X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flevels%2Fworld1%2Ffi.po;h=78b302fde6883fba3c7501d4aefeb19dd9e45bbd;hb=25346a077946c2e5e04fc6a5be427f865a124904;hp=e23823055c8d44e95847f44a2a672eb6b9857065;hpb=63ae7e5dca1c9fbe843e556fa6142b6820dc7279;p=supertux.git diff --git a/data/levels/world1/fi.po b/data/levels/world1/fi.po index e23823055..78b302fde 100644 --- a/data/levels/world1/fi.po +++ b/data/levels/world1/fi.po @@ -1,97 +1,78 @@ -# Finnish messages for world. -# Copyright (C) 2004 THE world'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the world package. -# , 2004. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2004 +# tingberg , 2013-2014 +# xet7 , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: world 1\n" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-15 17:07+0200\n" -"Last-Translator: Jan Solanti \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 21:28+0000\n" +"Last-Translator: xet7 \n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Finnish\n" -"X-Poedit-Country: FINLAND\n" -"X-Poedit-Basepath: ../../../\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: data/levels/world1\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Tervetuloa Etelämantereelle" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:54 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" "#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n" "#\n" "#Hit them from below to get at their contents." -msgstr "" -"-Bonuslaatikot\n" -"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonuslaatikot voivat sisältaa kolikoita, voimalisiä tai erikoisesineitä, jotka auttavat sinua tehtävässäsi.\n" -"#\n" -"#Saadaksesi niiden sisällöt iske niitä alhaalta." +msgstr "-Bonuslaatikot\n!images/objects/bonus_block/full-0.png\n#Bonuslaatikot voivat sisältaa kolikoita, voimalisiä tai erikoisesineitä, jotka auttavat sinua tehtävässäsi.\n#\n#Saadaksesi niiden sisällöt iske niitä alhaalta." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72 msgid "" "-Eggs\n" -"!images/powerups/egg/egg.png\n" +"!images/powerups/egg/egg-0.png\n" "#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head." -msgstr "" -"-Munat\n" -"!images/powerups/egg/egg.png\n" -"#Muna kasvattaa Tuxia. Täten hän voi rikkoa puulaatikoita päällään." +msgstr "-Munat\n!images/powerups/egg/egg-0.png\n#Muna kasvattaa Tuxia, jolloin hän voi rikkoa puulaatikoita päällään." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:70 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" -"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here.\n" -" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint." -msgstr "" +"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here. Every time you retry from a checkpoint, you will lose at least 25 coins." +msgstr "-Tallennuspisteet\n!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n#Aktivoi tallennuspiste. Jos kuolet, voit yrittää uudelleen tasoa tästä. Joka kerta kun yrität uudelleen tallennuspisteestä, menetät ainakin 25 kolikkoa." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." -msgstr "" -"-Juokseminen\n" -"!images/tiles/signs/run.png\n" -"#Tie edessäsi on tukossa. Ota vauhtia ennen kuin hyppäät päästäksesi esteen yli." +msgstr "-Juokseminen\n!images/tiles/signs/run.png\n#Tie edessäsi on tukossa. Ota vauhtia ennen kuin hyppäät päästäksesi esteen yli." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:85 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:93 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs." -msgstr "" -"-Tulikukka\n" -"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" -"#Tulikukka antaa Tuxille kyvyn heittää tulipalloja." +msgstr "-Tulikukka\n!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n#Tulikukka antaa Tuxille kyvyn heittää tulipalloja." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:92 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:100 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#The Tux doll gives Tux 100 coins." -msgstr "" -"-Pingviininukke\n" -"!images/powerups/1up/1up.png\n" -"#Pingviininukke antaa Tuxille 100 kolikkoa." +msgstr "-Pingviininukke\n!images/powerups/1up/1up.png\n#Pingviininukke antaa Tuxille 100 kolikkoa." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:99 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:107 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." -msgstr "" -"-Salaiset paikat\n" -"#Monissa tasoissa on salaisia alueita näennäisten seinien takana. Joskus niihin viitataan vihjeellä." +msgstr "-Salaiset paikat\n#Monissa tasoissa on salaisia alueita näennäisten seinien takana. Joskus niihin viitataan vihjeellä." #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 msgid "The Journey Begins" @@ -197,216 +178,49 @@ msgstr "Nolokin linna" msgid "No More Mr Ice Guy" msgstr "Riittää, senkin lumiukko" +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:3 +msgid "A Fork in the Road" +msgstr "Tienhaara" + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:353 +msgid "" +"-Switches\n" +"!images/objects/switch/left-0.png\n" +"!images/objects/switch/switch-0.png\n" +"!images/objects/switch/right-0.png\n" +"#Switches can be used to do all manner of things. Press the UP key to use switchs. This one activates the lift to your right." +msgstr "-Kytkimet\n!images/objects/switch/left-0.png\n!images/objects/switch/switch-0.png\n!images/objects/switch/right-0.png\n#Kytkimiä voidaan käyttää kaikenlaisiin asioihin. Paina YLÖS näppäintä käyttääksesi kytkimiä. Tämä aktivoi hissin oikealla." + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:362 +msgid "" +"-Spring Boards\n" +"!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n" +"#Spring boards allow Tux to jump to new heights. Hold down the jump key while bouncing on the spring board to launch extra high." +msgstr "-Ponnahduslaudat\n!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n#Ponnahduslaudat mahdollistavat Tuxin hypyt uusiin korkeuksiin. Pidä painettuna hyppy näppäintä pomppiessasi ponnahduslaudalla singahtaaksesi vielä korkeammalle." + +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:369 +#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:493 +msgid "" +"- Climbing\n" +"# Tux can climb! Press the UP key to start climbing. Press the ACTION key or jump to let go." +msgstr "- Kiipeäminen\n# Tux osaa kiivetä! Paina YLÖS näppäintä aloittaaksesi kiipeämisen. Paina TOIMINTA näppäintä tai hyppää päästäksesi irti." + +#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3 +msgid "The Mountain Pass" +msgstr "Vuoristosola" + #: data/levels/world1/bonus.stl:3 msgid "Bonus Level" msgstr "Lisätaso" -#: data/levels/world1/extro.txt:6 -msgid "" -"-Entering Nolok's Throne Room!\n" -"\n" -"#Tux ran into Nolok's throne room,\n" -"#frantically searching for his beloved.\n" -"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n" -"#there, but instead, another note.\n" -"\n" -"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n" -"#reading this, you have removed my\n" -"#control over this icy fortress. But as\n" -"#you can see, your beloved Penny is not\n" -"#here. What you did not realize is that\n" -"#this is just one of my many fortresses,\n" -"#spread far across the lands!\n" -"\n" -"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n" -"#but futile nonetheless. With every\n" -"#fortress you conquer of mine, I will\n" -"#escape to another, and take Penny with\n" -"#me. Do not be silly... it is best that\n" -"#you give up now.\"\n" -"\n" -"#Tux was sadly leaving the room, when he\n" -"#felt something beneath his foot... an\n" -"#envelope, addressed to him! Inside was\n" -"#a roughly sketched map with fortresses\n" -"#drawn in various lands. On the corner\n" -"#of the map was Penny's signature, a\n" -"#drawing of the ice flower.\n" -"\n" -"#Tux ran out of the fortress, map in\n" -"#hand. No, he decided, he would not give\n" -"#up. Penny was counting on him." -msgstr "" -"-Nolokin valtaistuinsaliin\n" -"\n" -"#Tux juoksi Nolokin valtaistuinsaliin\n" -"#Etsien epätoivoisesti rakastettuaan.\n" -"#Valitettavasti hän ei löytänyt sieltä Pennyä, eikä Nolokia.\n" -"#Sen sijaan hän löysi viestin:\n" -"\n" -"#\"Hyvin tehty, Tux, erittäin hyvin.\n" -"#Jos luet tätä, olet vapauttanut\n" -"#tämän jäisen valtakunnan minun alaisuudestani.\n" -"#Mutta kuten huomasit Penny ei ole täällä\n" -"#Et tainnut huomata, että tämä on\n" -"#vain yksi minun monista valtakunnistani,\n" -"#joita on koko maailmassa!\n" -"\n" -"#\"Tux, sinun päämääräsi on hyvin kunnioitettava,\n" -"#mutta siitä huolimatta turha.\n" -"#Aina, kun valloitat yhden minun valtakunnistani,\n" -"#pakenen toiseen ja vien Pennyn mukanani.\n" -"#Älä ole hölmö,on parasta että luovutat.\n" -"\n" -"#Tux poistui surullisena salista, kun hän\n" -"#tunsi jalassaan jotain...\n" -"#Kirjekuori, joka oli osoitettu hänelle!\n" -"#Kuoressa oli huolimattomasti luonnosteltu kartta\n" -"#valtakunnista useissa maissa.\n" -"#Kartan nurkassa oli Pennyn puumerkki:\n" -"#jääkukka.\n" -"\n" -"#Tux juoksi kartta kädessään pois linnasta.\n" -"#Ei. Hän ei luovuttaisi\n" -"#Penny luotti häneen.\n" - #: data/levels/world1/intro.stl:3 msgid "Picnic With Penny" msgstr "Eväsretki Pennyn kanssa" -#: data/levels/world1/intro.txt:5 -msgid "" -"-Penny gets captured!\n" -"\n" -"#Tux and Penny were out having a nice\n" -"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n" -"#Suddenly, a creature jumped from\n" -"#behind an ice bush, there was a flash,\n" -"#and Tux fell asleep!\n" -"\n" -"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n" -"#is missing. Where she lay before now\n" -"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n" -"#says the letter. \"I have captured\n" -"#your beautiful Penny and have taken her\n" -"#to my fortress. The path to my fortress\n" -"#is littered with my minions. Give up on\n" -"#the thought of trying to reclaim her,\n" -"#you haven't a chance! -Nolok\"\n" -"\n" -"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n" -"#the distance. Determined to save his\n" -"#beloved Penny, he begins his journey." -msgstr "" -"-Penny vangitaan!\n" -"\n" -"#Tux ja Penny olivat\n" -"#mukavalla eväsretkellä etelämantereella.\n" -"#Yhtäkkiä jokin otus hyppäsi esiin\n" -"#jääpuskan takaa, näkyi välähdys,\n" -"#ja Tux vaipui uneen!\n" -"\n" -"#Kun Tux heräsi, hän huomasi,\n" -"#että penny oli kadonnut.\n" -"#Siinä missä hän oli maannut vähän aikaa sitten,\n" -"#oli kirje. \"Tux, arkkiviholliseni!\"\n" -"#luki kirjeessä. \"Olen vanginnut\n" -"#tyttöystäväsi ja vienyt hänet linnoitukseeni\n" -"#Tie linnnalle on täynnä Minun palvelijoitani\n" -"#Luovu ajatuksestasi yrittää saada Penny\n" -"#takaisin, se on sinulle mahdotonta! -Nolok\"\n" -"\n" -"#Tux katsoo ympärilleen ja näkee kaukaisuudessa\n" -"#Nolokin linnan. Aikomuksenaan pelastaa Penny,\n" -"#hän lähtee matkaan." - #: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 msgid "Icyisland" msgstr "Jääsaari" -#~ msgid "" -#~ "-Checkpoints\n" -#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" -#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here." -#~ msgstr "" -#~ "-Tallennuspisteet\n" -#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" -#~ "#Kun olet aktivoinut tallennuspisteen, jatkat kuolintapauksessa sen luota, mikäli sinulla on vähintään 25 kolikkoa jäljellä." - -#~ msgid "You found a secret area!" -#~ msgstr "Löysit salaisen paikan!" - -#~ msgid "Icyisland levels" -#~ msgstr "Jääsaaren tasot" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "-Information blocks:\n" -#~ "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n" -#~ "#Information blocks often contain useful tips.\n" -#~ "#\n" -#~ "#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n" -#~ "#\n" -#~ "#Most blocks are activated this way." -#~ msgstr "" -#~ "-Tietolaatikot:\n" -#~ "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" -#~ "#Tietolaatikot sisältävät usein hyödyllisiä neuvoja.\n" -#~ "#\n" -#~ "#Kuten huomasit, ne avataan iskemällä niitä alhaalta.\n" -#~ "#\n" -#~ "#Useimmat laatikot avataan näin." - -#~ msgid "" -#~ "-Items:\n" -#~ "!images/powerups/egg/egg.png\n" -#~ "#The egg makes Tux grow larger.\n" -#~ "#\n" -#~ "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" -#~ "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n" -#~ "#\n" -#~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n" -#~ "#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n" -#~ "#\n" -#~ "!images/powerups/1up/1up.png\n" -#~ "#The penguin gives Tux 100 coins.\n" -#~ "#\n" -#~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -#~ "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest." -#~ msgstr "" -#~ "-Esineet:\n" -#~ "!images/powerups/egg/egg.png\n" -#~ "#Muna kasvattaa Tuxin isommaksi.\n" -#~ "#\n" -#~ "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" -#~ "#Tulikukka antaa kyvyn heittää tulipalloja.\n" -#~ "#\n" -#~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n" -#~ "#Yritä kerätä mahdollisimman paljon kolikoita. Tarvitset 25 kolikkoa jatkaaksesi tallennuspisteeltä.\n" -#~ "#\n" -#~ "!images/powerups/1up/1up.png\n" -#~ "#Pingviinistä saa kerralla 100 kolikkoa.\n" -#~ "#\n" -#~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -#~ "#Bonuslaatikot voivat sisältaa kolikoiden munien ja tulikukkien lisäksi erikoisesineitä, jotka auttavat sinua tehtävässäsi." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "-Checkpoints:\n" -#~ "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" -#~ "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will spawn beneath it if you die." -#~ msgstr "" -#~ "-Tallennuspisteet:\n" -#~ "!images/objects/firefly/firefly1.png\n" -#~ "#Kun olet aktivoinut tallennuspisteen, jatkat kuolintapauksessa sen luota, mikäli sinulla on vähintään 25 kolikkoa jäljellä." - -#~ msgid "" -#~ "!images/tiles/signs/run.png\n" -#~ "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n" -#~ "#\n" -#~ "#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed." -#~ msgstr "" -#~ "!images/tiles/signs/run.png\n" -#~ "#Tie edessäsi on tukossa! Juokse ennen hyppyä päästäksesi esteen yli.\n" -#~ "#\n" -#~ "#Pidä toimintanäppäintä (vaihdettavissa valikon kautta) painettuna juostaksesi." +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:37 +msgid "You Found a Secret Area!" +msgstr "Löysit salaisen paikan!"