Updated Swedish translations
authorArvid Norlander <anmaster@berlios.de>
Wed, 26 Jul 2006 23:20:15 +0000 (23:20 +0000)
committerArvid Norlander <anmaster@berlios.de>
Wed, 26 Jul 2006 23:20:15 +0000 (23:20 +0000)
SVN-Revision: 4099

data/levels/bonus1/sv.po
data/levels/bonus2/sv.po
data/levels/world1/sv.po
data/locale/sv.po

index 29d5f1f..984c4d6 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-21 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-04 16:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-21 15:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-27 01:16+0200\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
 "Language-Team:  <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,34 +19,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
-msgid "Flight Test"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
-msgid "Dungeons but no Dragons"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
-msgid "Lies!"
-msgstr "Lögner!"
-
-#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
-msgid "Train Leaves in One Minute"
-msgstr "Tåget lämnar om en minut"
-
-#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
-msgid "Bonus Dias!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
-msgid "Castle Gate"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
-msgid "A Long Way Home"
-msgstr "En lång väg hem"
-
 #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
 msgid "Bonus Island Castle"
 msgstr ""
@@ -55,35 +27,7 @@ msgstr ""
 msgid "Area 42"
 msgstr ""
 
-#: data/levels/bonus1/extro.txt:3
-msgid ""
-"-Congratulations!\n"
-"\n"
-"#You have successfully finished\n"
-"#Bonus Island I\n"
-"\n"
-"\tfeaturing levels contributed by\n"
-"\tJason W. Thompson\n"
-"\tTorfi Gunnarsson\n"
-"\tAbednego\n"
-"\tMatr1x\n"
-"\n"
-"\t\n"
-"#If you didn't clear all levels yet,\n"
-"#find your way back home and take \n"
-"#another path. There is still more\n"
-"#challenge waiting for you!\n"
-"\n"
-"#And there is a secret level to be\n"
-"#found as well...\n"
-"\t\n"
-"#A big \"Thank you\" goes out to\n"
-"#everyone who contributed to this\n"
-"#release. We hope you enjoyed it!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus1/info:3
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
 msgid "Bonus Island I"
 msgstr "Bonusö I"
 
@@ -99,26 +43,6 @@ msgstr ""
 msgid "Fire In The Sky"
 msgstr ""
 
-#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
-msgid "Have I been here before?"
-msgstr "Har jag varit här förut?"
-
-#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
-msgid "Bad Guys Stink!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
-msgid "A good start"
-msgstr "En bra start"
-
-#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
-msgid "Too easy"
-msgstr "För enkelt"
-
-#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
-msgid "Still too easy"
-msgstr "Fortfarande för enkelt"
-
 #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
 msgid "Semi-Frozen"
 msgstr "Halvfryst"
@@ -139,6 +63,22 @@ msgstr ""
 msgid "Tip Of The Iceberg"
 msgstr "Toppen på isberget"
 
+#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
+msgid "Flight Test"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
+msgid "Dungeons but no Dragons"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
+msgid "Lies!"
+msgstr "Lögner!"
+
+#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
+msgid "Train Leaves in One Minute"
+msgstr "Tåget lämnar om en minut"
+
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:192
 msgid "You found a secret place!"
 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
@@ -151,13 +91,11 @@ msgstr "Tips: Anv
 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
 msgstr ""
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:216
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:290
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:216 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:290
 msgid "Warp to Thompson's Domain"
 msgstr ""
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:223
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:284
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:223 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:284
 msgid "Leave the SuperTux Team Island"
 msgstr "Lämna SuperTux-teamets ö"
 
@@ -165,18 +103,15 @@ msgstr "L
 msgid "Warp to Abednego's Area"
 msgstr ""
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:237
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:323
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:237 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:323
 msgid "Leave Torfi's Territory"
 msgstr "Lämna Torfis territorium"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:244
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:270
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:244 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:270
 msgid "Leave Abednego's Area"
 msgstr "Lämna Abednegos område"
 
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:250
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:297
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:250 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:297
 msgid "Leave Thompson's Domain"
 msgstr "Lämna Thompsons domäner"
 
@@ -204,3 +139,62 @@ msgstr ""
 msgid "Warp to Torfi's Territory"
 msgstr ""
 
+#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
+msgid "Have I been here before?"
+msgstr "Har jag varit här förut?"
+
+#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
+msgid "Bad Guys Stink!"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
+msgid "A good start"
+msgstr "En bra start"
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
+msgid "Too easy"
+msgstr "För enkelt"
+
+#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
+msgid "Still too easy"
+msgstr "Fortfarande för enkelt"
+
+#: data/levels/bonus1/extro.txt:3
+msgid ""
+"-Congratulations!\n"
+"\n"
+"#You have successfully finished\n"
+"#Bonus Island I\n"
+"\n"
+"\tfeaturing levels contributed by\n"
+"\tJason W. Thompson\n"
+"\tTorfi Gunnarsson\n"
+"\tAbednego\n"
+"\tMatr1x\n"
+"\n"
+"\n"
+"#If you didn't clear all levels yet,\n"
+"#find your way back home and take\n"
+"#another path. There is still more\n"
+"#challenge waiting for you!\n"
+"\n"
+"#And there is a secret level to be\n"
+"#found as well...\n"
+"\n"
+"#A big \"Thank you\" goes out to\n"
+"#everyone who contributed to this\n"
+"#release. We hope you enjoyed it!"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
+msgid "Bonus Dias!"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
+msgid "Castle Gate"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
+msgid "A Long Way Home"
+msgstr "En lång väg hem"
+
index d2fcea2..2df514e 100644 (file)
@@ -1,61 +1,38 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# translation of sv.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-04 16:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-17 18:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-27 01:17+0200\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
 "Language-Team:  <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: data/levels/bonus2/extro.txt:3
-msgid ""
-"-Congratulations!\n"
-"\n"
-"#You successfully made it through\n"
-"#Bonus Island II\n"
-"\n"
-"\n"
-"\tfeaturing levels contributed by\n"
-"\tKevin\n"
-"\tJason Kleinemas\n"
-"\tDenilson\n"
-"\tTobe Deprez\n"
-"\tBig C\n"
-"\tThomas Nilsen\n"
-"\tTorfi Gunnarsson\n"
-"\tDaniel Alston\n"
-"\tNilrok\n"
-"\tCorlin Heydman\n"
-"\n"
-"\n"
-"#Once again, we'd like to thank\n"
-"#everyone who contributed to this\n"
-"#release. We hope that you enjoyed\n"
-"#it, and that it made waiting for\n"
-"#milestone 2 a little easier. :-)\n"
-"\n"
-"\n"
-" The end of the ice age is near..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus2/info:3
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
 msgid "Bonus Island II"
 msgstr "Bonusö II"
 
-#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
-msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:167 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:175
+msgid "You found a secret place!"
+msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
+
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:184
+msgid "I wonder where that path leads to..."
+msgstr "Jag undrar vart den vägen leder..."
+
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:191
+msgid "Warp home..."
 msgstr ""
 
 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
@@ -64,7 +41,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
 msgid "The long cave"
-msgstr ""
+msgstr "Den långa grottan"
 
 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
 msgid "Blind To The World"
@@ -98,10 +75,6 @@ msgstr "Infoga originell tittel här"
 msgid "End Of The Ice Age"
 msgstr "Slutet på istiden"
 
-#: data/levels/bonus2/level2.stl:3
-msgid "Think Fast, or Die"
-msgstr ""
-
 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
 msgid "Fan Fortress"
 msgstr ""
@@ -138,6 +111,14 @@ msgstr "En lång resa"
 msgid "Life Support"
 msgstr ""
 
+#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
+msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/bonus2/level2.stl:3
+msgid "Think Fast, or Die"
+msgstr ""
+
 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
 msgid "Cliff Jumping"
 msgstr ""
@@ -166,16 +147,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tradition"
 msgstr ""
 
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:167
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:175
-msgid "You found a secret place!"
-msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
-
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:184
-msgid "I wonder where that path leads to..."
-msgstr "Jag undrar vart den vägen leder..."
-
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:191
-msgid "Warp home..."
+#: data/levels/bonus2/extro.txt:3
+msgid ""
+"-Congratulations!\n"
+"\n"
+"#You successfully made it through\n"
+"#Bonus Island II\n"
+"\n"
+"\n"
+"\tfeaturing levels contributed by\n"
+"\tKevin\n"
+"\tJason Kleinemas\n"
+"\tDenilson\n"
+"\tTobe Deprez\n"
+"\tBig C\n"
+"\tThomas Nilsen\n"
+"\tTorfi Gunnarsson\n"
+"\tDaniel Alston\n"
+"\tNilrok\n"
+"\tCorlin Heydman\n"
+"\n"
+"\n"
+"#Once again, we'd like to thank\n"
+"#everyone who contributed to this\n"
+"#release. We hope that you enjoyed\n"
+"#it, and that it made waiting for\n"
+"#milestone 2 a little easier. :-)\n"
+"\n"
+"\n"
+" The end of the ice age is near..."
 msgstr ""
 
index 835217e..e1ed2fe 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-23 16:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-04 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 01:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-27 01:18+0200\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
 "Language-Team:  <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,17 +19,139 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
+#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
+msgid "23rd Airborne"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
+msgid "Oh no! More Snowballs!"
+msgstr "Åh nej! Fler snöbollar!"
+
+#: data/levels/world1/intro.stl:3
+msgid "Picnic With Penny"
+msgstr "Utflykt med Penny"
+
+#: data/levels/world1/intro.txt:5
+msgid ""
+"-Penny gets captured!\n"
+"\n"
+"#Tux and Penny were out having a nice\n"
+"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n"
+"#Suddenly, a creature jumped from\n"
+"#behind an ice bush, there was a flash,\n"
+"#and Tux fell asleep!\n"
+"\n"
+"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n"
+"#is missing. Where she lay before now\n"
+"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n"
+"#says the letter. \"I have captured\n"
+"#your beautiful Penny and have taken her\n"
+"#to my fortress. The path to my fortress\n"
+"#is littered with my minions. Give up on\n"
+"#the thought of trying to reclaim her,\n"
+"#you haven't a chance! -Nolok\"\n"
+"\n"
+"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n"
+"#the distance. Determined to save his\n"
+"#beloved Penny, he begins his journey."
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
+msgid "The Escape"
+msgstr "Rymningen"
+
+#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
+msgid "A Path in the Clouds"
+msgstr "En väg genom molnen"
+
+#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
+msgid "Miyamoto Monument"
+msgstr "Miyamoto monumentet"
+
+#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
+msgid "The Castle of Nolok"
+msgstr "Nolok's slott"
+
+#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
+msgid "Under the Ice"
+msgstr "Under isen"
+
+#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
+msgid "The Journey Begins"
+msgstr "Resan börjar"
+
+#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
+msgid "Living in a Fridge"
+msgstr "Livet i en frys"
+
+#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
+msgid "No More Mr Ice Guy"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
+msgid "The Frosted Fields"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
+msgid "Icyisland"
+msgstr "Isön"
+
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:179
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
+
+#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
+msgid "A Mysterious House of Ice"
+msgstr "Ett mystiskt hus av is"
+
+#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:6
+msgid "Above the Arctic Skies"
+msgstr "Över de arktiska skyarna"
+
+#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
+msgid "Entrance to the Cave"
+msgstr "Ingången till grottan"
+
+#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
+msgid "'...or is it just me?'"
+msgstr "'...eller är det bara jag?'"
+
+#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5
+msgid "The Somewhat Smaller Bath"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
+msgid "Stone Cold"
+msgstr "Iskallt"
+
+#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
+msgid "Arctic Ruins"
+msgstr "Arktiska ruiner"
+
+#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
+msgid "Night Chill"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
+msgid "The Shattered Bridge"
+msgstr "Den trasiga bron"
+
+#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
+msgid "Into the Stars"
+msgstr ""
+
 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
 msgid "Welcome to Antarctica"
 msgstr "Välkommen till Antarktis"
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:89
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:97
 msgid ""
 "-Information blocks:\n"
 "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
 "#Information blocks often contain useful tips.\n"
 "#\n"
-"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n"
+"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from "
+"the bottom.\n"
 "#\n"
 "#Most blocks are activated this way."
 msgstr ""
@@ -41,7 +163,7 @@ msgstr ""
 "#\n"
 "#De flesta block aktiveras på det viset."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:100
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-Items:\n"
@@ -52,13 +174,15 @@ msgid ""
 "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
 "#\n"
 "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n"
+"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to "
+"restart a level at a firefly.\n"
 "#\n"
 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
 "#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
 "#\n"
 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest."
+"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also "
+"special items to help you in your quest."
 msgstr ""
 "-Objekt:\n"
 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
@@ -68,144 +192,47 @@ msgstr ""
 "#Eldsblomman ger Tux möjlighet att skjuta klot av eld.\n"
 "#\n"
 "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
-"#Du ska samla så många mynt som möjligt. Det kostar dig 25 mynt att starta om en nivå vid en firefly.\n"
+"#Du ska samla så många mynt som möjligt. Det kostar dig 25 mynt att starta "
+"om en nivå vid en firefly.\n"
 "#\n"
 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
 "#Pingvinen get Tux 100 mynt.\n"
 "#\n"
 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonusblock kan innehålla inte bara mynt, ägg och eldsblommor men också speciella objekt för att hjälpa dig i ditt uppdrag."
+"#Bonusblock kan innehålla inte bara mynt, ägg och eldsblommor men också "
+"speciella objekt för att hjälpa dig i ditt uppdrag."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:119
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:127
 msgid ""
 "-Fireflies:\n"
 "!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
-"#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart under it if you die."
+"#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart "
+"under it if you die."
 msgstr ""
 "-Fireflies:\n"
 "!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
-"#Aktivera en firefly och så länge som du har mynt kvar kommer du att starta om under den ifall du dör."
+"#Aktivera en firefly och så länge som du har mynt kvar kommer du att starta "
+"om under den ifall du dör."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:126
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
+"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over "
+"the blocks.\n"
 "#\n"
 "#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed."
 msgstr ""
 "!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#Vägen framför dig är blockerad. Du måste springa innan du kan hoppa över blocken\n"
+"#Vägen framför dig är blockerad. Du måste springa innan du kan hoppa över "
+"blocken\n"
 "#\n"
 "#Använd Spring-tangenten (konfigureras i menyn) för att få upp farten."
 
-#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:5
-msgid "The Journey Begins"
-msgstr "Resan börjar"
-
-#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5
-msgid "Via Nostalgica"
-msgstr "Via Nostalgica"
-
-#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
-#, fuzzy
-msgid "Tobgle Road"
-msgstr "Tobgles väg"
-
-#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:5
-msgid "The Somewhat Smaller Bath"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
-msgid "The Frosted Fields"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
-msgid "Oh no! More Snowballs!"
-msgstr "Åh nej! Fler snöbollar!"
-
-#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
-#, fuzzy
-msgid "Stone Cold"
-msgstr "Iskallt"
-
 #: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
 msgid "Grumbel's Sense of Snow"
 msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
-msgid "23rd Airborne"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
-msgid "Night Chill"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
-msgid "Into the Stars"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:6
-#, fuzzy
-msgid "Above the Arctic Skies"
-msgstr "Över de arktiska skyarna"
-
-#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
-msgid "Entrance to the Cave"
-msgstr "Ingången till grottan"
-
-#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
-msgid "Under the Ice"
-msgstr "Under isen"
-
-#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
-msgid "Living in a Fridge"
-msgstr "Livet i en frys"
-
-#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
-msgid "'...or is it just me?'"
-msgstr "'...eller är det bara jag?'"
-
-#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
-msgid "Ice in the Hole"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
-msgid "Miyamoto Monument"
-msgstr "Miyamoto monumentet"
-
-#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
-msgid "End of the Tunnel"
-msgstr "Slutet på tunneln"
-
-#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
-msgid "A Path in the Clouds"
-msgstr "En väg genom molnen"
-
-#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
-msgid "A Mysterious House of Ice"
-msgstr "Ett mystiskt hus av is"
-
-#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
-msgid "The Escape"
-msgstr "Rymningen"
-
-#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
-msgid "The Shattered Bridge"
-msgstr "Den trasiga bron"
-
-#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
-msgid "Arctic Ruins"
-msgstr "Arktiska ruiner"
-
-#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
-msgid "The Castle of Nolok"
-msgstr "Nolok's slott"
-
-#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
-msgid "No More Mr Ice Guy"
-msgstr ""
-
 #: data/levels/world1/bonus.stl:3
 msgid "Bonus Level"
 msgstr "Bonusnivå"
@@ -247,40 +274,19 @@ msgid ""
 "#up. Penny was counting on him."
 msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/intro.stl:3
-msgid "Picnic With Penny"
-msgstr "Utflykt med Penny"
+#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
+msgid "Tobgle Road"
+msgstr "Tobgles väg"
 
-#: data/levels/world1/intro.txt:5
-msgid ""
-"-Penny gets captured!\n"
-"\n"
-"#Tux and Penny were out having a nice\n"
-"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n"
-"#Suddenly, a creature jumped from\n"
-"#behind an ice bush, there was a flash,\n"
-"#and Tux fell asleep!\n"
-"\n"
-"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n"
-"#is missing. Where she lay before now\n"
-"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n"
-"#says the letter. \"I have captured\n"
-"#your beautiful Penny and have taken her\n"
-"#to my fortress. The path to my fortress\n"
-"#is littered with my minions. Give up on\n"
-"#the thought of trying to reclaim her,\n"
-"#you haven't a chance! -Nolok\"\n"
-"\n"
-"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n"
-"#the distance. Determined to save his\n"
-"#beloved Penny, he begins his journey."
-msgstr ""
+#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
+msgid "End of the Tunnel"
+msgstr "Slutet på tunneln"
 
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
-msgid "Icyisland"
-msgstr "Isön"
+#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
+msgid "Ice in the Hole"
+msgstr ""
 
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:179
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
+#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:5
+msgid "Via Nostalgica"
+msgstr "Via Nostalgica"
 
index c47de14..55eda06 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-22 17:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-04 16:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-26 19:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-27 01:15+0200\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
 "Language-Team:  <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,180 +20,52 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572
-#: src/options_menu.cpp:59
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Ställ in tangenter"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:574
-msgid "Up"
-msgstr "Upp"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575
-msgid "Down"
-msgstr "Ner"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:576
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:577
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:578
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
-msgid "Jump"
-msgstr "Hoppa"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:579
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:659
-msgid "Action"
-msgstr ""
+#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:273
+msgid "Start Game"
+msgstr "Starta spel"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:581
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:665
-#: src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88
-#: src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189
+#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:189
+#: src/options_menu.cpp:62 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
 msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:676
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Uppåtpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Nedåtpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Vänsterpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Högerpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-msgid "Return"
-msgstr "Retur"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
-msgid "Space"
-msgstr "Mellanslag"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Höger skift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Vänster skift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
-msgid "Right Control"
-msgstr "Höger kontroll"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
-msgid "Left Control"
-msgstr "Vänster kontroll"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Höger Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Vänster Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:274
 #, fuzzy
-msgid "Press Key"
-msgstr "Tryck ner en tangent"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:655
-#: src/options_menu.cpp:60
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Ställ in Joystick"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:660
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Paus/Meny"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:662
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Ingen Joystick hittades"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:687
-#, fuzzy
-msgid "Press Button"
-msgstr "Tryck ner en knapp"
-
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: src/object/level_time.cpp:77
-msgid "TIME's UP"
-msgstr "TIDEN ÄR SLUT"
-
-#: src/object/level_time.cpp:82
-msgid "TIME"
-msgstr "TID"
-
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
-
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:145
-#: src/game_session.cpp:101
-msgid "Pause"
-msgstr "Paus"
-
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:147
-#: src/game_session.cpp:103
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsätt"
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Andra nivåer"
 
+#: src/title.cpp:275 src/options_menu.cpp:49 src/game_session.cpp:104
 #: src/worldmap/worldmap.cpp:148
-#: src/game_session.cpp:104
-#: src/options_menu.cpp:49
-#: src/title.cpp:275
 msgid "Options"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Quit World"
-msgstr "Lämna värld"
+#: src/title.cpp:276
+msgid "Credits"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:106
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Avbryt nivå"
+#: src/title.cpp:277
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
 
-#: src/game_session.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "contributed by "
-msgstr "bidragen av"
+#: src/title.cpp:316
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
+"are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:253
-#: src/statistics.cpp:101
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Bästa resultat för nivå"
+#: src/title.cpp:418 src/title.cpp:423
+msgid "Slot"
+msgstr "Fack"
+
+#: src/title.cpp:418
+msgid "Free"
+msgstr "Fritt"
 
 #: src/main.cpp:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 "\n"
@@ -250,102 +122,194 @@ msgstr "Ljud (deaktiverat)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musik (deaktiverad)"
 
-#: src/player_status.cpp:142
-msgid "COINS"
-msgstr "MYNT"
+#: src/options_menu.cpp:59 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Ställ in tangenter"
 
-#: src/statistics.cpp:119
+#: src/options_menu.cpp:60 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Ställ in Joystick"
+
+#: src/statistics.cpp:93 src/game_session.cpp:266
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Bästa resultat för nivå"
+
+#: src/statistics.cpp:111 src/statistics.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Flest samlade mynt:"
 
-#: src/statistics.cpp:123
+#: src/statistics.cpp:115 src/statistics.cpp:173
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Flest dödade fiender:"
 
-#: src/statistics.cpp:127
+#: src/statistics.cpp:119 src/statistics.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Kortast behövd tid:"
 
-#: src/statistics.cpp:136
+#: src/statistics.cpp:128 src/statistics.cpp:186
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Flest funna hemligheter:"
 
-#: src/statistics.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Max coins collected:   %d / %d"
-msgstr "Samlade mynt:          %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:175
-#, c-format
-msgid "Max fragging:          %d / %d"
-msgstr "Dödade fiender:        %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:182
-#, c-format
-msgid "Min time needed:       %02d:%02d"
-msgstr "Kortast tid behövd:    %02d:%02d"
-
-#: src/statistics.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Max secrets found:     %d / %d"
-msgstr "Funna hemligheter:     %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:226
+#: src/statistics.cpp:229
 msgid "You"
 msgstr "Du"
 
-#: src/statistics.cpp:227
+#: src/statistics.cpp:230
 msgid "Best"
 msgstr "Bästa"
 
-#: src/statistics.cpp:229
+#: src/statistics.cpp:232 src/game_session.cpp:256
 msgid "Coins"
 msgstr "Mynt"
 
-#: src/statistics.cpp:237
+#: src/statistics.cpp:240
 msgid "Secrets"
 msgstr "Hemligheter"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:248
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: src/title.cpp:82
-#: src/title.cpp:273
-msgid "Start Game"
-msgstr "Starta spel"
+#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:145
+msgid "Pause"
+msgstr "Paus"
 
-#: src/title.cpp:117
-#: src/title.cpp:274
+#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:147
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsätt"
+
+#: src/game_session.cpp:106
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Avbryt nivå"
+
+#: src/game_session.cpp:262
 #, fuzzy
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Andra nivåer"
+msgid "contributed by "
+msgstr "bidragen av"
 
-#: src/title.cpp:276
-msgid "Credits"
-msgstr ""
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590
+msgid "Up"
+msgstr "Upp"
 
-#: src/title.cpp:277
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+msgid "Down"
+msgstr "Ner"
 
-#: src/title.cpp:316
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680
+msgid "Jump"
+msgstr "Hoppa"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681
+msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:418
-#: src/title.cpp:423
-msgid "Slot"
-msgstr "Fack"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Titta åt vänster"
 
-#: src/title.cpp:418
-msgid "Free"
-msgstr "Fritt"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Titta åt höger"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Uppåtpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Nedåtpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Vänsterpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Högerpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+msgid "Return"
+msgstr "Retur"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+msgid "Space"
+msgstr "Mellanslag"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Höger skift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Vänster skift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+msgid "Right Control"
+msgstr "Höger kontroll"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+msgid "Left Control"
+msgstr "Vänster kontroll"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Höger Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Vänster Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645
+msgid "Press Key"
+msgstr "Tryck ner en tangent"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Paus/Meny"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Ingen Joystick hittades"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711
+msgid "Press Button"
+msgstr "Tryck ner en knapp"
+
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
+
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Quit World"
+msgstr "Lämna värld"