X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=data%2Flevels%2Fincubator%2Fsr.po;h=02216d7888d37801885f05f381839891b1c1e0cb;hb=b91dbe6bc1d5047a127cdc688dda836c59e8c2d1;hp=a515ed0b9e95071bd43573304af5063d9598a5a0;hpb=0024903f65110b60df68f08f2832aa2c989e152d;p=supertux.git diff --git a/data/levels/incubator/sr.po b/data/levels/incubator/sr.po index a515ed0b9..02216d788 100644 --- a/data/levels/incubator/sr.po +++ b/data/levels/incubator/sr.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Slobodan Simić (Слободан Симић) , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-10 23:11+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 18:46+0000\n" +"Last-Translator: Slobodan Simić (Слободан Симић) \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,48 +20,48 @@ msgstr "" #: data/levels/incubator/cave_run.stl:3 msgid "Cave Run" -msgstr "" +msgstr "Пећинска трка" #: data/levels/incubator/cherry_frosting.stl:3 msgid "The Cherry Frosting" -msgstr "" +msgstr "Смрзнута вишња" #: data/levels/incubator/crystal_beauty.stl:3 msgid "Crystal Beauty" -msgstr "" +msgstr "Кристална лепотица" #: data/levels/incubator/crystal_cataclysm.stl:3 msgid "Crystal Cataclysm" -msgstr "" +msgstr "Кристална катаклизма" #: data/levels/incubator/cube_garden.stl:3 msgid "Mad Ysonn Cube Garden" -msgstr "" +msgstr "Коцкасти врт лудог Јасона" #: data/levels/incubator/jagged_path.stl:3 msgid "The Jagged Path" -msgstr "" +msgstr "Тестерасти пут" #: data/levels/incubator/not_so_long.stl:3 msgid "The not so long way" -msgstr "" +msgstr "Не тако дуг пут" #: data/levels/incubator/over_the_ocean.stl:3 msgid "My Penny is over the ocean" -msgstr "" +msgstr "Моја Пени је преко океана" #: data/levels/incubator/pinksnow.stl:3 msgid "Pink Snow" -msgstr "" +msgstr "Ружичасти снег" #: data/levels/incubator/primed.stl:3 msgid "Primed for Action" -msgstr "" +msgstr "Створен за акцију" #: data/levels/incubator/snowy_hill.stl:3 msgid "A snowy hill" -msgstr "" +msgstr "Завејани брег" #: data/levels/incubator/worldmap.stwm:3 msgid "Incubator Island" -msgstr "" +msgstr "Острво за инкубацију"