X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flevels%2Fworld1%2Fde.po;h=bd729b3b1f5d60b8b4d7e159b0480e8bfd8f0d2d;hb=959f514b78262ae6b276821bc61864fa6967b97c;hp=a92f6423d15dbf918a57521c24bfbfcf33bb6554;hpb=561d285b2ea0fc084f54ef62b1f9c9d65a4877c8;p=supertux.git diff --git a/data/levels/world1/de.po b/data/levels/world1/de.po index a92f6423d..bd729b3b1 100644 --- a/data/levels/world1/de.po +++ b/data/levels/world1/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: world 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-06 10:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-18 08:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:32+0100\n" "Last-Translator: Christoph Sommer \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "Icyisland" msgstr "Eisinsel" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:179 +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:220 msgid "You found a secret area!" msgstr "Neues Versteck gefunden!" @@ -100,26 +100,26 @@ msgstr "" "#einfach aufgeben. Penny verließ sich auf\n" "#ihn." -#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:4 -msgid "Ice in the Hole" -msgstr "Eis frei!" +#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 +msgid "'...or is it just me?'" +msgstr "'... oder bin ich das?'" -#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:5 +#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 +msgid "Under the Ice" +msgstr "Unter dem Eis" + +#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 msgid "The Escape" msgstr "Die Flucht" -#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:4 -msgid "Under the Ice" -msgstr "Unter dem Eis" +#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 +msgid "Ice in the Hole" +msgstr "Eis frei!" -#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:5 +#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 msgid "Oh no! More Snowballs!" msgstr "Oh Nein! Noch mehr Schneebälle!" -#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:4 -msgid "'...or is it just me?'" -msgstr "'... oder bin ich das?'" - #: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 msgid "No More Mr Ice Guy" msgstr "Schluss mit frostig" @@ -128,22 +128,82 @@ msgstr "Schluss mit frostig" msgid "Above the Arctic Skies" msgstr "Über den Wolken" -#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:4 +#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 msgid "End of the Tunnel" msgstr "Licht am Ende des Tunnels" -#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:5 +#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 msgid "The Journey Begins" msgstr "Eine Reise beginnt" -#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:5 +#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 msgid "Tobgle Road" msgstr "Der Weg des Tobgle" -#: data/levels/world1/intro.stl:4 +#: data/levels/world1/intro.stl:3 msgid "Picnic With Penny" msgstr "Picknick mit Penny" +#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 +msgid "Arctic Ruins" +msgstr "Arktische Ruinen" + +#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 +msgid "Night Chill" +msgstr "Nachtfrost" + +#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 +msgid "A Path in the Clouds" +msgstr "Ein Pfad durch die Wolken" + +#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 +msgid "23rd Airborne" +msgstr "23. Luftlandedivision" + +#: data/levels/world1/bonus.stl:3 +msgid "Bonus Level" +msgstr "Bonus Level" + +#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 +msgid "A Mysterious House of Ice" +msgstr "Das rätselhafte Eishaus" + +#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 +msgid "Stone Cold" +msgstr "Eiskalt" + +#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 +msgid "The Frosted Fields" +msgstr "Eisige Felder" + +#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 +msgid "The Shattered Bridge" +msgstr "Die zertrümmerte Brücke" + +#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 +msgid "Entrance to the Cave" +msgstr "Höhleneingang" + +#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 +msgid "Living in a Fridge" +msgstr "Leben im Kühlschrank" + +#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 +msgid "The Castle of Nolok" +msgstr "Noloks Schloss" + +#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5 +msgid "The Somewhat Smaller Bath" +msgstr "Mini-Bad" + +#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 +msgid "Grumbel's Sense of Snow" +msgstr "Grumbels Gespür für Schnee" + +#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5 +msgid "Via Nostalgica" +msgstr "Via Nostalgica" + #: data/levels/world1/intro.txt:5 msgid "" "-Penny gets captured!\n" @@ -188,141 +248,92 @@ msgstr "" "#hast keine Chance! -Nolok\"\n" "\n" "#Tux blickte auf und sah Noloks Festung in\n" -"#der Ferne. Fest entschlossen seine geliebte\n" -"#Penny zu retten machte er sich auf den Weg." - -#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:6 -msgid "Arctic Ruins" -msgstr "Arktische Ruinen" - -#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:5 -msgid "Night Chill" -msgstr "Nachtfrost" - -#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5 -msgid "Via Nostalgica" -msgstr "Via Nostalgica" - -#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 -msgid "Stone Cold" -msgstr "Eiskalt" - -#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:5 -msgid "23rd Airborne" -msgstr "23. Luftlandedivision" - -#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:4 -msgid "A Mysterious House of Ice" -msgstr "Das rätselhafte Eishaus" - -#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 -msgid "A Path in the Clouds" -msgstr "Ein Pfad durch die Wolken" - -#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:4 -msgid "The Shattered Bridge" -msgstr "Die zertrümmerte Brücke" - -#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:5 -msgid "The Frosted Fields" -msgstr "Eisige Felder" - -#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5 -msgid "The Somewhat Smaller Bath" -msgstr "Mini-Bad" - -#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:4 -msgid "Entrance to the Cave" -msgstr "Höhleneingang" - -#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:4 -msgid "Living in a Fridge" -msgstr "Leben im Kühlschrank" - -#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:4 -msgid "The Castle of Nolok" -msgstr "Noloks Schloss" - -#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:5 -msgid "Grumbel's Sense of Snow" -msgstr "Grumbels Gespür für Schnee" +"#der Ferne. Fest entschlossen, seine geliebte\n" +"#Penny zu retten, machte er sich auf den Weg." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:5 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Willkommen in der Antarktis" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:110 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:97 msgid "" "-Information blocks:\n" "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" -"#Information blocks often\n" -"#contain useful tips.\n" -"\n" -"#As you have already\n" -"#found out, they can be\n" -"#activated by hitting\n" -"#them from the bottom.\n" -"#Most blocks are\n" -"#activated this way." +"#Information blocks often contain useful tips.\n" +"#\n" +"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n" +"#\n" +"#Most blocks are activated this way." msgstr "" +"-Info-Blöcke:\n" +"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" +"#Info-Blöcke enthalten oft hilfreiche Hinweise.\n" +"#\n" +"#Sie können (offensichtlich) durch einfaches anstoßen von unten aktiviert werden.\n" +"#\n" +"#Die meisten Blöcke werden auf diese Weise aktiviert." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:124 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:108 msgid "" "-Items:\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" -"#The egg makes Tux grow\n" -"#larger.\n" -"\n" +"#The egg makes Tux grow larger.\n" +"#\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" -"#The fire flower gives\n" -"#Tux the ability to\n" -"#shoot fireballs.\n" -"\n" +"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n" +"#\n" "!images/objects/coin/coin-0.png\n" -"#You should collect as\n" -"#many coins as possible.\n" -"#Once you have a hundred,\n" -"#they are traded for an\n" -"#additional life.\n" -"\n" +"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n" +"#\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" -"#The penguin gives Tux an\n" -"#additional life.\n" -"\n" +"#The penguin gives Tux 100 coins.\n" +"#\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonus blocks can contain\n" -"#coins, eggs, fire flowers\n" -"#or lives." +"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest." msgstr "" +"-Objekte:\n" +"!images/powerups/egg/egg.png\n" +"#Ein Ei lässt Tux wachsen.\n" +"#\n" +"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" +"#Die Feuerblume verleiht Tux die Möglichkeit, Feuerbälle zu werfen.\n" +"#\n" +"!images/objects/coin/coin-0.png\n" +"#Es kostet Tux 25 Münzen, eine Level an einem Kontrollpunkt statt am Anfang zu beginnen.\n" +"#\n" +"!images/powerups/1up/1up.png\n" +"#Der Pinguin ist 100 Münzen auf einmal wert.\n" +"#\n" +"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" +"#Bonus-Blöcke können nicht nur Münzen, Eier oder Feuerblumen enthalten, sondern auch besondere Gegenstände, die Tux auf seiner Reise unterstützen." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:152 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:127 msgid "" "-Fireflies:\n" "!images/objects/firefly/firefly1.png\n" -"#Activate the firefly\n" -"#and as long as you\n" -"#have coins left,\n" -"#you will restart\n" -"#under it if you die." +"#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart under it if you die." msgstr "" +"-Kontrollpunkte:\n" +"!images/objects/firefly/firefly1.png\n" +"#Wird ein Kontrollpunkt durch Berührung aktiviert, so startet Tux hier statt am Anfang einer Level - solange noch Münzen übrig sind." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:162 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:134 msgid "" "!images/tiles/signs/run.png\n" -"#The path in front of you\n" -"#is blocked. You'll have\n" -"#to run before jumping\n" -"#over the blocks. Use your\n" -"#Run key (set to Control\n" -"#by default) to gain\n" -"#speed." +"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" +"#\n" +"#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed." msgstr "" +"!images/tiles/signs/run.png\n" +"#Der Weg zum Ziel ist versperrt! Die Blöcke rechts von hier können nur rennend übersprungen werden.\n" +"#\n" +"#Wird die Taste \"Aktion\" gedrückt gehalten, dann beginnt Tux nach einer kurzen Wegstrecke zu rennen und kann höher springen." #: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 msgid "Into the Stars" msgstr "Auf zu den Sternen" -#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:4 +#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 msgid "Miyamoto Monument" msgstr "Das Miyamoto-Monument"