Update Swedish translation of code. NOTE: Levels are still left to update translation...
authorArvid Norlander <anmaster@berlios.de>
Sun, 28 Feb 2010 16:27:15 +0000 (16:27 +0000)
committerArvid Norlander <anmaster@berlios.de>
Sun, 28 Feb 2010 16:27:15 +0000 (16:27 +0000)
SVN-Revision: 6453

data/locale/sv.po

index c9c79fa..dd09adc 100644 (file)
@@ -5,28 +5,29 @@
 #
 #
 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
-# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008, 2009.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-31 02:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-31 02:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 17:26+0100\n"
 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
-"Language-Team:  <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/supertux//main.cpp:207
+#: src/supertux//main.cpp:230
 msgid "Usage: "
 msgstr "Användning: "
 
-#: src/supertux//main.cpp:207
+#: src/supertux//main.cpp:230
 msgid ""
 " [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 "\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
 " [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
 "\n"
 
-#: src/supertux//main.cpp:208
+#: src/supertux//main.cpp:231
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
@@ -61,7 +62,8 @@ msgstr ""
 "  -w, --window                 Kör i fönsterläge\n"
 "  -g, --geometry BREDDxHÖJD    Kör SuperTux i en given upplösning\n"
 "  -a, --aspect BREDD:HÖJD      Kör SuperTux i de givna bildformatet\n"
-"  -d, --default                Återställ videoinställningar till förvalda värden\n"
+"  -d, --default                Återställ videoinställningar till förvalda "
+"värden\n"
 "  --renderer RENDERER          Använd sdl, opengl, eller auto för rendering\n"
 "  --disable-sfx                Avaktivera ljudeffetker\n"
 "  --disable-music              Avaktivera musik\n"
@@ -100,19 +102,19 @@ msgstr "Flest funna hemligheter:"
 msgid "You"
 msgstr "Du"
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:208
+#: src/supertux//statistics.cpp:209
 msgid "Best"
 msgstr "Bästa"
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:210 src/supertux//levelintro.cpp:113
+#: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
 msgid "Coins"
 msgstr "Mynt"
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:216 src/supertux//levelintro.cpp:120
+#: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
 msgid "Secrets"
 msgstr "Hemligheter"
 
-#: src/supertux//statistics.cpp:222 src/supertux//levelintro.cpp:127
+#: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
@@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
 
 #: src/trigger//climbable.cpp:78
 msgid "Up we go..."
-msgstr ""
+msgstr "Nu klättrar vi..."
 
 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
@@ -373,6 +375,13 @@ msgstr "Förstoring"
 msgid "Change the magnification of the game area"
 msgstr "Ändra förstoringen av spelytan"
 
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
+#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Bildformat"
@@ -442,3 +451,4 @@ msgstr "Paus"
 msgid "Quit World"
 msgstr "Lämna värld"
 
+