* Updated Czech translations (and a German one)
authorOndřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>
Thu, 3 Nov 2005 12:49:29 +0000 (12:49 +0000)
committerOndřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>
Thu, 3 Nov 2005 12:49:29 +0000 (12:49 +0000)
SVN-Revision: 2938

data/cs.po
data/levels/bonus1/cs.po
data/levels/bonus2/cs.po
data/levels/world1/cs.po
data/levels/world1/de.po
data/levels/world2/cs.po
data/locale/cs.po

index 980736b..f8c2d1e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-24 22:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
 "-Story\n"
 "\n"
 "\tChristopher A. \"paroneayea\" Webber\n"
 "-Story\n"
 "\n"
 "\tChristopher A. \"paroneayea\" Webber\n"
-"\n"
+"!images/credits/paroneayea.jpg\n"
 "\n"
 "-Music\n"
 "\n"
 "\n"
 "-Music\n"
 "\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "-Příběh\n"
 "\n"
 "\tChristopher A. \"paroneayea\" Webber\n"
 "-Příběh\n"
 "\n"
 "\tChristopher A. \"paroneayea\" Webber\n"
-"\n"
+"!images/credits/paroneayea.jpg\n"
 "\n"
 "-Hudba\n"
 "\n"
 "\n"
 "-Hudba\n"
 "\n"
index c8b9a21..fe1f0c3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-24 21:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:15+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
index 1f49929..f680fea 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:15+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Zamrzlý tunel"
 msgid "Luft Airship"
 msgstr "Vzducholoď v luftě"
 
 msgid "Luft Airship"
 msgstr "Vzducholoď v luftě"
 
-#: data/levels/bonus2/level17.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level17.stl:5
 msgid "...Where Everything Is Possible"
 msgstr "... kde je všechno možné"
 
 msgid "...Where Everything Is Possible"
 msgstr "... kde je všechno možné"
 
index 65bc1d2..1160850 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:33+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,6 +136,117 @@ msgstr "Nolokova pevnost"
 msgid "Welcome to Antarctica"
 msgstr "Vítejte v Antarktidě"
 
 msgid "Welcome to Antarctica"
 msgstr "Vítejte v Antarktidě"
 
+#: data/levels/world1/level1.stl:113
+msgid ""
+"-Information blocks:\n"
+"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
+"#Information blocks often\n"
+"#contain useful tips.\n"
+"\n"
+"#As you have already\n"
+"#found out, they can be\n"
+"#activated by hitting\n"
+"#them from the bottom.\n"
+"#Most blocks are\n"
+"#activated this way."
+msgstr ""
+"-Informační bloky:\n"
+"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
+"#Informační bloky často\n"
+"#obsahují užitečné tipy.\n"
+"\n"
+"#Jak jsi jistě už\n"
+"#zjistil/a, aktivují se\n"
+"#nárazem ze spoda.\n"
+"#Většina bloků se takto\n"
+"#chová."
+
+#: data/levels/world1/level1.stl:127
+msgid ""
+"-Items:\n"
+"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"#The egg makes Tux grow\n"
+"#larger.\n"
+"\n"
+"!images/powerups/fire_flower/fire_flower-0.png\n"
+"#The fire flower gives\n"
+"#Tux the ability to\n"
+"#shoot fireballs.\n"
+"\n"
+"!images/objects/coin/coin-0.png\n"
+"#You should collect as\n"
+"#many coins as possible.\n"
+"#Once you have a hundred,\n"
+"#they are traded for an\n"
+"#additional life.\n"
+"\n"
+"!images/powerups/1up/1up.png\n"
+"#The penguin gives Tux an\n"
+"#additional life.\n"
+"\n"
+"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
+"#Bonus blocks can contain\n"
+"#coins, eggs, fire flowers\n"
+"#or lives."
+msgstr ""
+"-Předměty:\n"
+"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"#Vejce Tuxe nechá vyrůst.\n"
+"\n"
+"!images/powerups/fire_flower/fire_flower-0.png\n"
+"#Ohnivá květina dá Tuxovi\n"
+"#schopnost střílení\n"
+"#ohnivých koulí.\n"
+"\n"
+"!images/objects/coin/coin-0.png\n"
+"#Mincí by jsi měl/a sbírat\n"
+"#co nejvíce. Pokud jich\n"
+"#máš sto, dostaneš za ně\n"
+"#život.\n"
+"\n"
+"!images/powerups/1up/1up.png\n"
+"#Tento tučňák přidá Tuxovi\n"
+"#život.\n"
+"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
+"#V těchto blocích se mohou\n"
+"#nacházet mince, vejce,\n"
+"#ohnivé květiny či životy."
+
+#: data/levels/world1/level1.stl:155
+msgid ""
+"-Bells:\n"
+"!images/objects/bell/bell-m.png\n"
+"#If you activate the bell\n"
+"#now, you will restart\n"
+"#under it if you die."
+msgstr ""
+"-Zvonky:\n"
+"!images/objects/bell/bell-m.png\n"
+"#Pokud spustíš tento\n"
+"#zvonek, vrátíš se sem\n"
+"#pokud zemřeš."
+
+#: data/levels/world1/level1.stl:163
+msgid ""
+"!images/tiles/signs/run.png\n"
+"#The path in front of you\n"
+"#is blocked. You'll have\n"
+"#to run before jumping\n"
+"#over the blocks. Use your\n"
+"#Run key (set to Control\n"
+"#by default) to gain\n"
+"#speed."
+msgstr ""
+"!images/tiles/signs/run.png\n"
+"#Cesta před tebou je\n"
+"#zablokovaná. Budeš\n"
+"#muset skočit s\n"
+"#rozeběhem. Stiskni\n"
+"#a drž proto klávesu\n"
+"#pro běh (pokud jsi\n"
+"#neměnil/a nastavení,\n"
+"#je to klávesa Ctrl)."
+
 #: data/levels/world1/level2.stl:5
 msgid "The Journey Begins"
 msgstr "Zde začíná výprava"
 #: data/levels/world1/level2.stl:5
 msgid "The Journey Begins"
 msgstr "Zde začíná výprava"
index 9fcf9de..6ce9dc6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,3 @@
-# German translations for world package
 # German messages for world.
 # Copyright (C) 2004 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the world package.
 # German messages for world.
 # Copyright (C) 2004 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the world package.
@@ -9,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: world 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-12-06 10:10+0100\n"
 "Project-Id-Version: world 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-12-06 10:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-02 02:25+0100\n"
-"Last-Translator:  <matze@braunis.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:44+0100\n"
+"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +42,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "-Penny ist verschwunden!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "-Penny ist verschwunden!\n"
 "\n"
-"#Tux und Penny sassen gemütlich beim Picknick\n"
+"#Tux und Penny saßen gemütlich beim Picknick\n"
 "#in den eisigen Ebenen der Antarktis.\n"
 "#Plötzlich sprang eine dunkle Kreatur hinter\n"
 "#einem Felsen hervor. Tux sah einen grellen\n"
 "#in den eisigen Ebenen der Antarktis.\n"
 "#Plötzlich sprang eine dunkle Kreatur hinter\n"
 "#einem Felsen hervor. Tux sah einen grellen\n"
@@ -62,7 +61,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "#Tux blickte auf und sah Noloks Festung in\n"
 "#der Ferne. Fest entschlossen seine gelibte\n"
 "\n"
 "#Tux blickte auf und sah Noloks Festung in\n"
 "#der Ferne. Fest entschlossen seine gelibte\n"
-"#Penny zu retten machte er sich auf den Weg.\n"
+"#Penny zu retten machte er sich auf den Weg."
 
 #: basest/levels/world1/worldmap.stwm:4
 msgid "Icyisland"
 
 #: basest/levels/world1/worldmap.stwm:4
 msgid "Icyisland"
@@ -222,7 +221,7 @@ msgstr ""
 "#du siehst ist deine geliebte Penny nicht\n"
 "#hier. Hast du nicht gemerkt, dass dies\n"
 "#nur eine meiner vielen Festungen ist,\n"
 "#du siehst ist deine geliebte Penny nicht\n"
 "#hier. Hast du nicht gemerkt, dass dies\n"
 "#nur eine meiner vielen Festungen ist,\n"
-"#die ber die ganze Welt verteilt sind!\n"
+"#die über die ganze Welt verteilt sind!\n"
 "\n"
 "#\"Tux, dein Bestreben ist ehrenwert, und\n"
 "#dennoch vergeblich. Mit jeder meiner\n"
 "\n"
 "#\"Tux, dein Bestreben ist ehrenwert, und\n"
 "#dennoch vergeblich. Mit jeder meiner\n"
@@ -230,15 +229,16 @@ msgstr ""
 "#einer weiteren fliehen. Sei nicht dumm,\n"
 "#es wäre das beste jetzt aufzugeben.\n"
 "\n"
 "#einer weiteren fliehen. Sei nicht dumm,\n"
 "#es wäre das beste jetzt aufzugeben.\n"
 "\n"
-"#Tux verliess traurig den Saal, als etwas\n"
+"#Tux verließ traurig den Saal, als etwas\n"
 "#unter seinem Fuss raschelte...\n"
 "#Ein Briefumschlag mit seinem Namen!\n"
 "#In dem Umschlag war eine grobe Karte,\n"
 "#die Festungen in verschiedenen Ländern\n"
 "#unter seinem Fuss raschelte...\n"
 "#Ein Briefumschlag mit seinem Namen!\n"
 "#In dem Umschlag war eine grobe Karte,\n"
 "#die Festungen in verschiedenen Ländern\n"
-"#zeigte. Auf der Rckseite der Karte war\n"
+"#zeigte. Auf der Rückseite der Karte war\n"
 "#Pennys Zeichen, das Bild einer Eisblume.\n"
 "\n"
 "#Tux nahm die Karte in die Hand und rannte\n"
 "#aus der Festung. Nein, er würde nicht\n"
 "#Pennys Zeichen, das Bild einer Eisblume.\n"
 "\n"
 "#Tux nahm die Karte in die Hand und rannte\n"
 "#aus der Festung. Nein, er würde nicht\n"
-"#einfach aufgeben. Penny verliess sich auf\n"
-"#ihn.\n"
+"#einfach aufgeben. Penny verließ sich auf\n"
+"#ihn."
+
index 9c8aa44..6f56f33 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 16:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:34+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,3 +100,17 @@ msgstr "Beze jména"
 msgid "Forest Level 1"
 msgstr "Lesní úroveň 1"
 
 msgid "Forest Level 1"
 msgstr "Lesní úroveň 1"
 
+#: data/levels/world2/castle1.stl:4
+msgid "Nolok's Hallway"
+msgstr "Nolokova chodba"
+
+#: data/levels/world2/castle1.stl:294
+msgid ""
+"\n"
+"!images/credits/milestone.png\n"
+" VoiceMail message here"
+msgstr ""
+"\n"
+"!images/credits/milestone.png\n"
+" Zprávu hlasové schránky sem"
+
index fbcebbc..211dfee 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-05-16 13:28+0200\n"
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-05-16 13:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 16:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:37+0100\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
-#: src/worldmap.cpp:814
+#: src/worldmap.cpp:816
 msgid "GAMEOVER"
 msgstr "KONEC HRY"
 
 msgid "GAMEOVER"
 msgstr "KONEC HRY"
 
-#: src/worldmap.cpp:817
-#: src/game_session.cpp:755
+#: src/worldmap.cpp:819
+#: src/game_session.cpp:765
 #, c-format
 msgid "COINS: %d"
 msgstr "MINCE: %d"
 
 #, c-format
 msgid "COINS: %d"
 msgstr "MINCE: %d"
 
-#: src/worldmap.cpp:822
+#: src/worldmap.cpp:824
 msgid "Total Statistics"
 msgstr "Celková statistika"
 
 msgid "Total Statistics"
 msgstr "Celková statistika"
 
@@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "MINCE"
 msgid "LIVES"
 msgstr "ŽIVOTY"
 
 msgid "LIVES"
 msgstr "ŽIVOTY"
 
-#: src/title.cpp:128
+#: src/title.cpp:129
 #: src/misc.cpp:81
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Přispěné úrovně"
 
 #: src/misc.cpp:81
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Přispěné úrovně"
 
-#: src/title.cpp:151
-#: src/title.cpp:219
+#: src/title.cpp:152
+#: src/title.cpp:220
 #: src/misc.cpp:97
 #: src/misc.cpp:107
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:554
 #: src/misc.cpp:97
 #: src/misc.cpp:107
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:554
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Přispěné úrovně"
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: src/title.cpp:345
+#: src/title.cpp:346
 msgid ""
 "Copyright (c) 2005 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 msgid ""
 "Copyright (c) 2005 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
 "Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software, smíš jej\n"
 "distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n"
 
 "Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Tento program je volný software, smíš jej\n"
 "distribuovat dle pokynů v souboru COPYING.\n"
 
-#: src/title.cpp:406
+#: src/title.cpp:407
 msgid "Are you sure you want to delete slot"
 msgstr "Opravdu chcete smazat uloženou hru"
 
 msgid "Are you sure you want to delete slot"
 msgstr "Opravdu chcete smazat uloženou hru"
 
-#: src/main.cpp:183
+#: src/main.cpp:184
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] LEVELFILE\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] LEVELFILE\n"
@@ -75,13 +75,15 @@ msgstr ""
 "Použití: %s [NASTAVENÍ] SOUBOR_ÚROVNĚ\n"
 "\n"
 
 "Použití: %s [NASTAVENÍ] SOUBOR_ÚROVNĚ\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:185
+#: src/main.cpp:186
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
 "  -w, --window                 Run in window mode\n"
 "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
 "  -w, --window                 Run in window mode\n"
 "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
+"  --disable-music              Disable music\n"
 "  --help                       Show this help message\n"
 "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
 "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
 "  --help                       Show this help message\n"
 "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
 "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
@@ -93,6 +95,8 @@ msgstr ""
 "  -f, --fullscreen             Spustit přes celou obrazovku\n"
 "  -w, --window                 Spustit v okně\n"
 "  -g, --geometry ŠÍŘKAxVÝŠKA   Spustit SuperTux v zadaném rozlišení\n"
 "  -f, --fullscreen             Spustit přes celou obrazovku\n"
 "  -w, --window                 Spustit v okně\n"
 "  -g, --geometry ŠÍŘKAxVÝŠKA   Spustit SuperTux v zadaném rozlišení\n"
+"  --disable-sfx                Vypnout zvukové efekty\n"
+"  --disable-music              Vypnout hudbu\n"
 "  --help                       Zobrazit tento text\n"
 "  --version                    Zobrazit verzi a ukončit program\n"
 "  --show-fps                   Zobrazovat rychlost vykreslování\n"
 "  --help                       Zobrazit tento text\n"
 "  --version                    Zobrazit verzi a ukončit program\n"
 "  --show-fps                   Zobrazovat rychlost vykreslování\n"
@@ -202,36 +206,36 @@ msgstr "Přerušit úroveň"
 msgid "Quit Game"
 msgstr "Ukončit hru"
 
 msgid "Quit Game"
 msgstr "Ukončit hru"
 
-#: src/game_session.cpp:212
+#: src/game_session.cpp:214
 msgid "contributed by "
 msgstr "Autor: "
 
 msgid "contributed by "
 msgstr "Autor: "
 
-#: src/game_session.cpp:217
+#: src/game_session.cpp:219
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Statistika nejlepších v úrovni"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Statistika nejlepších v úrovni"
 
-#: src/game_session.cpp:465
+#: src/game_session.cpp:471
 msgid "PAUSE - Press 'P' To Play"
 msgstr "PAUZA - Stiskněte 'P' k pokračování"
 
 msgid "PAUSE - Press 'P' To Play"
 msgstr "PAUZA - Stiskněte 'P' k pokračování"
 
-#: src/game_session.cpp:468
+#: src/game_session.cpp:474
 msgid "Playing: "
 msgstr "Úroveň: "
 
 msgid "Playing: "
 msgstr "Úroveň: "
 
-#: src/game_session.cpp:749
+#: src/game_session.cpp:759
 msgid "Result:"
 msgstr "Výsledek:"
 
 msgid "Result:"
 msgstr "Výsledek:"
 
-#: src/game_session.cpp:752
+#: src/game_session.cpp:762
 #, c-format
 msgid "SCORE: %d"
 msgstr "SKÓRÉ: %d"
 
 #, c-format
 msgid "SCORE: %d"
 msgstr "SKÓRÉ: %d"
 
-#: src/game_session.cpp:782
+#: src/game_session.cpp:792
 msgid "Slot"
 msgstr "Hra"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Hra"
 
-#: src/game_session.cpp:783
+#: src/game_session.cpp:793
 msgid "Free"
 msgstr "Volná"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Volná"
 
@@ -338,11 +342,11 @@ msgstr "Nenalezen žádný joystick"
 msgid "Press Button"
 msgstr "Stiskněte tlačítko"
 
 msgid "Press Button"
 msgstr "Stiskněte tlačítko"
 
-#: src/gui/menu.cpp:68
+#: src/gui/menu.cpp:69
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: src/gui/menu.cpp:69
+#: src/gui/menu.cpp:70
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 msgid "No"
 msgstr "Ne"