castelul Padurea Intunecata - Turnul Negru" #: data/levels/world2/fish.stl:3 msgid "Find the Bigger Fish!" msgstr "Gaseste Pestele Mai Mare!" #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 msgid "Forest Level 1" msgstr "Nivel Padure 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 msgid "Unnamed" msgstr "Fara nume" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" msgstr "cheia 1 apa - a se pune in spatele cascadei" #: data/levels/world2/key2.stl:3 msgid "key 2 earth - to be placed underground" msgstr "cheia 2 pamant - a se pune subteran" #: data/levels/world2/key3.stl:3 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" msgstr "cheia 3 lemn - a se pune intr-un copac mare" #: data/levels/world2/key4.stl:3 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" msgstr "cheia 4 foc - a se pune intr-un mic castel" #: data/levels/world2/key5.stl:3 msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "cheia 5 aer - a se pune in nori" #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Frunzele Mergatoare" #: data/levels/world2/level1.stl:3 msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Radacini, Radacini Lemnoase" #: data/levels/world2/level1.stl:147 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" "#no way to reach a door,\n" "#remember that you might\n" "#be supposed to come out\n" "#of that door..." msgstr "" "-Indiciu:\n" "#Daca se pare ca nu exista\n" "#nici un mod de a ajunge la o usa,\n" "#aminteste-ti ca poate ar\n" "#trebui sa iesi \n" "#prin acea usa..." #: data/levels/world2/level2.stl:3 msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Jos prin Gaura De Iepure" #: data/levels/world2/level2.stl:49 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" "#seems that the only way\n" "#leads through that dark\n" "#hole in the ground..." msgstr "" "-Oh nu!\n" "#Calea este blocata! Se\n" "#pare ca singurul drum\n" "#trece prin gaura aia \n" "#neagra din pamant..." #: data/levels/world2/level2.stl:58 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Te-ai ratacit?" #: data/levels/world2/level4.stl:3 msgid "Going Underground" msgstr "Pasind in Subteran" #: data/levels/world2/level5.stl:3 msgid "Green Hills" msgstr "Dealurile Verzi" #: data/levels/world2/level6.stl:3 msgid "No Name" msgstr "Nici un Nume" #: data/levels/world2/light+magic.stl:3 msgid "Light and Magic" msgstr "Lumina si Magie" #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 msgid "Owls' Revenge" msgstr "Razbunarea Bufnitei" #: data/levels/world2/shocking.stl:3 msgid "Shocking" msgstr "Socant" #: data/levels/world2/trees.stl:3 msgid "Penguins don't grow on Trees" msgstr "Pinguinii nu cresc in Copaci" #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 msgid "Under Construction" msgstr "In Lucru" #: data/levels/world2/updown.stl:3 msgid "Up and Down" msgstr "Sus si Jos" #: data/levels/world2/village.stl:3 msgid "A Village in the Forrest" msgstr "Un Sat in Padure" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Lumea Padurii" #~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." #~ msgstr "#Numai pentru testare. Inlaturati acest sector si usa care duce aici pentru lansare."