X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fde.po;h=ecd157e4a58047eff6e8e879fd549635463c0f78;hb=63ae7e5dca1c9fbe843e556fa6142b6820dc7279;hp=c4d2c24289b38ec01f3c14555db7aa528da7a958;hpb=7a60406e641205bdd4ef67e430ef985964f0083f;p=supertux.git diff --git a/data/locale/de.po b/data/locale/de.po index c4d2c2428..ecd157e4a 100644 --- a/data/locale/de.po +++ b/data/locale/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-27 23:18+0100\n" "Last-Translator: Florian Forster \n" "Language-Team: German \n" @@ -24,20 +24,33 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/supertux//main.cpp:230 -msgid "Usage: " -msgstr "Aufruf: " +#: src/supertux/levelintro.cpp:94 +#, c-format +msgid "contributed by %s" +msgstr "" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Level-Rekorde" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211 +msgid "Coins" +msgstr "Münzen" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219 +msgid "Secrets" +msgstr "Verstecke" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" -#: src/supertux//main.cpp:230 +#: src/supertux/main.cpp:223 +#, c-format msgid "" -" [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" -msgstr "" -" [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n" +"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" "\n" - -#: src/supertux//main.cpp:231 -msgid "" "Options:\n" " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" " -w, --window Run in window mode\n" @@ -57,167 +70,142 @@ msgid "" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" "\n" -msgstr "" -"Optionen:\n" -" -f, --fullscreen Vollbild-Modus\n" -" -w, --window Fenster-Modus\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT SuperTux mit gewünschter Auflösung starten\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Seitenverhältnis des Monitors angeben\n" -" --renderer RENDERER Verwende den sdl, opengl oder auto Renderer\n" -" --disable-sfx Soundeffekte deaktivieren\n" -" --disable-music Musik deaktivieren\n" -" -h, --help Diesen Hilfetext anzeigen\n" -" -v, --version SuperTux-Version anzeigen und beenden\n" -" --console Entwickler-Konsole einschalten\n" -" --noconsole Entwickler-Konsole ausschalten\n" -" --show-fps FPS-Anzeige einschalten\n" -" --no-show-fps FPS-Anzeige aussschalten\n" -" --record-demo FILE LEVEL Demo in Datei FILE aufzeichnen\n" -" --play-demo FILE LEVEL Demo aus Datei FILE abspielen\n" -" -s, --debug-scripts Script-Debugger aktivieren\n" +"Environment variables:\n" +" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n" +" default %s\n" "\n" +msgstr "" -#: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Level-Rekorde" - -#: src/supertux//statistics.cpp:143 -msgid "Max coins collected:" -msgstr "Münzen gesammelt:" - -#: src/supertux//statistics.cpp:147 -msgid "Max fragging:" -msgstr "Gegner besiegt:" - -#: src/supertux//statistics.cpp:151 -msgid "Min time needed:" -msgstr "Schnellste Zeit:" - -#: src/supertux//statistics.cpp:155 -msgid "Max secrets found:" -msgstr "Verstecke gefunden:" - -#: src/supertux//statistics.cpp:207 -msgid "You" -msgstr "Aktuell" - -#: src/supertux//statistics.cpp:209 -msgid "Best" -msgstr "Rekord" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 +msgid "Add-ons" +msgstr "Erweiterungen" -#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113 -msgid "Coins" -msgstr "Münzen" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +msgid "Check Online" +msgstr "Liste herunterladen" -#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120 -msgid "Secrets" -msgstr "Verstecke" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Liste herunterladen (deaktiviert)" -#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" -#: src/supertux//title_screen.cpp:147 -msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n" -"bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n" +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Zusatzlevel" -#: src/supertux//levelintro.cpp:92 -msgid "contributed by " -msgstr "von " +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +msgid "Continue" +msgstr "Weiterspielen" -#: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Neues Versteck gefunden!" +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +msgid "Options" +msgstr "Einstellungen" -#: src/trigger//climbable.cpp:78 -msgid "Up we go..." -msgstr "Hoch geht's…" +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +msgid "Abort Level" +msgstr "Level Abbrechen" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Tastenbelegung" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Joystickbelegung" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 msgid "Up" msgstr "Oben" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 msgid "Down" msgstr "Unten" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 msgid "Jump" msgstr "Springen" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pause/Menü" + #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 msgid "Peek Left" msgstr "Links umsehen" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 msgid "Peek Right" msgstr "Rechts umsehen" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 msgid "Peek Up" msgstr "Oben umsehen" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 msgid "Peek Down" msgstr "Unten umsehen" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 -msgid "Console" -msgstr "Konsole" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 msgid "Jump with Up" msgstr "Mit \"Hoch\" springen" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 -#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 -#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 -#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 -msgid "Back" -msgstr "Zurück" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Keine Joysticks gefunden" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +msgid "Scan for Joysticks" +msgstr "Nach Joysticks suchen" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 msgid "None" msgstr "Keine" +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 +msgid "Press Button" +msgstr "Knopf drücken" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Tastenbelegung" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 +msgid "Console" +msgstr "Konsole" + #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 msgid "Up cursor" msgstr "Oben" @@ -270,24 +258,18 @@ msgstr "Alt (links)" msgid "Press Key" msgstr "Taste drücken" +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 +msgid "" +msgstr "" + #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 msgid "Start Game" msgstr "Spiel starten" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Zusatzlevel" - -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 -msgid "Add-ons" -msgstr "Erweiterungen" - -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 -#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 -msgid "Options" -msgstr "Einstellungen" - #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 msgid "Credits" msgstr "Abspann" @@ -296,30 +278,6 @@ msgstr "Abspann" msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 -msgid "Continue" -msgstr "Weiterspielen" - -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 -msgid "Abort Level" -msgstr "Level Abbrechen" - -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 -msgid "Check Online" -msgstr "Liste herunterladen" - -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Liste herunterladen (deaktiviert)" - #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 msgid "Select Language" msgstr "Sprache auswählen" @@ -411,31 +369,10 @@ msgstr "Musik (deaktiviert)" msgid "Configure key-action mappings" msgstr "Tastenbelegung der Tastatur konfigurieren" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Joystickbelegung" - #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 msgid "Configure joystick control-action mappings" msgstr "Tastenbeledung des Joysticks konfigurieren" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pause/Menü" - -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Keine Joysticks gefunden" - -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 -msgid "Scan for Joysticks" -msgstr "Nach Joysticks suchen" - -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 -msgid "Press Button" -msgstr "Knopf drücken" - #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -443,3 +380,98 @@ msgstr "Pause" #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Quit World" msgstr "Welt verlassen" + +#: src/supertux/statistics.cpp:143 +msgid "Max coins collected:" +msgstr "Münzen gesammelt:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:147 +msgid "Max fragging:" +msgstr "Gegner besiegt:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:151 +msgid "Min time needed:" +msgstr "Schnellste Zeit:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:155 +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Verstecke gefunden:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:207 +msgid "You" +msgstr "Aktuell" + +#: src/supertux/statistics.cpp:209 +msgid "Best" +msgstr "Rekord" + +#: src/supertux/title_screen.cpp:147 +msgid "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" +"Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n" +"bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n" + +#: src/trigger/climbable.cpp:78 +msgid "Up we go..." +msgstr "Hoch geht's…" + +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Neues Versteck gefunden!" + +#~ msgid "Usage: " +#~ msgstr "Aufruf: " + +#~ msgid "" +#~ " [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ " [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" +#~ " -w, --window Run in window mode\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" +#~ " -d, --default Reset video settings to default values\n" +#~ " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" +#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" +#~ " --disable-music Disable music\n" +#~ " -h, --help Show this help message and quit\n" +#~ " -v, --version Show SuperTux version and quit\n" +#~ " --console Enable ingame scripting console\n" +#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" +#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" +#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" +#~ " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Optionen:\n" +#~ " -f, --fullscreen Vollbild-Modus\n" +#~ " -w, --window Fenster-Modus\n" +#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT SuperTux mit gewünschter Auflösung starten\n" +#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Seitenverhältnis des Monitors angeben\n" +#~ " --renderer RENDERER Verwende den sdl, opengl oder auto Renderer\n" +#~ " --disable-sfx Soundeffekte deaktivieren\n" +#~ " --disable-music Musik deaktivieren\n" +#~ " -h, --help Diesen Hilfetext anzeigen\n" +#~ " -v, --version SuperTux-Version anzeigen und beenden\n" +#~ " --console Entwickler-Konsole einschalten\n" +#~ " --noconsole Entwickler-Konsole ausschalten\n" +#~ " --show-fps FPS-Anzeige einschalten\n" +#~ " --no-show-fps FPS-Anzeige aussschalten\n" +#~ " --record-demo FILE LEVEL Demo in Datei FILE aufzeichnen\n" +#~ " --play-demo FILE LEVEL Demo aus Datei FILE abspielen\n" +#~ " -s, --debug-scripts Script-Debugger aktivieren\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "contributed by " +#~ msgstr "von "