X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=data%2Flevels%2Fworld2%2Fnn.po;h=90855b7d75b4105b08177fa32c12c306a9802a18;hb=927a35615ad814f8f7a4c95ce0f7683665278e5d;hp=697b735822ea0e091d847f89d4e0b5d71ff31706;hpb=d31cd058683a79db981a2f4fc06956ad71414f26;p=supertux.git diff --git a/data/levels/world2/nn.po b/data/levels/world2/nn.po index 697b73582..90855b7d7 100644 --- a/data/levels/world2/nn.po +++ b/data/levels/world2/nn.po @@ -1,34 +1,35 @@ -# Translation of SuperTux to Norwegian Nynorsk -# This file is distributed under the same license as the SuperTux package. -# Karl Ove Hufthammer , 2006, 2007, 2013. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Karl Ove Hufthammer , 2006-2007,2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: supertux\n" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-21 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:52+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 08:23+0000\n" +"Last-Translator: Benjamin Leduc \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: nn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 msgid "Crumbling Path" -msgstr "Vaklande veg" +msgstr "" #: data/levels/world2/airkey.stl:3 msgid "Treasure in the skies" -msgstr "Løn i himmelen" +msgstr "" #: data/levels/world2/builder.stl:3 msgid "Tux the Builder" -msgstr "Byggmeister Tux" +msgstr "" -# skip-rule: mellomrom-før #: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" @@ -37,136 +38,131 @@ msgid "" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" msgstr "" -"-Flyttbare steinar\n" -"\n" -"!images/help/rockhowto1.png\n" -"!images/help/rockhowto2.png\n" -"!images/help/rockhowto3.png\n" #: data/levels/world2/castle.stl:3 msgid "Iceberg Fortress" -msgstr "Isfjellslottet" +msgstr "" #: data/levels/world2/castledoor.stl:3 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 msgid "NOLOK" -msgstr "NOLOK" +msgstr "" #: data/levels/world2/christoph1.stl:3 msgid "Bouncy Coils" -msgstr "Lauvsprett" +msgstr "" #: data/levels/world2/christoph2.stl:3 msgid "Tree Fortress" -msgstr "Treslottet" +msgstr "" #: data/levels/world2/christoph3.stl:3 msgid "A Mouldy Grotto" -msgstr "Mugg-grotta" +msgstr "" #: data/levels/world2/christoph5.stl:3 msgid "Short Visit to El Castillo" -msgstr "Ein tripp til El Castillo" +msgstr "" #: data/levels/world2/christoph6.stl:3 msgid "Welcome to the Forest" -msgstr "Velkommen til skogen" +msgstr "" #: data/levels/world2/christoph7.stl:3 msgid "Countercurrent" -msgstr "Motstraums" +msgstr "" #: data/levels/world2/christoph8.stl:3 msgid "Little Venice" -msgstr "Vesle Venezia" +msgstr "" #: data/levels/world2/christoph9.stl:3 msgid "Two Tiny Towers" -msgstr "To små tårn" +msgstr "" #: data/levels/world2/christophA.stl:3 msgid "Three sheets to the wind" -msgstr "Tatt av vinden" +msgstr "" #: data/levels/world2/christophB.stl:3 msgid "Kneep-deep in the depth" -msgstr "Til knes i djupna" +msgstr "" #: data/levels/world2/christophC.stl:3 msgid "Duct Ape" -msgstr "Apestrekar" +msgstr "" #: data/levels/world2/christophD.stl:3 msgid "Room of Stars" -msgstr "Stjernesalen" +msgstr "" #: data/levels/world2/christophE.stl:3 msgid "The Silent Walls" -msgstr "Dei tause veggane" +msgstr "" #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 msgid "Dan Morial" -msgstr "Dan Morial" +msgstr "" #: data/levels/world2/detour.stl:3 msgid "Detour" -msgstr "Ein avstikkar" +msgstr "" #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" -msgstr "Myrkskogen - Vondekammeret" +msgstr "" #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" -msgstr "Myrkskogen - Noloks auge" +msgstr "" #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" -msgstr "Myrkskogen - Det svarte tårnet" +msgstr "" #: data/levels/world2/fish.stl:3 msgid "Find the Bigger Fish!" -msgstr "Den største fisken" +msgstr "" #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 msgid "Forest Level 1" -msgstr "Skogbrett 1" +msgstr "" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 msgid "A Ghostly World" -msgstr "Spøkverda" +msgstr "" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" -msgstr "Nøkkel 1 (vatn) skal plasserast bak fossen" +msgstr "" #: data/levels/world2/key2.stl:3 msgid "key 2 earth - to be placed underground" -msgstr "Nøkkel 2 (jord) skal plasserast under jorda" +msgstr "" #: data/levels/world2/key3.stl:3 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" -msgstr "Nøkkel 3 (tre) skal plasserast i eit stort tre" +msgstr "" #: data/levels/world2/key4.stl:3 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" -msgstr "Nøkkel 4 (eld) skal plasserast i eit lite slott" +msgstr "" #: data/levels/world2/key5.stl:3 msgid "key 5 air - to be placed in clouds " -msgstr "Nøkkel 5 (luft) skal plasserast i skyene" +msgstr "" #: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 msgid "Entrance to the Castle" -msgstr "Inngangen til slottet" +msgstr "" #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" -msgstr "Haustgule blader" +msgstr "" #: data/levels/world2/level1.stl:3 msgid "Roots, Woody Roots" -msgstr "Tilbake til røtene" +msgstr "" #: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" @@ -177,17 +173,10 @@ msgid "" "#be supposed to come out\n" "#of that door..." msgstr "" -"-Hint\n" -"#Viss det ikkje ser ut\n" -"#til å finnast nokon\n" -"#måte å nå ei dør, kan\n" -"#det vera meininga at\n" -"#du skal komma ut av\n" -"#døra ..." #: data/levels/world2/level2.stl:3 msgid "Down The Rabbit Hole" -msgstr "Gjennom kaninholet" +msgstr "" #: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" @@ -197,60 +186,51 @@ msgid "" "#leads through that dark\n" "#hole in the ground..." msgstr "" -"-Å nei!\n" -"#Vegen vidare er stengt!\n" -"#Det ser ut til at den\n" -"#einaste måten å komma\n" -"#vidare på er å hoppa\n" -"#ned i det mørke hòlet\n" -"#i bakken ..." #: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" -msgstr "-Har du gått deg vill?" +msgstr "" #: data/levels/world2/level4.stl:3 msgid "Going Underground" -msgstr "Til underverda" +msgstr "" #: data/levels/world2/level5.stl:3 msgid "Green Hills" -msgstr "Grøn var min barndoms dal" +msgstr "" #: data/levels/world2/level6.stl:3 msgid "No Name" -msgstr "Namnlaus" +msgstr "" #: data/levels/world2/light+magic.stl:3 msgid "Light and Magic" -msgstr "Lys og magi" +msgstr "" #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 msgid "Owls' Revenge" -msgstr "Uglas hemn" +msgstr "" #: data/levels/world2/shocking.stl:3 msgid "Shocking" -msgstr "Sjokkerande" +msgstr "" #: data/levels/world2/trees.stl:3 msgid "Penguins don't grow on Trees" -msgstr "Pingvinar veks ikkje på tre" +msgstr "" #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 msgid "Under Construction" -msgstr "Under konstruksjon" +msgstr "" #: data/levels/world2/updown.stl:3 msgid "Up and Down" -msgstr "Opp og ned" +msgstr "" #: data/levels/world2/village.stl:3 msgid "A Village in the Forest" -msgstr "Ein landsby i skogen" +msgstr "" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" -msgstr "Skogverda" - - +msgstr ""