X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flevels%2Fworld1%2Fnb.po;h=b65974d0bbdbcea45f770130cc4eea85070dc1dd;hb=927a35615ad814f8f7a4c95ce0f7683665278e5d;hp=94240e96b5f989924f0457e403e76eff27f3c4f1;hpb=d31cd058683a79db981a2f4fc06956ad71414f26;p=supertux.git diff --git a/data/levels/world1/nb.po b/data/levels/world1/nb.po index 94240e96b..b65974d0b 100644 --- a/data/levels/world1/nb.po +++ b/data/levels/world1/nb.po @@ -1,98 +1,76 @@ -# Translation of SuperTux to Norwegian Bokmål -# This file is distributed under the same license as the SuperTux package. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2013. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Karl Ove Hufthammer , 2007,2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: supertux\n" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-21 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:44+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Benjamin Leduc \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 msgid "Welcome to Antarctica" msgstr "Velkommen til sørpolen" -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:63 msgid "" "-Bonus Blocks\n" "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" "#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n" "#\n" "#Hit them from below to get at their contents." -msgstr "" -"-Bonusblokker\n" -"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonusblokker inneholder mynter, spesialevner eller spesielle gjenstander som hjelper deg videre.\n" -"#\n" -"#Knus blokkene nedenfra for å få tak i det de inneholder." +msgstr "-Bonusblokker\n!images/objects/bonus_block/full-0.png\n#Bonusblokker inneholder mynter, spesialevner eller spesielle gjenstander som hjelper deg videre.\n#\n#Knus blokkene nedenfra for å få tak i det de inneholder." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:71 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72 msgid "" "-Eggs\n" "!images/powerups/egg/egg.png\n" "#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head." -msgstr "" -"-Egg\n" -"!images/powerups/egg/egg.png\n" -"#Egget får deg til å vokse deg større. Du kan da knuse treblokker med hodet." +msgstr "-Egg\n!images/powerups/egg/egg.png\n#Egget får deg til å vokse deg større. Du kan da knuse treblokker med hodet." -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:78 +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79 msgid "" "-Checkpoints\n" "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" -"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here.\n" -" Statistics are only recorded if you don't need to respawn at a checkpoint." +"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here." msgstr "" -"-Bjelle\n" -"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" -"#Ring med bjella. Hvis du dør, vil du gjenoppstå på bjelleplassen.\n" -" Det blir bare registrert spillstatistikk om du klarer brettet uten å gjenoppstå." #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86 msgid "" "-Running\n" "!images/tiles/signs/run.png\n" "#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks." -msgstr "" -"-Løping\n" -"!images/tiles/signs/run.png\n" -"#Veien framfor deg er stengt. Du må løpe fort for å kunne klare å hoppe over hindrene." +msgstr "-Løping\n!images/tiles/signs/run.png\n#Veien framfor deg er stengt. Du må løpe fort for å kunne klare å hoppe over hindrene." #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:93 msgid "" "-Fire Flower\n" "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs." -msgstr "" -"-Ildblomst\n" -"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" -"#Ildblomsten gir deg evnen til å skyte ildkuler." +msgstr "-Ildblomst\n!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n#Ildblomsten gir deg evnen til å skyte ildkuler." #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:100 msgid "" "-Tux Doll\n" "!images/powerups/1up/1up.png\n" "#The Tux doll gives Tux 100 coins." -msgstr "" -"-Tux-dokke\n" -"!images/powerups/1up/1up.png\n" -"#Tux-dokka gir deg 100 mynter." +msgstr "-Tux-dokke\n!images/powerups/1up/1up.png\n#Tux-dokka gir deg 100 mynter." #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:107 msgid "" "-Secret Areas\n" "#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them." -msgstr "" -"-Hemmelige plasser\n" -"#Mange brett inneholder hemmelige plasser bak det som ser ut som vanlige vegger. Ser du godt etter, finner du ofte hint om den hemmelige plassen." +msgstr "-Hemmelige plasser\n#Mange brett inneholder hemmelige plasser bak det som ser ut som vanlige vegger. Ser du godt etter, finner du ofte hint om den hemmelige plassen." #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 msgid "The Journey Begins" @@ -198,126 +176,44 @@ msgstr "Borga til Nolok" msgid "No More Mr Ice Guy" msgstr "Uten isbiter, takk!" -#: data/levels/world1/bonus.stl:3 -msgid "Bonus Level" -msgstr "Bonusbrett" +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:3 +msgid "A Fork in the Road" +msgstr "" -#: data/levels/world1/extro.txt:6 +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:353 msgid "" -"-Entering Nolok's Throne Room!\n" -"\n" -"#Tux ran into Nolok's throne room,\n" -"#frantically searching for his beloved.\n" -"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n" -"#there, but instead, another note.\n" -"\n" -"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n" -"#reading this, you have removed my\n" -"#control over this icy fortress. But as\n" -"#you can see, your beloved Penny is not\n" -"#here. What you did not realize is that\n" -"#this is just one of my many fortresses,\n" -"#spread far across the lands!\n" -"\n" -"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n" -"#but futile nonetheless. With every\n" -"#fortress you conquer of mine, I will\n" -"#escape to another, and take Penny with\n" -"#me. Do not be silly... it is best that\n" -"#you give up now.\"\n" -"\n" -"#Tux was sadly leaving the room, when he\n" -"#felt something beneath his foot... an\n" -"#envelope, addressed to him! Inside was\n" -"#a roughly sketched map with fortresses\n" -"#drawn in various lands. On the corner\n" -"#of the map was Penny's signature, a\n" -"#drawing of the ice flower.\n" -"\n" -"#Tux ran out of the fortress, map in\n" -"#hand. No, he decided, he would not give\n" -"#up. Penny was counting on him." +"-Switches\n" +"!images/objects/switch/left-0.png\n" +"!images/objects/switch/switch-0.png\n" +"!images/objects/switch/right-0.png\n" +"#Switches can be used to do all manner of things. Press the UP key to use switchs. This one activates the lift to your right." msgstr "" -"-På vei inn tronsalen!\n" -"\n" -"#Tux sprang inn i tronsalen, på vill jakt\n" -"#etter hans kjære Penny. Dessverre fant\n" -"#han verken Penny eller Nolok der, bare\n" -"#enda et brev:\n" -"\n" -"#«Godt gjort, Tux, veldig godt gjort. Om\n" -"#du leser dette, må det bety at du har klart\n" -"#å overmanne vokterene mine og innta\n" -"#isborga. Men som du ser, er ikke Penny\n" -"#her. Dette er nemlig bare berre én av de\n" -"#mange borgene jeg har, spredt over\n" -"#hele verden.\n" -"\n" -"#Jeg kan bare gratulere deg med god\n" -"#innsats, men dessverre (for deg), er\n" -"#den til liten nytte. For hver borg du måtte\n" -"#klare å innta, vil jeg berre rømme til en ny,\n" -"#og ta Penny med meg. Det er best for\n" -"#alle om du gir opp først som sist.»\n" -"\n" -"#Tux var svært trist da han forlot tronsalen,\n" -"#på vei hjem. Men hva var dette? Han\n" -"#kjente noe under ene fotsålen. Det var\n" -"#en konvolutt, adressert til han! Inni konvolutten\n" -"#fant han et kart med oversikt over noen\n" -"#borger. Og nede i hjørnet sto Pennys signatur,\n" -"#en tegning av en isrose.\n" -"\n" -"#Tux sprang ut av borga med kartet i hånda.\n" -"#Nei, han ville aldri gi opp. Penny stolte på han!" -#: data/levels/world1/intro.stl:3 -msgid "Picnic With Penny" -msgstr "På piknik med Penny" +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:362 +msgid "" +"-Spring Boards\n" +"!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n" +"#Spring boards allow Tux to jump to new heights. Hold down the jump key while bouncing on the spring board to launch extra high." +msgstr "" -#: data/levels/world1/intro.txt:5 +#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:369 +#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:493 msgid "" -"-Penny gets captured!\n" -"\n" -"#Tux and Penny were out having a nice\n" -"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n" -"#Suddenly, a creature jumped from\n" -"#behind an ice bush, there was a flash,\n" -"#and Tux fell asleep!\n" -"\n" -"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n" -"#is missing. Where she lay before now\n" -"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n" -"#says the letter. \"I have captured\n" -"#your beautiful Penny and have taken her\n" -"#to my fortress. The path to my fortress\n" -"#is littered with my minions. Give up on\n" -"#the thought of trying to reclaim her,\n" -"#you haven't a chance! -Nolok\"\n" -"\n" -"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n" -"#the distance. Determined to save his\n" -"#beloved Penny, he begins his journey." +"- Climbing\n" +"# Tux can climb! Press the UP key to start climbing. Press the ACTION key or jump to let go." +msgstr "" + +#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3 +msgid "The Mountain Pass" msgstr "" -"-Penny blir fanget!\n" -"\n" -"#Tux og Penny var ute og koste seg på en\n" -"#hyggelig, liten piknik på et av isflaka på\n" -"#sørpolen, da det plutselig hoppet et vesen fram\n" -"#fra en av isbuskene. Det siste Tux husket fra\n" -"#før han sovnet var et sterkt lysglimt!\n" -"\n" -"#Når han endelig våknet opp igjen, kunne han ikke\n" -"#se Penny noen steder. Det eneste han fant, var\n" -"#et brev: «Tux, jeg har tatt med meg Penny\n" -"#til borga mi. Jeg har satt ut folk til å vokte\n" -"#veien, så du kan allerede gi opp å prøve å\n" -"#redde henne tilbake. Du er sjanseløs!\n" -"#Uvenlig hilsen Nolok!»\n" -"\n" -"#Tux ser seg rundt, og kan se borga til Nolok\n" -"#langt, langt i det fjerne. Han er fast bestemt\n" -"#på å redde kjæresten sin, og tar til på vandringa." + +#: data/levels/world1/bonus.stl:3 +msgid "Bonus Level" +msgstr "Bonusbrett" + +#: data/levels/world1/intro.stl:3 +msgid "Picnic With Penny" +msgstr "På piknik med Penny" #: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 msgid "Icyisland" @@ -326,4 +222,3 @@ msgstr "Isøya" #: data/levels/world1/worldmap.stwm:37 msgid "You Found a Secret Area!" msgstr "Du fant en hemmelig plass!" -