Update Swedish translations for world1 and world2.
authorArvid Norlander <anmaster@berlios.de>
Thu, 31 Dec 2009 02:32:11 +0000 (02:32 +0000)
committerArvid Norlander <anmaster@berlios.de>
Thu, 31 Dec 2009 02:32:11 +0000 (02:32 +0000)
SVN-Revision: 6233

data/levels/world1/sv.po
data/levels/world2/sv.po

index 16e2552..154c466 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 15:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 02:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:43+0100\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
 "Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
@@ -25,51 +25,58 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Antarctica"
 msgstr "Välkommen till Antarktis"
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:30
 msgid ""
 "-Bonus Blocks\n"
 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n"
+"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in "
+"your quest.\n"
 "#\n"
 "#Hit them from below to get at their contents."
 msgstr ""
 "-Bonusblock\n"
 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonusblock kan innehålla mynt, power-ups eller speciella föremål som hjälper dig i ditt uppdrag.\n"
+"#Bonusblock kan innehålla mynt, power-ups eller speciella föremål som "
+"hjälper dig i ditt uppdrag.\n"
 "#\n"
 "#Träffa dem från undersidan för att nå deras innehåll."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:39
 msgid ""
 "-Eggs\n"
 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
-"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
+"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his "
+"head."
 msgstr ""
 "-Ägg\n"
 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
 "#Ägget får Tux att växa. Tux kan då krossa träblock med sitt huvud."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:46
 msgid ""
 "-Checkpoints\n"
 "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you "
+"can retry the level from here."
 msgstr ""
 "-Kontrollpunkter\n"
 "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Aktivera kontrollpunkten. Så länge som du har åtminstone 25 mynt kvar, kan du starta om nivån från här."
+"#Aktivera kontrollpunkten. Så länge som du har åtminstone 25 mynt kvar, kan "
+"du starta om nivån från här."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:53
 msgid ""
 "-Running\n"
 "!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
+"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass "
+"over the blocks."
 msgstr ""
 "-Springa\n"
 "!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#Vägen framför dig är blockerad. Ta sats och få upp farten innan du hoppar över blocken."
+"#Vägen framför dig är blockerad. Ta sats och få upp farten innan du hoppar "
+"över blocken."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:60
 msgid ""
 "-Fire Flower\n"
 "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
@@ -79,7 +86,7 @@ msgstr ""
 "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
 "#Eldsblomman ger Tux förmågan att skjuta klot av eld."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:67
 msgid ""
 "-Tux Doll\n"
 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
@@ -89,13 +96,15 @@ msgstr ""
 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
 "#En Tux-\"docka\" ger Tux 100 mynt."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:74
 msgid ""
 "-Secret Areas\n"
-"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
+"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look "
+"for clues to find them."
 msgstr ""
 "-Hemliga platser\n"
-"#Många nivåer innehåller hemliga platser bakom vad som syns vara helt vanliga väggar. Titta efter spår för att hitta dem."
+"#Många nivåer innehåller hemliga platser bakom vad som syns vara helt "
+"vanliga väggar. Titta efter spår för att hitta dem."
 
 #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
 msgid "The Journey Begins"
@@ -331,4 +340,3 @@ msgstr "Isön"
 #: data/levels/world1/worldmap.stwm:14
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
-
index 545c2a3..50a3194 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
-# translation of sv.po to Swedish
+# translation of sv.po to
 # Swedish translations for supertux package
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
-# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-22 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-26 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 02:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-31 03:30+0100\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
-"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
+"Language-Team:  <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,7 +56,6 @@ msgid "NOLOK"
 msgstr "NOLOK"
 
 #: data/levels/world2/christoph1.stl:3
-#, fuzzy
 msgid "Bouncy Coils"
 msgstr "Studsande spiraler"
 
@@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "Trädfortet"
 
 #: data/levels/world2/christoph3.stl:3
 msgid "A Mouldy Grotto"
-msgstr ""
+msgstr "En mossig grotta"
 
 #: data/levels/world2/christoph5.stl:3
 msgid "Short Visit to El Castillo"
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/christophB.stl:3
 msgid "Kneep-deep in the depth"
-msgstr ""
+msgstr "Upp till knäna i djupet"
 
 #: data/levels/world2/christophC.stl:3
 msgid "Duct Ape"
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/christophE.stl:3
 msgid "The Silent Walls"
-msgstr ""
+msgstr "De tysta väggarna"
 
 #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
 msgid "Dan Morial"
@@ -130,15 +129,15 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/world2/fish.stl:3
 msgid "Find the Bigger Fish!"
-msgstr ""
+msgstr "Hitta den större fisken!"
 
 #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
 msgid "Forest Level 1"
 msgstr "Skogsnivå 1"
 
 #: data/levels/world2/ghostly.stl:3
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgid "A Ghostly World"
+msgstr "En spöklik värld"
 
 #: data/levels/world2/key1.stl:3
 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
@@ -160,13 +159,17 @@ msgstr ""
 msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
 msgstr ""
 
+#: data/levels/world2/keystodoor.stl:3
+msgid "Entrance to the Castle"
+msgstr "Porten till slottet"
+
 #: data/levels/world2/leaves.stl:3
 msgid "Walking Leaves"
 msgstr "Vandrande löv"
 
 #: data/levels/world2/level1.stl:3
 msgid "Roots, Woody Roots"
-msgstr ""
+msgstr "Rötter, träiga rötter"
 
 #: data/levels/world2/level1.stl:146
 msgid ""
@@ -210,7 +213,7 @@ msgstr "Gröna kullar"
 
 #: data/levels/world2/level6.stl:3
 msgid "No Name"
-msgstr ""
+msgstr "Utan namn"
 
 #: data/levels/world2/light+magic.stl:3
 msgid "Light and Magic"
@@ -237,9 +240,10 @@ msgid "Up and Down"
 msgstr "Upp och ned"
 
 #: data/levels/world2/village.stl:3
-msgid "A Village in the Forrest"
+msgid "A Village in the Forest"
 msgstr "En by i skogen"
 
 #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
 msgid "Forest World"
 msgstr "Skogsvärlden"
+