X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flevels%2Fworld1%2Fde.po;fp=data%2Flevels%2Fworld1%2Fde.po;h=ef58d7dfbb91b56c275a348a09132ec4851d8c9f;hb=39e96f0e4b320a3ea732b784e1eb4923cc5df397;hp=bd729b3b1f5d60b8b4d7e159b0480e8bfd8f0d2d;hpb=5a204278f1d8f53bd40fe6aa033821ebd6e0c9e9;p=supertux.git diff --git a/data/levels/world1/de.po b/data/levels/world1/de.po index bd729b3b1..ef58d7dfb 100644 --- a/data/levels/world1/de.po +++ b/data/levels/world1/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: world 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-06 10:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:32+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" @@ -21,13 +21,193 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: ../../../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: data/levels/world1\n" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 -msgid "Icyisland" -msgstr "Eisinsel" +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 +msgid "Welcome to Antarctica" +msgstr "Willkommen in der Antarktis" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:220 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Neues Versteck gefunden!" +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:29 +#, fuzzy +msgid "" +"-Information blocks:\n" +"!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n" +"#Information blocks often contain useful tips.\n" +"#\n" +"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n" +"#\n" +"#Most blocks are activated this way." +msgstr "" +"-Info-Blöcke:\n" +"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" +"#Info-Blöcke enthalten oft hilfreiche Hinweise.\n" +"#\n" +"#Sie können (offensichtlich) durch einfaches anstoßen von unten aktiviert werden.\n" +"#\n" +"#Die meisten Blöcke werden auf diese Weise aktiviert." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:40 +msgid "" +"-Items:\n" +"!images/powerups/egg/egg.png\n" +"#The egg makes Tux grow larger.\n" +"#\n" +"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" +"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n" +"#\n" +"!images/objects/coin/coin-0.png\n" +"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n" +"#\n" +"!images/powerups/1up/1up.png\n" +"#The penguin gives Tux 100 coins.\n" +"#\n" +"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" +"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest." +msgstr "" +"-Objekte:\n" +"!images/powerups/egg/egg.png\n" +"#Ein Ei lässt Tux wachsen.\n" +"#\n" +"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" +"#Die Feuerblume verleiht Tux die Möglichkeit, Feuerbälle zu werfen.\n" +"#\n" +"!images/objects/coin/coin-0.png\n" +"#Es kostet Tux 25 Münzen, eine Level an einem Kontrollpunkt statt am Anfang zu beginnen.\n" +"#\n" +"!images/powerups/1up/1up.png\n" +"#Der Pinguin ist 100 Münzen auf einmal wert.\n" +"#\n" +"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" +"#Bonus-Blöcke können nicht nur Münzen, Eier oder Feuerblumen enthalten, sondern auch besondere Gegenstände, die Tux auf seiner Reise unterstützen." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:59 +#, fuzzy +msgid "" +"-Checkpoints:\n" +"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" +"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will spawn beneath it if you die." +msgstr "" +"-Kontrollpunkte:\n" +"!images/objects/firefly/firefly1.png\n" +"#Wird ein Kontrollpunkt durch Berührung aktiviert, so startet Tux hier statt am Anfang einer Level - solange noch Münzen übrig sind." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:66 +msgid "" +"!images/tiles/signs/run.png\n" +"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" +"#\n" +"#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed." +msgstr "" +"!images/tiles/signs/run.png\n" +"#Der Weg zum Ziel ist versperrt! Die Blöcke rechts von hier können nur rennend übersprungen werden.\n" +"#\n" +"#Wird die Taste \"Aktion\" gedrückt gehalten, dann beginnt Tux nach einer kurzen Wegstrecke zu rennen und kann höher springen." + +#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 +msgid "The Journey Begins" +msgstr "Eine Reise beginnt" + +#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3 +msgid "Via Nostalgica" +msgstr "Via Nostalgica" + +#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 +msgid "Tobgle Road" +msgstr "Der Weg des Tobgle" + +#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3 +msgid "The Somewhat Smaller Bath" +msgstr "Mini-Bad" + +#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 +msgid "The Frosted Fields" +msgstr "Eisige Felder" + +#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 +msgid "Oh no! More Snowballs!" +msgstr "Oh Nein! Noch mehr Schneebälle!" + +#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 +msgid "Stone Cold" +msgstr "Eiskalt" + +#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 +msgid "Grumbel's Sense of Snow" +msgstr "Grumbels Gespür für Schnee" + +#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 +msgid "23rd Airborne" +msgstr "23. Luftlandedivision" + +#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 +msgid "Night Chill" +msgstr "Nachtfrost" + +#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 +msgid "Into the Stars" +msgstr "Auf zu den Sternen" + +#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3 +msgid "Above the Arctic Skies" +msgstr "Über den Wolken" + +#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 +msgid "Entrance to the Cave" +msgstr "Höhleneingang" + +#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 +msgid "Under the Ice" +msgstr "Unter dem Eis" + +#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 +msgid "Living in a Fridge" +msgstr "Leben im Kühlschrank" + +#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 +msgid "'...or is it just me?'" +msgstr "'... oder bin ich das?'" + +#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 +msgid "Ice in the Hole" +msgstr "Eis frei!" + +#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 +msgid "Miyamoto Monument" +msgstr "Das Miyamoto-Monument" + +#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 +msgid "End of the Tunnel" +msgstr "Licht am Ende des Tunnels" + +#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 +msgid "A Path in the Clouds" +msgstr "Ein Pfad durch die Wolken" + +#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 +msgid "A Mysterious House of Ice" +msgstr "Das rätselhafte Eishaus" + +#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 +msgid "The Escape" +msgstr "Die Flucht" + +#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 +msgid "The Shattered Bridge" +msgstr "Die zertrümmerte Brücke" + +#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 +msgid "Arctic Ruins" +msgstr "Arktische Ruinen" + +#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 +msgid "The Castle of Nolok" +msgstr "Noloks Schloss" + +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 +msgid "No More Mr Ice Guy" +msgstr "Schluss mit frostig" + +#: data/levels/world1/bonus.stl:3 +msgid "Bonus Level" +msgstr "Bonus Level" #: data/levels/world1/extro.txt:6 msgid "" @@ -100,110 +280,15 @@ msgstr "" "#einfach aufgeben. Penny verließ sich auf\n" "#ihn." -#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 -msgid "'...or is it just me?'" -msgstr "'... oder bin ich das?'" - -#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 -msgid "Under the Ice" -msgstr "Unter dem Eis" - -#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 -msgid "The Escape" -msgstr "Die Flucht" - -#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 -msgid "Ice in the Hole" -msgstr "Eis frei!" - -#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 -msgid "Oh no! More Snowballs!" -msgstr "Oh Nein! Noch mehr Schneebälle!" - -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 -msgid "No More Mr Ice Guy" -msgstr "Schluss mit frostig" - -#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:6 -msgid "Above the Arctic Skies" -msgstr "Über den Wolken" - -#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 -msgid "End of the Tunnel" -msgstr "Licht am Ende des Tunnels" - -#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 -msgid "The Journey Begins" -msgstr "Eine Reise beginnt" - -#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 -msgid "Tobgle Road" -msgstr "Der Weg des Tobgle" +#: data/levels/world1/info:2 +#, fuzzy +msgid "Icyisland levels" +msgstr "Eisinsel" #: data/levels/world1/intro.stl:3 msgid "Picnic With Penny" msgstr "Picknick mit Penny" -#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 -msgid "Arctic Ruins" -msgstr "Arktische Ruinen" - -#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 -msgid "Night Chill" -msgstr "Nachtfrost" - -#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 -msgid "A Path in the Clouds" -msgstr "Ein Pfad durch die Wolken" - -#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 -msgid "23rd Airborne" -msgstr "23. Luftlandedivision" - -#: data/levels/world1/bonus.stl:3 -msgid "Bonus Level" -msgstr "Bonus Level" - -#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 -msgid "A Mysterious House of Ice" -msgstr "Das rätselhafte Eishaus" - -#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 -msgid "Stone Cold" -msgstr "Eiskalt" - -#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 -msgid "The Frosted Fields" -msgstr "Eisige Felder" - -#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 -msgid "The Shattered Bridge" -msgstr "Die zertrümmerte Brücke" - -#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 -msgid "Entrance to the Cave" -msgstr "Höhleneingang" - -#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 -msgid "Living in a Fridge" -msgstr "Leben im Kühlschrank" - -#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 -msgid "The Castle of Nolok" -msgstr "Noloks Schloss" - -#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5 -msgid "The Somewhat Smaller Bath" -msgstr "Mini-Bad" - -#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 -msgid "Grumbel's Sense of Snow" -msgstr "Grumbels Gespür für Schnee" - -#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5 -msgid "Via Nostalgica" -msgstr "Via Nostalgica" - #: data/levels/world1/intro.txt:5 msgid "" "-Penny gets captured!\n" @@ -251,89 +336,10 @@ msgstr "" "#der Ferne. Fest entschlossen, seine geliebte\n" "#Penny zu retten, machte er sich auf den Weg." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 -msgid "Welcome to Antarctica" -msgstr "Willkommen in der Antarktis" - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:97 -msgid "" -"-Information blocks:\n" -"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" -"#Information blocks often contain useful tips.\n" -"#\n" -"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n" -"#\n" -"#Most blocks are activated this way." -msgstr "" -"-Info-Blöcke:\n" -"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" -"#Info-Blöcke enthalten oft hilfreiche Hinweise.\n" -"#\n" -"#Sie können (offensichtlich) durch einfaches anstoßen von unten aktiviert werden.\n" -"#\n" -"#Die meisten Blöcke werden auf diese Weise aktiviert." - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:108 -msgid "" -"-Items:\n" -"!images/powerups/egg/egg.png\n" -"#The egg makes Tux grow larger.\n" -"#\n" -"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" -"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n" -"#\n" -"!images/objects/coin/coin-0.png\n" -"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n" -"#\n" -"!images/powerups/1up/1up.png\n" -"#The penguin gives Tux 100 coins.\n" -"#\n" -"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest." -msgstr "" -"-Objekte:\n" -"!images/powerups/egg/egg.png\n" -"#Ein Ei lässt Tux wachsen.\n" -"#\n" -"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" -"#Die Feuerblume verleiht Tux die Möglichkeit, Feuerbälle zu werfen.\n" -"#\n" -"!images/objects/coin/coin-0.png\n" -"#Es kostet Tux 25 Münzen, eine Level an einem Kontrollpunkt statt am Anfang zu beginnen.\n" -"#\n" -"!images/powerups/1up/1up.png\n" -"#Der Pinguin ist 100 Münzen auf einmal wert.\n" -"#\n" -"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonus-Blöcke können nicht nur Münzen, Eier oder Feuerblumen enthalten, sondern auch besondere Gegenstände, die Tux auf seiner Reise unterstützen." - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:127 -msgid "" -"-Fireflies:\n" -"!images/objects/firefly/firefly1.png\n" -"#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart under it if you die." -msgstr "" -"-Kontrollpunkte:\n" -"!images/objects/firefly/firefly1.png\n" -"#Wird ein Kontrollpunkt durch Berührung aktiviert, so startet Tux hier statt am Anfang einer Level - solange noch Münzen übrig sind." - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:134 -msgid "" -"!images/tiles/signs/run.png\n" -"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" -"#\n" -"#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed." -msgstr "" -"!images/tiles/signs/run.png\n" -"#Der Weg zum Ziel ist versperrt! Die Blöcke rechts von hier können nur rennend übersprungen werden.\n" -"#\n" -"#Wird die Taste \"Aktion\" gedrückt gehalten, dann beginnt Tux nach einer kurzen Wegstrecke zu rennen und kann höher springen." - -#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 -msgid "Into the Stars" -msgstr "Auf zu den Sternen" - -#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 -msgid "Miyamoto Monument" -msgstr "Das Miyamoto-Monument" +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 +msgid "Icyisland" +msgstr "Eisinsel" +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Neues Versteck gefunden!"