X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fnn.po;h=2c0e1f6d0bfec0f1e0bf097f20eee3b3643f2f50;hb=c28602d33a6a123408293de2ac51e691aec9dd94;hp=07cbe2936089a722cfc63e9efde30038e6220db6;hpb=28ee7ada33fe11f0883f495edb4ed1f0aa6a7519;p=supertux.git diff --git a/data/locale/nn.po b/data/locale/nn.po index 07cbe2936..2c0e1f6d0 100644 --- a/data/locale/nn.po +++ b/data/locale/nn.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team # This file is distributed under the same license as the SuperTux package. # -# # Karl Ove Hufthammer , 2004. # Karl Ove Hufthammer , 2006, 2007. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-12 20:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 11:33+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:112 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119 msgid "Setup Keyboard" msgstr "Speltastar" @@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Console" msgstr "Konsoll" #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:59 -#: src/options_menu.cpp:115 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60 +#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 #: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Tilbake" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Venstre-Alt" msgid "Press Key" msgstr "Trykk på knapp" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:113 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120 msgid "Setup Joystick" msgstr "Styrespak" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Continue" msgstr "Hald fram" -#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:101 src/title.cpp:394 +#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153 msgid "Options" msgstr "Oppsett" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" " -f, --fullscreen Køyr i fullskjermsmodus.\n" " -w, --window Køyr i vindaugsmodus.\n" " -g, --geometry BREIDDxHØGD Køyr i vald oppløysing.\n" -" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Køyr med vald breidd/høgd-forhold.\n" +" -a, --aspect BREIDD:HØGD Køyr med vald breidd/høgd-forhold.\n" " --disable-sfx Slå av lydeffektar.\n" " --disable-music Slå av musikk.\n" " --help Vis denne hjelpeteksten.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" " --play-demo FIL BRETT Spel av spelopptaket «FIL».\n" "\n" -#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:104 +#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -235,23 +235,23 @@ msgstr "Språk" msgid "auto-detect language" msgstr "vel automatisk" -#: src/options_menu.cpp:103 +#: src/options_menu.cpp:110 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm " -#: src/options_menu.cpp:106 +#: src/options_menu.cpp:113 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: src/options_menu.cpp:107 +#: src/options_menu.cpp:114 msgid "Music" msgstr "Musikk" -#: src/options_menu.cpp:109 +#: src/options_menu.cpp:116 msgid "Sound (disabled)" msgstr "Lyd (av)" -#: src/options_menu.cpp:110 +#: src/options_menu.cpp:117 msgid "Music (disabled)" msgstr "Musikk (av)" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Kortast tid brukt:" #: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230 #, c-format msgid "Max secrets found:" -msgstr "Flest hemelegheitar funnen:" +msgstr "Flest hemmelegheitar funnen:" #: src/statistics.cpp:273 msgid "You" @@ -326,10 +326,10 @@ msgid "" "are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -"Copyright © 2007 SuperTux-utviklarane.\n" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" "Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du " "kan\n" -" kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir " +"kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir " "informasjon.\n" #: src/title.cpp:546 @@ -347,4 +347,3 @@ msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!" #: src/worldmap/worldmap.cpp:155 msgid "Quit World" msgstr "Avslutt verda" -