X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=blobdiff_plain;f=data%2Flocale%2Fru.po;h=467828ff12424bdf148af14971ab6b01307b7753;hb=88b69f0df4fedf626e75e8b335d32e8f3bdc220c;hp=cf5a063800f244631399434f81d79d132380406c;hpb=63ae7e5dca1c9fbe843e556fa6142b6820dc7279;p=supertux.git diff --git a/data/locale/ru.po b/data/locale/ru.po index cf5a06380..467828ff1 100644 --- a/data/locale/ru.po +++ b/data/locale/ru.po @@ -1,42 +1,54 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Artem Krosheninnikov , 2013 +# Dmitry , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.2\n" +"Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-03 17:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-09 19:56+0400\n" -"Last-Translator: Constantin Baranov \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 15:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Artem Krosheninnikov \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Basepath: ../..\n" -"X-Poedit-Language: Russian\n" -"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: src\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: src/supertux/levelintro.cpp:94 #, c-format msgid "contributed by %s" -msgstr "" +msgstr "внесли вклад: %s" -#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:132 +#: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:117 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Лучшая статистика миссии" -#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:211 +#: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:205 msgid "Coins" msgstr "Монеты" -#: src/supertux/levelintro.cpp:122 src/supertux/statistics.cpp:219 +#: src/supertux/levelintro.cpp:122 +msgid "Badguys killed" +msgstr "Убито врагов" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:221 msgid "Secrets" msgstr "Тайники" -#: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:227 -msgid "Time" -msgstr "Время" +#: src/supertux/levelintro.cpp:136 +msgid "Best time" +msgstr "Лучшее время" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:143 +msgid "Level target time" +msgstr "Требуемое время уровня" -#: src/supertux/main.cpp:223 +#: src/supertux/main.cpp:234 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,31 +72,58 @@ msgid "" " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" +" --print-datadir Print supertux's primary data directory.\n" "\n" "Environment variables:\n" " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.);\n" " default %s\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "\nИспользование: %s [ОПЦИИ] [ФАЙЛ УРОВНЯ]\n\nОпции:\n -f, --fullscreen Запустить на весь экран\n -w, --window Запустить в оконном режиме\n -g, --geometry ШИРИНАxВЫСОТА Запустить SuperTux в заданном разрешении\n -a, --aspect ШИРИНА:ВЫСОТА Запустить SuperTux с заданными пропорциями\n -d, --default Сбросить настройки видео к значениям по умолчанию\n --renderer RENDERER Использовать движок sdl, opengl, или auto для отрисовки\n --disable-sfx Отключить звуковые эффекты\n --disable-music Отключить музыку\n -h, --help Показать это сообщение и выйти\n -v, --version Показать версию SuperTux и выйти\n --console Включить скриптовую консоль в игре\n --noconsole Отключить скриптовую консоль в игре\n --show-fps Показывать частоту кадров на уровнях\n --no-show-fps Не показывать частоту кадров на уровнях\n --record-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Записать демо в ФАЙЛ\n --play-demo ФАЙЛ УРОВЕНЬ Показать записанное демо\n -s, --debug-scripts Включить отладчик скриптов\n --print-datadir Показать первичный каталог данных supertux'а.\n\nПеременные окружения:\n SUPERTUX2_USER_DIR Каталог для пользовательских данных (сохранённые игры, и т.д.);\n по-умолчанию %s\n\n" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56 src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 msgid "Add-ons" msgstr "Дополнения" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61 msgid "Check Online" msgstr "Посмотреть в интернете" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62 +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:63 msgid "Check Online (disabled)" msgstr "Посмотреть в интернете (отключено)" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:77 +msgid "Levelset" +msgstr "Уровни" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:80 +msgid "Worldmap" +msgstr "Карта мира" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83 +msgid "World" +msgstr "Мир" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Уровень" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:92 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" by \"%s\"" +msgstr "%s %s от %s" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:106 +#, c-format +msgid "\"%s\" by \"%s\"" +msgstr "%s от %s" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64 #: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213 #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -108,7 +147,7 @@ msgid "Abort Level" msgstr "Прервать миссию" #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210 msgid "Setup Joystick" msgstr "Джойстик" @@ -189,7 +228,7 @@ msgid "Press Button" msgstr "Нажмите кнопку" #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207 msgid "Setup Keyboard" msgstr "Клавиатура" @@ -255,7 +294,7 @@ msgstr "Язык" #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<автоопределение>" #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39 msgid "Start Game" @@ -271,7 +310,7 @@ msgstr "Выйти" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54 msgid "Select Language" -msgstr "Язык" +msgstr "Выберите язык" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 msgid "Select a different language to display text in" @@ -279,7 +318,7 @@ msgstr "Выбрать другой язык для отображения те #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29 msgid "Select Profile" -msgstr "Профиль" +msgstr "Выберать профиль" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 msgid "Select a profile to play with" @@ -306,7 +345,9 @@ msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67 -msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)" +msgid "" +"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen" +" to complete the change)" msgstr "Определить разрешение для полноэкранного режима (вы должны выбрать полноэкранный режим)" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69 @@ -318,49 +359,49 @@ msgid "Change the magnification of the game area" msgstr "Изменить масштаб игрового пространства" #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:246 msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "автоматически" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Формат экрана" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 msgid "Adjust the aspect ratio" msgstr "Подстроить соотношение сторон экрана" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:198 msgid "Sound" msgstr "Звуки" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 msgid "Disable all sound effects" msgstr "Выключить все эвуковые эффекты" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200 msgid "Music" msgstr "Музыка" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201 msgid "Disable all music" msgstr "Выключить музыку" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203 msgid "Sound (disabled)" msgstr "Звуки (отключено)" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204 msgid "Music (disabled)" msgstr "Музыка (отключено)" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208 msgid "Configure key-action mappings" msgstr "Настроить функции клавиш" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211 msgid "Configure joystick control-action mappings" msgstr "Настроить функции джойстика" @@ -372,103 +413,56 @@ msgstr "Пауза" msgid "Quit World" msgstr "Покинуть мир" -#: src/supertux/statistics.cpp:143 +#: src/supertux/statistics.cpp:128 msgid "Max coins collected:" msgstr "Максимум собранных монет:" -#: src/supertux/statistics.cpp:147 +#: src/supertux/statistics.cpp:132 msgid "Max fragging:" msgstr "Максимум убитых:" -#: src/supertux/statistics.cpp:151 -msgid "Min time needed:" -msgstr "Минимум времени:" - -#: src/supertux/statistics.cpp:155 +#: src/supertux/statistics.cpp:136 msgid "Max secrets found:" msgstr "Максимум найденных тайников:" -#: src/supertux/statistics.cpp:207 +#: src/supertux/statistics.cpp:140 +msgid "Best time completed:" +msgstr "Лучшее время:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:145 +msgid "Level target time:" +msgstr "Требуемое время уровня:" + +#: src/supertux/statistics.cpp:201 msgid "You" msgstr "Ваше" -#: src/supertux/statistics.cpp:209 +#: src/supertux/statistics.cpp:203 msgid "Best" msgstr "Лучшее" -#: src/supertux/title_screen.cpp:147 +#: src/supertux/statistics.cpp:213 +msgid "Badguys" +msgstr "Враги" + +#: src/supertux/statistics.cpp:229 +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: src/supertux/title_screen.cpp:145 +msgid "Copyright" +msgstr "Авторское право" + +#: src/supertux/title_screen.cpp:146 msgid "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n" -"Эта игра распространяется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.\n" -"Это свободное программное обеспечение, и вы можете распространять его\n" -"при соблюдении некоторых условий; детали смотрите в файле COPYING.\n" +msgstr "Эта игра поставляется АБСОЛЮТНО БЕЗ ГАРАНТИИ. Это свободное программное обеспечение,\nи вы можете распространять его при определенных условиях, см. файл COPYING для деталей.\n" #: src/trigger/climbable.cpp:78 msgid "Up we go..." msgstr "Идём вверх..." -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:67 +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:46 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56 msgid "You found a secret area!" msgstr "Вы нашли тайник!" - -#~ msgid "contributed by " -#~ msgstr "автор -" - -#~ msgid "auto-detect" -#~ msgstr "автоопределение" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ] [МИССИЯ]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Options:\n" -#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n" -#~ " -w, --window Run in window mode\n" -#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n" -#~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n" -#~ " -d, --default Reset video settings to default values\n" -#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n" -#~ " --disable-music Disable music\n" -#~ " -h, --help Show this help message\n" -#~ " -v, --version Show SuperTux version and quit\n" -#~ " --console Enable ingame scripting console\n" -#~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n" -#~ " --show-fps Display framerate in levels\n" -#~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n" -#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n" -#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n" -#~ " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Параметры:\n" -#~ " -f, --fullscreen Запустить в полноэкранном режиме\n" -#~ " -w, --window Запустить в оконном режиме\n" -#~ " -g, --geometry ШИРИНАxВЫСОТА Задать разрешение экрана\n" -#~ " -a, --aspect ШИРИНА:ВЫСОТА Задать соотношение сторон экрана\n" -#~ " -d, --default Сбросить настройки видео\n" -#~ " --disable-sfx Отключить звуковые эффекты\n" -#~ " --disable-music Отключить музыку\n" -#~ " -h, --help Показать это сообщение\n" -#~ " -v, --version Показать версию SuperTux и выйти\n" -#~ " --console Включить консоль для скриптов\n" -#~ " --noconsole Выключить консоль для скриптов\n" -#~ " --show-fps Показывать скорость отрисовки в игре\n" -#~ " --no-show-fps Не показывать скорость отрисовки в игре\n" -#~ " --record-demo ФАЙЛ МИССИЯ Записать игру в ФАЙЛ\n" -#~ " --play-demo ФАЙЛ МИССИЯ Воспроизвести игру\n" -#~ " -s, --debug-scripts Включить отладчик скриптов.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Нет"