X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fne.po;h=0b45f81ed3e2d117eade6945e08bc32cd3b8bb41;hb=092556fd403b1464402c741f949c48f04f628ee8;hp=ae069b6648cedfbbe948ac017ac9c71aa560b9bb;hpb=0f9a026c75c06b90cfa55d9aa71a8b82f02a85b9;p=supertux.git diff --git a/data/locale/ne.po b/data/locale/ne.po index ae069b664..0b45f81ed 100644 --- a/data/locale/ne.po +++ b/data/locale/ne.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Bansaj Pradhan , 2013 # Prabin Gautam , 2008 -# ma OpenThito , 2013 +# Prabin Gautam , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-12 15:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-09 12:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-31 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-31 07:46+0000\n" "Last-Translator: Benjamin Leduc \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,272 +20,463 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/supertux/levelintro.cpp:94 +#: src/control/joystick_config.cpp:83 +msgid "Joystick Mappings" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75 +msgid "General Options:" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76 +msgid " -h, --help Show this help message and quit" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77 +msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78 +msgid " --verbose Print verbose messages" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79 +msgid " --debug Print extra verbose messages" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80 +msgid "" +" --print-datadir Print supertux's primary data directory." +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81 +msgid "Video Options:" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82 +msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83 +msgid " -w, --window Run in window mode" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84 +msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85 +msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86 +msgid " -d, --default Reset video settings to default values" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87 +msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88 +msgid "Audio Options:" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89 +msgid " --disable-sound Disable sound effects" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90 +msgid " --disable-music Disable music" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91 +msgid "Game Options:" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92 +msgid " --console Enable ingame scripting console" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93 +msgid " --noconsole Disable ingame scripting console" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94 +msgid " --show-fps Display framerate in levels" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95 +msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96 +msgid " --developer Switch on developer feature" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97 +msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger." +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98 +msgid "Demo Recording Options:" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99 +msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100 +msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101 +msgid "Directory Options:" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102 +msgid "" +" --datadir DIR Set the directory for the games datafiles" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103 +msgid "" +" --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, " +"etc.)" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104 +msgid "Environment variables:" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105 +msgid "" +" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)" +msgstr "" + +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106 +msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles" +msgstr "" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:95 #, c-format msgid "contributed by %s" msgstr "%s ले योगदान गर्नुभएको" -#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117 +#: src/supertux/levelintro.cpp:110 src/supertux/statistics.cpp:117 msgid "Best Level Statistics" -msgstr "उत्कृष्ट तह तथ्याङ्क" +msgstr "उत्कृष्ट स्तर तथ्याङ्क" -#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205 +#: src/supertux/levelintro.cpp:116 src/supertux/statistics.cpp:205 msgid "Coins" msgstr "मुद्राहरु" -#: src/supertux/levelintro.cpp:122 +#: src/supertux/levelintro.cpp:123 msgid "Badguys killed" msgstr "खलपात्र मारियो" -#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221 +#: src/supertux/levelintro.cpp:130 src/supertux/statistics.cpp:221 msgid "Secrets" -msgstr "गुप्त बस्तुहरु" +msgstr "गोप्य वस्तुहरु" -#: src/supertux/levelintro.cpp:136 +#: src/supertux/levelintro.cpp:137 msgid "Best time" -msgstr "" +msgstr "उत्कृष्ट समय" -#: src/supertux/levelintro.cpp:143 +#: src/supertux/levelintro.cpp:144 msgid "Level target time" +msgstr "स्तर लक्ष्य समय" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:47 +msgid "Levelset" +msgstr "स्तरसेट" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:50 +msgid "Worldmap" +msgstr "विश्व मानचित्र" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:53 +msgid "World" +msgstr "विश्व" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/supertux/main.cpp:234 +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:67 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" -"\n" -"Options:\n" -" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" -" -w, --window Run in window mode\n" -" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" -" -d, --default Reset video settings to default values\n" -" --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n" -" --disable-sfx Disable sound effects\n" -" --disable-music Disable music\n" -" -h, --help Show this help message and quit\n" -" -v, --version Show SuperTux version and quit\n" -" --console Enable ingame scripting console\n" -" --noconsole Disable ingame scripting console\n" -" --show-fps Display framerate in levels\n" -" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" -" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" -" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" -" -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" -" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n" -"\n" -"Environment variables:\n" -" SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n" -" default %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 +msgid "%s \"%s\" by \"%s\"" +msgstr "%s \"%s\" \"%s\"द्वारा" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:103 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 msgid "Add-ons" msgstr "लाभ विकल्प" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61 -msgid "Check Online" -msgstr "अनलाइन जाँच गर्नुहोस" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:109 +msgid "No Addons installed" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63 +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:163 +msgid "No new Addons found" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:169 msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "अनलाइन जाँच गर्नुहोस (अक्षम)" +msgstr "अनलाइन जाँच गर्नुहोस् (अक्षम)" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77 -msgid "Levelset" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:173 +msgid "Check Online" +msgstr "अनलाइन जाँच गर्नुहोस्" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:177 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:135 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42 +msgid "Back" +msgstr "पछाडि" + +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29 +msgid "Cheats" msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80 -msgid "Worldmap" +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31 +msgid "Bonus: Grow" msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83 -msgid "World" +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32 +msgid "Bonus: Fire" msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 -msgid "Level" +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33 +msgid "Bonus: Ice" msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92 -#, c-format -msgid "%s \"%s\" by \"%s\"" +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34 +msgid "Bonus: Star" msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106 -#, c-format -msgid "\"%s\" by \"%s\"" +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35 +msgid "Shrink Tux" msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 -#: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 -#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213 -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 -msgid "Back" -msgstr "पछाडि" +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36 +msgid "Kill Tux" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41 src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36 +msgid "Finish Level" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:51 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 msgid "Contrib Levels" -msgstr "योगदान तहहरु" +msgstr "योगदान स्तरहरु" -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:28 +msgid "Abort Download" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:44 +msgid "Error:\n" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:94 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31 msgid "Continue" msgstr "जारी राख्नुहोस्" -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49 -#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32 msgid "Options" msgstr "विकल्पहरु" -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38 msgid "Abort Level" -msgstr "तह परित्याग गर्नुहोस्" +msgstr "स्तर परित्याग गर्नुहोस्" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202 msgid "Setup Joystick" msgstr "जोयस्टिक सेटअप" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55 +msgid "" +"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 msgid "Up" msgstr "माथि" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 msgid "Down" msgstr "तल" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 msgid "Left" msgstr "बायाँ" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 msgid "Right" msgstr "दायाँ" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 msgid "Jump" msgstr "उफ्रिनु" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 msgid "Action" msgstr "कार्य" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73 msgid "Pause/Menu" msgstr "पज / मेनु" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 msgid "Peek Left" msgstr "बायाँ च्याउनु" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 msgid "Peek Right" msgstr "दायाँ च्याउनु" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 msgid "Peek Up" msgstr "माथि च्याउनु" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39 msgid "Peek Down" msgstr "तल च्याउनु" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41 +msgid "Console" +msgstr "कन्सोल" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +msgid "Cheat Menu" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46 msgid "Jump with Up" -msgstr "माथि संगै उफ्रिनु" +msgstr "माथि बाँणले उफ्रिनुहोस्" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 msgid "No Joysticks found" msgstr "कुनै जोयस्टिक फेला परेन" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91 msgid "Scan for Joysticks" -msgstr "जोयस्टिकहरु खोज्नुहोस" +msgstr "जोयस्टिकहरु खोज्नुहोस्" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 msgid "None" msgstr "कुनै पनि होइन" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120 msgid "Press Button" msgstr "बटन थिचनुहोस्" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 msgid "Setup Keyboard" msgstr "कुञ्जीपाटी सेटअप" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 -msgid "Console" -msgstr "कन्सोल" - -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 msgid "Up cursor" msgstr "कर्सर माथि" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 msgid "Down cursor" msgstr "कर्सर तल" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 msgid "Left cursor" msgstr "कर्सर बायाँ" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 msgid "Right cursor" msgstr "कर्सर दायाँ" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 msgid "Return" msgstr "इन्टर" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 msgid "Space" msgstr "स्पेस" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 msgid "Right Shift" msgstr "राईट सिफ्ट" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 msgid "Left Shift" msgstr "लेफ्ट सिफ्ट" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 msgid "Right Control" msgstr "राईट कन्ट्रोल" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 msgid "Left Control" msgstr "लेफ्ट कन्ट्रोल" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82 msgid "Right Alt" msgstr "राईट अल्ट" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84 msgid "Left Alt" msgstr "लेफ्ट अल्ट" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86 +msgid "Right Command" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88 +msgid "Left Command" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98 msgid "Press Key" msgstr "कि थिच्नुहोस्" @@ -296,25 +488,37 @@ msgstr "भाषा" msgid "" msgstr "" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 msgid "Start Game" msgstr "खेल शुरु गर्नुहोस" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45 msgid "Credits" msgstr "श्रेय" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:46 msgid "Quit" msgstr "बन्द गर्नुहोस" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:85 +msgid "Do you really want to quit SuperTux?" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:86 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:87 +msgid "Quit SuperTux" +msgstr "" + #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 msgid "Select Language" msgstr "भाषा चयन गर्नुहोस्" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 msgid "Select a different language to display text in" -msgstr "पाठ प्रसारण गर्न कुनै अन्य भाषा चयन गर्नुहोस्" +msgstr "पाठ प्रसारण गर्न कुनै अन्य भाषा चयन गर्नुहोस्" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 msgid "Select Profile" @@ -324,94 +528,106 @@ msgstr "प्रोफाइल चयन गर्नुहोस" msgid "Select a profile to play with" msgstr "खेल्नको लागि प्रोफाइल चयन गर्नुहोस" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60 -msgid "Profile on Startup" -msgstr "शुरुवातमा प्रोफाइल" - #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61 -msgid "Select your profile immediately after start-up" -msgstr "शुरुवातमा तुरुन्त प्रोफाइल चयन गर्नुहोस" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63 msgid "Fullscreen" msgstr "पुरा पर्दा" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62 msgid "Fill the entire screen" msgstr "पुरा पर्दा भर्नुहोस" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64 msgid "Resolution" msgstr "रिजोल्युसन" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65 msgid "" "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen" " to complete the change)" -msgstr "पुरा पर्दामा प्रयोग भएको रिजोल्युसन निर्धारण गर्नुहोस (यो परिवर्तनलाई सम्पन्न गर्न पुरा पर्दा टगल\nगर्नुपर्छ)" +msgstr "पुरा पर्दामा प्रयोग भएको रिजोल्युसन निर्धारण गर्नुहोस (यो परिवर्तनलाई सम्पन्न गर्न पुरा पर्दा टगल गर्नुपर्छ)" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 msgid "Magnification" msgstr "बृहत्तरकरण" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68 msgid "Change the magnification of the game area" msgstr "खेल क्षेत्रको बृहत्तरकरण परिवर्तन गर्नुहोस" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244 msgid "auto" msgstr "स्वत:" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155 msgid "Aspect Ratio" msgstr "आकार अनुपात " -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 msgid "Adjust the aspect ratio" -msgstr "आकार अनुपात समायोजन गर्नुहोस" +msgstr "आकार अनुपात समायोजन गर्नुहोस्" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190 msgid "Sound" msgstr "ध्वनी" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191 msgid "Disable all sound effects" -msgstr "सबै ध्वनी प्रभावहरु निष्कृय गर्नुहोस" +msgstr "सबै ध्वनी प्रभावहरु निष्कृय गर्नुहोस्" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192 msgid "Music" msgstr "संगीत" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193 msgid "Disable all music" -msgstr "सबै संगीत निष्कृय गर्नुहोस" +msgstr "सबै संगीत निष्कृय गर्नुहोस्" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195 msgid "Sound (disabled)" msgstr "ध्वनि(अक्षम)" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196 msgid "Music (disabled)" msgstr "संगीत (अक्षम)" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200 msgid "Configure key-action mappings" -msgstr "कुञ्जी-क्रिया मानचित्र कन्फिगर गर्नुहोस " +msgstr "कुञ्जी-क्रिया मानचित्रहरु कन्फिगर गर्नुहोस्" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203 msgid "Configure joystick control-action mappings" -msgstr "जोयस्टिक नियन्त्रण-क्रिया मानचित्र कन्फिगर गर्नुहोस " +msgstr "जोयस्टिक नियन्त्रण-क्रिया मानचित्रहरु कन्फिगर गर्नुहोस्" -#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207 +msgid "Developer Mode" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34 +msgid "Bonus: None" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37 +msgid "Reset Level" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39 +msgid "Finish WorldMap" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40 +msgid "Reset WorldMap" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29 msgid "Pause" msgstr "पज" -#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34 msgid "Quit World" -msgstr "यस संसारवाट बाहिरिनुहोस" +msgstr "यस विश्ववाट बाहिरिनुहोस्" #: src/supertux/statistics.cpp:128 msgid "Max coins collected:" @@ -423,15 +639,15 @@ msgstr "अधिक सफलता:" #: src/supertux/statistics.cpp:136 msgid "Max secrets found:" -msgstr "अधिक गुप्त बस्तु प्राप्त: " +msgstr "अधिक गोप्य वस्तु प्राप्त:" #: src/supertux/statistics.cpp:140 msgid "Best time completed:" -msgstr "" +msgstr "पूरा भएको उत्कृष्ट समय:" #: src/supertux/statistics.cpp:145 msgid "Level target time:" -msgstr "" +msgstr "स्तर लक्ष्य समय:" #: src/supertux/statistics.cpp:201 msgid "You" @@ -443,26 +659,26 @@ msgstr "उत्कृष्ट" #: src/supertux/statistics.cpp:213 msgid "Badguys" -msgstr "खलपात्र" +msgstr "खलपात्रहरु" #: src/supertux/statistics.cpp:229 msgid "Time" msgstr "समय" -#: src/supertux/title_screen.cpp:145 +#: src/supertux/title_screen.cpp:58 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "प्रातिलिपि अधिकार" -#: src/supertux/title_screen.cpp:146 +#: src/supertux/title_screen.cpp:59 msgid "" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" +msgstr "यो खेल कुनै पनि वारेन्टी बिना आउँछ। यो एउटा स्वतन्त्र सफ्टवेयर हो र केही सर्तहरुको पालना गर्दै तपाईँले यसको वितरण \nगर्नसक्नुहुनेछ; विस्तृत विवरणको लागि फाइल प्रतिलिपि गर्ने हेर्नुहोस्।\n" #: src/trigger/climbable.cpp:78 msgid "Up we go..." -msgstr "माथि गएको हामी" +msgstr "माथि गयौँ हामी..." -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56 +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 msgid "You found a secret area!" -msgstr "तपाईँले गुप्त स्थान पत्ता लगाउनुभयो!" +msgstr "तपाईँले गोप्य स्थान भेटाउनुभयो!"