From: Tim Goya Date: Sun, 1 Jul 2007 13:47:35 +0000 (+0000) Subject: Norwegian Nynorsk translation update X-Git-Url: https://git.octo.it/?a=commitdiff_plain;h=ad95b8115bbd86702a6aa92ba785de6fafcb2008;p=supertux.git Norwegian Nynorsk translation update SVN-Revision: 5115 --- diff --git a/data/levels/bonus2/nn.po b/data/levels/bonus2/nn.po index fe2a1f36b..e9be81c10 100644 --- a/data/levels/bonus2/nn.po +++ b/data/levels/bonus2/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-30 16:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-30 18:10+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -18,26 +18,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 data/levels/bonus2/info:3 -msgid "Bonus Island II" -msgstr "Bonusøy II" - -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:160 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:168 -msgid "You found a secret place!" -msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!" - -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:177 -msgid "I wonder where that path leads to..." -msgstr "Eg undrast kor denne stigen fører ..." - -#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:184 -msgid "Warp home..." -msgstr "Teleporter heim ..." - -#: data/levels/bonus2/level16.stl:3 -msgid "Luft Airship" -msgstr "Luftskipet" - #: data/levels/bonus2/extro.txt:3 msgid "" "-Congratulations!\n" @@ -96,42 +76,94 @@ msgstr "" "\n" " Istida er snart slutt ..." -#: data/levels/bonus2/level25.stl:3 -msgid "High Gravity" -msgstr "Sterk tyngdekraft" +#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 +msgid "Bonus Island II" +msgstr "Bonusøy II" + +#: data/levels/bonus2/level1.stl:3 +msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." +msgstr "Det er Mario som skal ta seg av slikt ..." + +#: data/levels/bonus2/level10.stl:3 +msgid "fjerd" +msgstr "fjerd" + +#: data/levels/bonus2/level11.stl:3 +msgid "The long cave" +msgstr "Den lange hola" + +#: data/levels/bonus2/level12.stl:3 +msgid "Blind To The World" +msgstr "Blind mot verda" + +#: data/levels/bonus2/level13.stl:3 +msgid "snarf" +msgstr "snarf" + +#: data/levels/bonus2/level14.stl:3 +msgid "On The Road Again" +msgstr "Attende til landevegen" + +#: data/levels/bonus2/level15.stl:3 +msgid "Frozen Tunnel" +msgstr "Frosen tunnel" + +#: data/levels/bonus2/level16.stl:3 +msgid "Luft Airship" +msgstr "Luftskipet" #: data/levels/bonus2/level17.stl:3 msgid "...Where Everything Is Possible" msgstr "... der alt er mogleg" -#: data/levels/bonus2/level26.stl:3 -msgid "Firestorm" -msgstr "Eldregn" - #: data/levels/bonus2/level18.stl:3 msgid "Insert Original Title Here" msgstr "Set inn original tittel her" -#: data/levels/bonus2/level27.stl:3 -msgid "A Long Journey" -msgstr "Ei lang ferd" - #: data/levels/bonus2/level19.stl:3 msgid "End Of The Ice Age" msgstr "Slutten på istida" -#: data/levels/bonus2/level28.stl:3 -msgid "Life Support" -msgstr "Førstehjelp" - -#: data/levels/bonus2/level1.stl:3 -msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." -msgstr "Det er Mario som skal ta seg av slikt ..." - #: data/levels/bonus2/level2.stl:3 msgid "Think Fast, or Die" msgstr "Tenk kjapt, eller døy" +#: data/levels/bonus2/level20.stl:3 +msgid "Fan Fortress" +msgstr "Festleg festning" + +#: data/levels/bonus2/level21.stl:3 +msgid "Nolok's Party Pit" +msgstr "Noloks festhole" + +#: data/levels/bonus2/level22.stl:3 +msgid "Water Ways" +msgstr "Vassvegen" + +#: data/levels/bonus2/level23.stl:3 +msgid "All That Glistens Is Not Gold" +msgstr "Det er ikkje gull alt som glimrar" + +#: data/levels/bonus2/level24.stl:3 +msgid "A Cold Day" +msgstr "Ein kald dag" + +#: data/levels/bonus2/level25.stl:3 +msgid "High Gravity" +msgstr "Sterk tyngdekraft" + +#: data/levels/bonus2/level26.stl:3 +msgid "Firestorm" +msgstr "Eldregn" + +#: data/levels/bonus2/level27.stl:3 +msgid "A Long Journey" +msgstr "Ei lang ferd" + +#: data/levels/bonus2/level28.stl:3 +msgid "Life Support" +msgstr "Førstehjelp" + #: data/levels/bonus2/level3.stl:3 msgid "Cliff Jumping" msgstr "Fjellhopping" @@ -160,47 +192,14 @@ msgstr "Slottet i skyene" msgid "Tradition" msgstr "Tradisjon" -#: data/levels/bonus2/level10.stl:3 -msgid "fjerd" -msgstr "fjerd" - -#: data/levels/bonus2/level20.stl:3 -msgid "Fan Fortress" -msgstr "Festleg festning" - -#: data/levels/bonus2/level11.stl:3 -msgid "The long cave" -msgstr "Den lange hola" - -#: data/levels/bonus2/level21.stl:3 -msgid "Nolok's Party Pit" -msgstr "Noloks festhole" - -#: data/levels/bonus2/level12.stl:3 -msgid "Blind To The World" -msgstr "Blind mot verda" - -#: data/levels/bonus2/level22.stl:3 -msgid "Water Ways" -msgstr "Vassvegen" - -#: data/levels/bonus2/level13.stl:3 -msgid "snarf" -msgstr "snarf" - -#: data/levels/bonus2/level14.stl:3 -msgid "On The Road Again" -msgstr "Attende til landevegen" - -#: data/levels/bonus2/level23.stl:3 -msgid "All That Glistens Is Not Gold" -msgstr "Det er ikkje gull alt som glimrar" - -#: data/levels/bonus2/level15.stl:3 -msgid "Frozen Tunnel" -msgstr "Frosen tunnel" +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 +msgid "You found a secret place!" +msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!" -#: data/levels/bonus2/level24.stl:3 -msgid "A Cold Day" -msgstr "Ein kald dag" +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 +msgid "I wonder where that path leads to..." +msgstr "Eg undrast kor denne stigen fører ..." +#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 +msgid "Warp home..." +msgstr "Teleporter heim ..." diff --git a/data/levels/test/nn.po b/data/levels/test/nn.po index f7d4bb491..0aa8d3207 100644 --- a/data/levels/test/nn.po +++ b/data/levels/test/nn.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-30 16:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-30 18:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-01 11:20+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,21 +18,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: data/levels/test/bonus-level4.stl:4 -msgid "Bonus Island Castle" -msgstr "Bonusøyslott" - -#: data/levels/test/sectors.stl:4 -msgid "Sector Test" -msgstr "Sektortest" - -#: data/levels/test/foresttheme.stl:3 -msgid "Forest Theme Test" -msgstr "Skogtematest" +#: data/levels/test/1holes.stl:4 data/levels/test/holes.stl:3 +#: data/levels/test/secret.stl:3 data/levels/test/stacking.stl:4 +#: data/levels/test/totem.stl:4 +msgid "Totem Test" +msgstr "Totemtest" -#: data/levels/test/autoscroll.stl:3 -msgid "Autoscroll Test (Above the Arctic Skies)" -msgstr "Autorullingstest («Over skyene»)" +#: data/levels/test/BackGround.stl:3 data/levels/test/auto.stl:3 +#: data/levels/test/break.stl:3 data/levels/test/burn.stl:3 +#: data/levels/test/castle_snow.stl:3 data/levels/test/direction.stl:3 +#: data/levels/test/dropcrush.stl:3 data/levels/test/grab.stl:3 +#: data/levels/test/lantern.stl:3 data/levels/test/magicblocks.stl:3 +#: data/levels/test/menutest.stl:3 data/levels/test/oddbug.stl:3 +#: data/levels/test/reset.stl:3 data/levels/test/scriptdoor.stl:3 +#: data/levels/test/scripttrigger.stl:3 data/levels/test/simple.stl:3 +#: data/levels/test/slopes.stl:3 data/levels/test/trampoline.stl:3 +#: data/levels/test/tree-exit.stl:3 data/levels/test/unisolid.stl:3 +#: data/levels/test/water.stl:3 +msgid "Unnamed" +msgstr "Namnlaus" #: data/levels/test/ambient_sound.stl:4 msgid "Ambient Sound Test" @@ -85,32 +89,20 @@ msgstr "" "#Lava (område)\n" "#som går til høgre\n" -#: data/levels/test/raintest.stl:4 -msgid "Rain And Ghost Theme Test" -msgstr "Regn- og spøkjelsestematest" - -#: data/levels/test/simple.stl:3 data/levels/test/slopes.stl:3 -#: data/levels/test/BackGround.stl:3 data/levels/test/scriptdoor.stl:3 -#: data/levels/test/scripttrigger.stl:3 data/levels/test/tree-exit.stl:3 -#: data/levels/test/magicblocks.stl:3 data/levels/test/water.stl:3 -#: data/levels/test/dropcrush.stl:3 data/levels/test/auto.stl:3 -#: data/levels/test/trampoline.stl:3 data/levels/test/direction.stl:3 -#: data/levels/test/reset.stl:3 data/levels/test/menutest.stl:3 -#: data/levels/test/burn.stl:3 data/levels/test/grab.stl:3 -msgid "Unnamed" -msgstr "Namnlaus" - -#: data/levels/test/verticalforest.stl:5 -msgid "Inside The Tree" -msgstr "Inni treet" +#: data/levels/test/autoscroll.stl:3 +msgid "Autoscroll Test (Above the Arctic Skies)" +msgstr "Autorullingstest («Over skyene»)" -#: data/levels/test/mrtree.stl:3 -msgid "Forest Tiles / Slopes / Foreground Test" -msgstr "Skogbrikker / bakkar / framgrunnstest" +#: data/levels/test/bicycle_platform.stl:3 data/levels/test/candle.stl:3 +#: data/levels/test/dais.stl:3 data/levels/test/platform.stl:3 +#: data/levels/test/pneumatic_platform.stl:3 data/levels/test/pushbutton.stl:3 +#: data/levels/test/switch.stl:3 data/levels/test/wind.stl:3 +msgid "Flying Platform Test" +msgstr "Flygande plattform-test" -#: data/levels/test/wansti-level4.stl:4 -msgid "Collapse Imminent!" -msgstr "Samanbrotet er nærståande!" +#: data/levels/test/bonus-level4.stl:4 +msgid "Bonus Island Castle" +msgstr "Bonusøyslott" #: data/levels/test/bonusblock.stl:4 data/levels/test/rock.stl:3 msgid "Bonus Block Test" @@ -130,57 +122,41 @@ msgstr "" "#Sjå heller etter\n" "#blå drikkar." -#: data/levels/test/script.stl:3 -msgid "Scripting Test" -msgstr "Skripttest" +#: data/levels/test/darttrap.stl:4 data/levels/test/unstable.stl:3 +msgid "DartTrap Test" +msgstr "DartTrap-test" + +#: data/levels/test/forest1-grumbel.stl:3 data/levels/test/mrtree.stl:3 +msgid "Forest Tiles / Slopes / Foreground Test" +msgstr "Skogbrikker / bakkar / framgrunnstest" #: data/levels/test/forestkeep.stl:4 msgid "No Name" msgstr "Namnlaus" -#: data/levels/test/kugelblitz.stl:3 -msgid "Kugelblitz Test" -msgstr "Kugelblitz-test" +#: data/levels/test/foresttheme.stl:3 +msgid "Forest Theme Test" +msgstr "Skogtematest" -#: data/levels/test/platform.stl:3 data/levels/test/candle.stl:3 -#: data/levels/test/wind.stl:3 data/levels/test/switch.stl:3 -#: data/levels/test/dais.stl:3 data/levels/test/pushbutton.stl:3 -msgid "Flying Platform Test" -msgstr "Flygande plattform-test" +#: data/levels/test/hitfrombelow.stl:3 +msgid "Test of badguys hit from below" +msgstr "Test av knusing av slemmingar nedanfrå" -#: data/levels/test/willowisp.stl:3 -msgid "WillOWisp Test" -msgstr "WillOWisp-test" +#: data/levels/test/hurting_platform.stl:3 +msgid "Sawblade Test" +msgstr "Sagbladtest" #: data/levels/test/intro.stl:4 msgid "SuperTux Intro" msgstr "SuperTux-intro" -#: data/levels/test/light.stl:3 -msgid "One Block Fall-through / Spikes" -msgstr "Éiblokks nedfall / piggar" - -#: data/levels/test/intro_scene2.stl:4 -msgid "Nolok Escapes" -msgstr "Nolok rømmer" - #: data/levels/test/intro2.stl:4 msgid "Picnic With Penny" msgstr "Piknik med Penny" -#: data/levels/test/totem.stl:4 data/levels/test/1holes.stl:4 -#: data/levels/test/stacking.stl:4 data/levels/test/holes.stl:3 -#: data/levels/test/secret.stl:3 -msgid "Totem Test" -msgstr "Totemtest" - -#: data/levels/test/stacking.stl:126 -msgid "images/powerups/egg/egg.sprite" -msgstr "images/powerups/egg/egg.sprite" - -#: data/levels/test/darttrap.stl:4 data/levels/test/unstable.stl:3 -msgid "DartTrap Test" -msgstr "DartTrap-test" +#: data/levels/test/intro_scene2.stl:4 +msgid "Nolok Escapes" +msgstr "Nolok rømmer" #: data/levels/test/keydoors.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" @@ -198,11 +174,55 @@ msgstr "" "#«wood» (tre), «earth» (jord),\n" "#«fire» (eld) og «water» (vatn)." -#: data/levels/test/hurting_platform.stl:3 -msgid "Sawblade Test" -msgstr "Sagbladtest" +#: data/levels/test/kugelblitz.stl:3 +msgid "Kugelblitz Test" +msgstr "Kugelblitz-test" + +#: data/levels/test/laddertest.stl:3 +msgid "Ladder Test" +msgstr "Stigetest" + +#: data/levels/test/light.stl:3 +msgid "One Block Fall-through / Spikes" +msgstr "Éiblokks nedfall / piggar" + +#: data/levels/test/raintest.stl:4 +msgid "Rain And Ghost Theme Test" +msgstr "Regn- og spøkjelsestematest" #: data/levels/test/risinglava.stl:3 msgid "Rising Lava Test" msgstr "Veksande lava-test" +#: data/levels/test/script.stl:3 +msgid "Scripting Test" +msgstr "Skripttest" + +#: data/levels/test/sectors.stl:4 +msgid "Sector Test" +msgstr "Sektortest" + +#: data/levels/test/stacking.stl:126 +msgid "images/powerups/egg/egg.sprite" +msgstr "images/powerups/egg/egg.sprite" + +#: data/levels/test/transition.stl:3 +msgid "Ghost Forest Transition" +msgstr "Spøkjelsesskogovergang" + +#: data/levels/test/treeboss.stl:3 +msgid "Trees Suck" +msgstr "Tre suger" + +#: data/levels/test/verticalforest.stl:5 +msgid "Inside The Tree" +msgstr "Inni treet" + +#: data/levels/test/wansti-level4.stl:4 +msgid "Collapse Imminent!" +msgstr "Samanbrotet er nærståande!" + +#: data/levels/test/willowisp.stl:3 +msgid "WillOWisp Test" +msgstr "WillOWisp-test" + diff --git a/data/levels/world1/nn.po b/data/levels/world1/nn.po index e9ea144fb..142a51483 100644 --- a/data/levels/world1/nn.po +++ b/data/levels/world1/nn.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-30 16:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-30 16:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:49+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,13 +18,195 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 -msgid "Icyisland" -msgstr "Isøya" +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 +msgid "Welcome to Antarctica" +msgstr "Velkommen til sørpolen" -#: data/levels/world1/worldmap.stwm:181 -msgid "You found a secret area!" -msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!" +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:32 +msgid "" +"-Bonus Blocks\n" +"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" +"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in " +"your quest.\n" +"#\n" +"#Hit them from below to get at their contents." +msgstr "" +"-Bonusblokker\n" +"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" +"#Bonusblokker inneheld myntar, spesialevner eller spesielle gjenstandar som hjelper deg vidare.\n" +"#\n" +"#Knus blokkene nedanfrå for å få tak i det dei inneheld." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:41 +msgid "" +"-Eggs\n" +"!images/powerups/egg/egg.png\n" +"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his " +"head." +msgstr "" +"-Egg\n" +"!images/powerups/egg/egg.png\n" +"#Egget får deg til å veksa deg større. Du kan då knusa treblokker med hovudet." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:48 +msgid "" +"-Checkpoints\n" +"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" +"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you " +"can retry the level from here." +msgstr "" +"-Bjølle\n" +"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" +"#Ring med bjølla. Har du minst 25 myntar att, vil du då gjenoppstå på bjølleplassen når du døyr." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:55 +msgid "" +"-Running\n" +"!images/tiles/signs/run.png\n" +"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass " +"over the blocks." +msgstr "" +"-Springing\n" +"!images/tiles/signs/run.png\n" +"#Vegen framfor deg er stengt. Du må springa fort for å kunna klara å hoppa " +"over hindera." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62 +msgid "" +"-Fire Flower\n" +"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" +"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs." +msgstr "" +"-Eldblome\n" +"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" +"#Eldblomen gjev deg evna til å skyta eldkuler." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:69 +msgid "" +"-Tux Doll\n" +"!images/powerups/1up/1up.png\n" +"#The Tux doll gives Tux 100 coins." +msgstr "" +"-Tux-dokke\n" +"!images/powerups/1up/1up.png\n" +"#Tux-dokka gjev deg 100 myntar." + +#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76 +msgid "" +"-Secret Areas\n" +"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look " +"for clues to find them." +msgstr "" +"-Hemmelege plassar\n" +"#Mange brett inneheld hemmelege plassar bak det som ser ut som vanlege veggar. Ser du godt etter, finn du ofte hint om den hemmelege plassen." + +#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 +msgid "The Journey Begins" +msgstr "Ei vandring tek til" + +#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3 +msgid "Via Nostalgica" +msgstr "Nostalgi" + +#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 +msgid "Tobgle Road" +msgstr "Tobgle-vegen" + +#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3 +msgid "The Somewhat Smaller Bath" +msgstr "Oppi stampen" + +#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 +msgid "The Frosted Fields" +msgstr "Frostlagde stigar" + +#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 +msgid "Oh no! More Snowballs!" +msgstr "Og snøballen rullar" + +#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 +msgid "Stone Cold" +msgstr "Steinkald" + +#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 +msgid "Grumbel's Sense of Snow" +msgstr "Tux si fornemming for snø" + +#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 +msgid "23rd Airborne" +msgstr "Uro i lufta" + +#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 +msgid "Night Chill" +msgstr "Nattefrost" + +#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 +msgid "Into the Stars" +msgstr "Under stjernene" + +#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3 +msgid "Above the Arctic Skies" +msgstr "Over skyene" + +#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 +msgid "Entrance to the Cave" +msgstr "Inngangen til hola" + +#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 +msgid "Under the Ice" +msgstr "Under isen" + +#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 +msgid "Living in a Fridge" +msgstr "Mitt liv som djupfrysar" + +#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 +msgid "'...or is it just me?'" +msgstr "Mitt liv som kjøleskap" + +#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 +msgid "Ice in the Hole" +msgstr "Inferno i kvitt" + +#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 +msgid "Miyamoto Monument" +msgstr "Tux på eventyr under jorda" + +#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 +msgid "End of the Tunnel" +msgstr "Pingvinen som kom ut av kjøleskapet" + +#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 +msgid "A Path in the Clouds" +msgstr "Med himmelen som tak" + +#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 +msgid "A Mysterious House of Ice" +msgstr "Det mystiske ishuset" + +#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 +msgid "The Escape" +msgstr "På flukt" + +#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 +msgid "The Shattered Bridge" +msgstr "Den knuste brua" + +#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 +msgid "Arctic Ruins" +msgstr "Mørke skyer trugar" + +#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 +msgid "The Castle of Nolok" +msgstr "Borga til Nolok" + +#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:3 +msgid "No More Mr Ice Guy" +msgstr "Utan isbitar, takk!" + +#: data/levels/world1/bonus.stl:3 +msgid "Bonus Level" +msgstr "Bonusbrett" #: data/levels/world1/extro.txt:6 msgid "" @@ -95,54 +277,14 @@ msgstr "" "#Tux sprang ut av borga med kartet i neven.\n" "#Nei, han ville aldri gje opp. Penny stolte på han!" -#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3 -msgid "Ice in the Hole" -msgstr "Inferno i kvitt" - -#: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3 -msgid "The Escape" -msgstr "På flukt" - #: data/levels/world1/info:2 msgid "Icyisland levels" msgstr "Isøya-brett" -#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3 -msgid "Under the Ice" -msgstr "Under isen" - -#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3 -msgid "Oh no! More Snowballs!" -msgstr "Og snøballen rullar" - -#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3 -msgid "'...or is it just me?'" -msgstr "Mitt liv som kjøleskap" - -#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4 -msgid "No More Mr Ice Guy" -msgstr "Utan isbitar, takk!" - -#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3 -msgid "Above the Arctic Skies" -msgstr "Over skyene" - -#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3 -msgid "End of the Tunnel" -msgstr "Pingvinen som kom ut av kjøleskapet" - #: data/levels/world1/intro.stl:3 msgid "Picnic With Penny" msgstr "På piknik med Penny" -#: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3 -msgid "The Journey Begins" -msgstr "Ei vandring tek til" - -#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3 -msgid "Tobgle Road" -msgstr "Tobgle-vegen" - #: data/levels/world1/intro.txt:5 msgid "" "-Penny gets captured!\n" @@ -187,158 +329,68 @@ msgstr "" "#langt, langt i det fjerne. Han er fast bestemt\n" "#på å redda kjærasten sin, og tek til på vandringa." -#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3 -msgid "Arctic Ruins" -msgstr "Mørke skyer trugar" - -#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3 -msgid "Night Chill" -msgstr "Nattefrost" - -#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3 -msgid "The Frosted Fields" -msgstr "Frostlagde stigar" - -#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3 -msgid "23rd Airborne" -msgstr "Uro i lufta" - -#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3 -msgid "Stone Cold" -msgstr "Steinkald" - -#: data/levels/world1/bonus.stl:3 -msgid "Bonus Level" -msgstr "Bonusbrett" - -#: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3 -msgid "A Mysterious House of Ice" -msgstr "Det mystiske ishuset" - -#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3 -msgid "A Path in the Clouds" -msgstr "Med himmelen som tak" - -#: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3 -msgid "The Somewhat Smaller Bath" -msgstr "Oppi stampen" - -#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3 -msgid "The Shattered Bridge" -msgstr "Den knuste brua" - -#: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3 -msgid "Entrance to the Cave" -msgstr "Inngangen til hola" - -#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3 -msgid "Living in a Fridge" -msgstr "Mitt liv som djupfrysar" - -#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3 -msgid "The Castle of Nolok" -msgstr "Borga til Nolok" - -#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3 -msgid "Grumbel's Sense of Snow" -msgstr "Tux si fornemming for snø" - -#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3 -msgid "Via Nostalgica" -msgstr "Nostalgi" - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3 -msgid "Welcome to Antarctica" -msgstr "Velkommen til sørpolen" - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:83 -msgid "" -"-Information blocks:\n" -"!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n" -"#Information blocks often contain useful tips.\n" -"#\n" -"#As you have already found out, they can be activated by hitting them from " -"the bottom.\n" -"#\n" -"#Most blocks are activated this way." -msgstr "" -"-Informasjonsblokker\n" -"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" -"#Informasjonsblokker som denne inneheld nyttige tips.\n" -"#\n" -"#Som du allereie har oppdaga, kan du opna dei ved å hoppa på dei nedanfrå.\n" -"#\n" -"#Du kan òg opna dei fleste andre blokker på denne måten." - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:94 -msgid "" -"-Items:\n" -"!images/powerups/egg/egg.png\n" -"#The egg makes Tux grow larger.\n" -"#\n" -"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" -"#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n" -"#\n" -"!images/objects/coin/coin-0.png\n" -"#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to " -"restart a level at a firefly.\n" -"#\n" -"!images/powerups/1up/1up.png\n" -"#The penguin gives Tux 100 coins.\n" -"#\n" -"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also " -"special items to help you in your quest." -msgstr "" -"-Gjenstandar\n" -"!images/powerups/egg/egg.png\n" -"#Egget får Tux til å veksa.\n" -"#\n" -"!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" -"#Eldblomsten gjer det mogleg for Tux å skyta eldkuler.\n" -"#\n" -"!images/objects/coin/coin-0.png\n" -"#Du bør prøva å samla så mange myntar som mogleg. Det kostar 25 myntar å " -"starta eit brett om att ved ei eldfloge.\n" -"#\n" -"!images/powerups/1up/1up.png\n" -"#Pingvinen gjev deg 100 myntar.\n" -"#\n" -"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" -"#Bonusblokker inneheld ikkje berre myntar, egg og eldblomstar; dei kan òg " -"innehelda ymse andre gjenstandar som vil hjelpa deg vidare på eventyret ditt." - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:113 -msgid "" -"-Checkpoints:\n" -"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" -"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will " -"spawn beneath it if you die." -msgstr "" -"-Lagringspunkt:\n" -"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n" -"#Aktiver lagringspunktet. Så lenge du har minst 25 myntar att, vil du begynna her når du døyr." - -#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:120 -msgid "" -"!images/tiles/signs/run.png\n" -"#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over " -"the blocks.\n" -"#\n" -"#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed." -msgstr "" -"!images/tiles/signs/run.png\n" -"#Vegen framfor deg er stengt. Du må springa fort for å kunna klara å hoppa " -"over hindera.\n" -"#\n" -"#Bruk springetasten (du kan velja kva tast dette er i menyen) for å springa " -"fortare." +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3 +msgid "Icyisland" +msgstr "Isøya" -#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3 -msgid "Into the Stars" -msgstr "Under stjernene" +#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14 +msgid "You found a secret area!" +msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!" -#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3 -msgid "Miyamoto Monument" -msgstr "Tux på eventyr under jorda" +#~ msgid "" +#~ "-Information blocks:\n" +#~ "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n" +#~ "#Information blocks often contain useful tips.\n" +#~ "#\n" +#~ "#As you have already found out, they can be activated by hitting them " +#~ "from the bottom.\n" +#~ "#\n" +#~ "#Most blocks are activated this way." +#~ msgstr "" +#~ "-Informasjonsblokker\n" +#~ "!images/objects/bonus_block/info_block.png\n" +#~ "#Informasjonsblokker som denne inneheld nyttige tips.\n" +#~ "#\n" +#~ "#Som du allereie har oppdaga, kan du opna dei ved å hoppa på dei " +#~ "nedanfrå.\n" +#~ "#\n" +#~ "#Du kan òg opna dei fleste andre blokker på denne måten." + +#~ msgid "" +#~ "-Items:\n" +#~ "!images/powerups/egg/egg.png\n" +#~ "#The egg makes Tux grow larger.\n" +#~ "#\n" +#~ "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" +#~ "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n" +#~ "#\n" +#~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n" +#~ "#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to " +#~ "restart a level at a firefly.\n" +#~ "#\n" +#~ "!images/powerups/1up/1up.png\n" +#~ "#The penguin gives Tux 100 coins.\n" +#~ "#\n" +#~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" +#~ "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also " +#~ "special items to help you in your quest." +#~ msgstr "" +#~ "-Gjenstandar\n" +#~ "!images/powerups/egg/egg.png\n" +#~ "#Egget får Tux til å veksa.\n" +#~ "#\n" +#~ "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n" +#~ "#Eldblomsten gjer det mogleg for Tux å skyta eldkuler.\n" +#~ "#\n" +#~ "!images/objects/coin/coin-0.png\n" +#~ "#Du bør prøva å samla så mange myntar som mogleg. Det kostar 25 myntar å " +#~ "starta eit brett om att ved ei eldfloge.\n" +#~ "#\n" +#~ "!images/powerups/1up/1up.png\n" +#~ "#Pingvinen gjev deg 100 myntar.\n" +#~ "#\n" +#~ "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n" +#~ "#Bonusblokker inneheld ikkje berre myntar, egg og eldblomstar; dei kan òg " +#~ "innehelda ymse andre gjenstandar som vil hjelpa deg vidare på eventyret " +#~ "ditt." diff --git a/data/levels/world2/nn.po b/data/levels/world2/nn.po index 33ba5466b..78727b4f2 100644 --- a/data/levels/world2/nn.po +++ b/data/levels/world2/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-30 16:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-30 16:58+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -17,96 +17,41 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3 -msgid "Forest World" -msgstr "Skogverda" - -#: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:4 -msgid "Forest Level 1" -msgstr "Skogbrett 1" - -#: data/levels/world2/level1.stl:3 -msgid "Roots, Woody Roots" -msgstr "Tilbake til røtene" +#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 +msgid "Crumbling Path" +msgstr "Vaklande veg" -#: data/levels/world2/level1.stl:164 -msgid "" -"-Hint:\n" -"#If there seems to be\n" -"#no way to reach a door,\n" -"#remember that you might\n" -"#be supposed to come out\n" -"#of that door..." -msgstr "" -"-Hint\n" -"#Viss det ikkje ser ut\n" -"#til å finnast nokon\n" -"#måte å nå ei dør, kan\n" -"#det vera meininga at\n" -"#du skal komma ut av\n" -"#døra ..." +#: data/levels/world2/airkey.stl:3 +msgid "Treasure in the skies" +msgstr "Løn i himmelen" -#: data/levels/world2/level2.stl:3 -msgid "Down The Rabbit Hole" -msgstr "Gjennom kaninholet" +#: data/levels/world2/builder.stl:3 +msgid "Tux the Builder" +msgstr "Byggmeister Tux" -#: data/levels/world2/level2.stl:247 +#: data/levels/world2/builder.stl:39 msgid "" -"-Oh no!\n" -"#The path is blocked! It\n" -"#seems that the only way\n" -"#leads through that dark\n" -"#hole in the ground..." +"-Portable Rocks:\n" +"\n" +"!images/help/rockhowto1.png\n" +"!images/help/rockhowto2.png\n" +"!images/help/rockhowto3.png\n" msgstr "" -"-Å nei!\n" -"#Vegen vidare er stengt!\n" -"#Det ser ut til at den\n" -"#einaste måten å komma\n" -"#vidare på er å hoppa\n" -"#ned i det mørke holet\n" -"#i bakken ..." - -#: data/levels/world2/level2.stl:256 -msgid "-Are you lost?" -msgstr "-Har du gått deg vill?" +"-Flyttbare steinar\n" +"\n" +"!images/help/rockhowto1.png\n" +"!images/help/rockhowto2.png\n" +"!images/help/rockhowto3.png\n" #: data/levels/world2/castle.stl:3 msgid "Iceberg Fortress" msgstr "Isfjellslottet" -#: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 -msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" -msgstr "Myrkskogen - Noloks auge" - -#: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 -msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" -msgstr "Myrkskogen - Det svarte tårnet" - -#: data/levels/world2/level4.stl:3 -msgid "Going Underground" -msgstr "Til underverda" - -#: data/levels/world2/level5.stl:3 -msgid "Green Hills" -msgstr "Grøn var min barndoms dal" - -#: data/levels/world2/level6.stl:3 -msgid "No Name" -msgstr "Namnlaus" - #: data/levels/world2/castledoor.stl:3 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 msgid "NOLOK" msgstr "NOLOK" -#: data/levels/world2/trees.stl:3 -msgid "Penguins don't grow on Trees" -msgstr "Pingvinar veks ikkje på tre" - -#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 -msgid "Crumbling Path" -msgstr "Vaklande veg" - #: data/levels/world2/christoph1.stl:3 msgid "Bouncy Coils" msgstr "Kveilkrattet" @@ -119,22 +64,6 @@ msgstr "Treslottet" msgid "A Mouldy Grotto" msgstr "Mugg-grotta" -#: data/levels/world2/airkey.stl:3 -msgid "Treasure in the skies" -msgstr "Løn i himmelen" - -#: data/levels/world2/fish.stl:3 -msgid "Find the Bigger Fish!" -msgstr "Den største fisken" - -#: data/levels/world2/village.stl:3 -msgid "A Village in the Forrest" -msgstr "Ein landsby i skogen" - -#: data/levels/world2/leaves.stl:3 -msgid "Walking Leaves" -msgstr "Haustgule blader" - #: data/levels/world2/christoph5.stl:3 msgid "Short Visit to El Castillo" msgstr "Ein tripp til El Castillo" @@ -155,97 +84,170 @@ msgstr "Vesle Venezia" msgid "Two Tiny Towers" msgstr "To små tårn" -#: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 -msgid "Owls' Revenge" -msgstr "Uglas hemn" +#: data/levels/world2/christophA.stl:3 +msgid "Three sheets to the wind" +msgstr "Tatt av vinden" + +#: data/levels/world2/christophB.stl:3 +msgid "Kneep-deep in the depth" +msgstr "Til knes i djupna" + +#: data/levels/world2/christophC.stl:3 +msgid "Duct Ape" +msgstr "Apestrekar" + +#: data/levels/world2/christophD.stl:3 +msgid "Room of Stars" +msgstr "Stjernesalen" + +#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 +msgid "Dan Morial" +msgstr "Dan Morial" #: data/levels/world2/detour.stl:3 msgid "Detour" msgstr "Ein avstikkar" +#: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" +msgstr "Myrkskogen - Vondekammeret" + +#: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" +msgstr "Myrkskogen - Noloks auge" + +#: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 +msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" +msgstr "Myrkskogen - Det svarte tårnet" + +#: data/levels/world2/fish.stl:3 +msgid "Find the Bigger Fish!" +msgstr "Den største fisken" + +#: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 +msgid "Forest Level 1" +msgstr "Skogbrett 1" + +#: data/levels/world2/ghostly.stl:3 +msgid "Unnamed" +msgstr "Namnlaus" + +#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3 +msgid "Forest World" +msgstr "Skogverda" + #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" -msgstr "nøkkel 1 vatn - skal plasserast bak fossen" +msgstr "Nøkkel 1 (vatn) skal plasserast bak fossen" #: data/levels/world2/key2.stl:3 msgid "key 2 earth - to be placed underground" -msgstr "nøkkel 2 jord - skal plasserast under jorda" +msgstr "Nøkkel 2 (jord) skal plasserast under jorda" #: data/levels/world2/key3.stl:3 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" -msgstr "nøkkel 3 tre - skal plasserast i eit stort tre" +msgstr "Nøkkel 3 (tre) skal plasserast i eit stort tre" #: data/levels/world2/key4.stl:3 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" -msgstr "nøkkel 4 eld - skal plasserast i eit lite slott" +msgstr "Nøkkel 4 (eld) skal plasserast i eit lite slott" #: data/levels/world2/key5.stl:3 msgid "key 5 air - to be placed in clouds " -msgstr "nøkkel 5 luft - skal plasserast i skyene" +msgstr "Nøkkel 5 (luft) skal plasserast i skyene" -#: data/levels/world2/dfk-level1.stl:4 -msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" -msgstr "Myrkskogen - Vondekammeret" +#: data/levels/world2/leaves.stl:3 +msgid "Walking Leaves" +msgstr "Haustgule blader" -#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 -msgid "Dan Morial" -msgstr "Dan Morial" +#: data/levels/world2/level1.stl:3 +msgid "Roots, Woody Roots" +msgstr "Tilbake til røtene" -#: data/levels/world2/updown.stl:3 -msgid "Up and Down" -msgstr "Opp og ned" +#: data/levels/world2/level1.stl:147 +msgid "" +"-Hint:\n" +"#If there seems to be\n" +"#no way to reach a door,\n" +"#remember that you might\n" +"#be supposed to come out\n" +"#of that door..." +msgstr "" +"-Hint\n" +"#Viss det ikkje ser ut\n" +"#til å finnast nokon\n" +"#måte å nå ei dør, kan\n" +"#det vera meininga at\n" +"#du skal komma ut av\n" +"#døra ..." -#: data/levels/world2/builder.stl:3 -msgid "Tux the Builder" -msgstr "Byggmeister Tux" +#: data/levels/world2/level2.stl:3 +msgid "Down The Rabbit Hole" +msgstr "Gjennom kaninholet" -#: data/levels/world2/builder.stl:154 +#: data/levels/world2/level2.stl:48 msgid "" -"-Portable Rocks:\n" -"\n" -"!images/help/rockhowto1.png\n" -"!images/help/rockhowto2.png\n" -"!images/help/rockhowto3.png\n" +"-Oh no!\n" +"#The path is blocked! It\n" +"#seems that the only way\n" +"#leads through that dark\n" +"#hole in the ground..." msgstr "" -"-Flyttbare steinar\n" -"\n" -"!images/help/rockhowto1.png\n" -"!images/help/rockhowto2.png\n" -"!images/help/rockhowto3.png\n" +"-Å nei!\n" +"#Vegen vidare er stengt!\n" +"#Det ser ut til at den\n" +"#einaste måten å komma\n" +"#vidare på er å hoppa\n" +"#ned i det mørke holet\n" +"#i bakken ..." -#: data/levels/world2/ghostly.stl:3 -msgid "Unnamed" -msgstr "Namnlaus" +#: data/levels/world2/level2.stl:57 +msgid "-Are you lost?" +msgstr "-Har du gått deg vill?" -#: data/levels/world2/christophA.stl:3 -msgid "Three sheets to the wind" -msgstr "Tatt av vinden" +#: data/levels/world2/level4.stl:3 +msgid "Going Underground" +msgstr "Til underverda" -#: data/levels/world2/christophB.stl:3 -msgid "Kneep-deep in the depth" -msgstr "Til knes i djupna" +#: data/levels/world2/level5.stl:3 +msgid "Green Hills" +msgstr "Grøn var min barndoms dal" + +#: data/levels/world2/level6.stl:3 +msgid "No Name" +msgstr "Namnlaus" #: data/levels/world2/light+magic.stl:3 msgid "Light and Magic" msgstr "Lys og magi" -#: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 -msgid "Under Construction" -msgstr "Under konstruksjon" - -#: data/levels/world2/underconstruction.stl:830 -msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." -msgstr "#Berre for testing. Fjern denne sektoren og døra som fører her før offentleggjering av spelet." +#: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 +msgid "Owls' Revenge" +msgstr "Uglas hemn" #: data/levels/world2/shocking.stl:3 msgid "Shocking" msgstr "Sjokkerande" -#: data/levels/world2/christophC.stl:3 -msgid "Duct Ape" -msgstr "Apestrekar" +#: data/levels/world2/trees.stl:3 +msgid "Penguins don't grow on Trees" +msgstr "Pingvinar veks ikkje på tre" -#: data/levels/world2/christophD.stl:3 -msgid "Room of Stars" -msgstr "Stjernesalen" +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 +msgid "Under Construction" +msgstr "Under konstruksjon" + +#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822 +msgid "" +"#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." +msgstr "" +"#Berre for testing. Fjern denne sektoren og døra som fører her før " +"offentleggjering av spelet." + +#: data/levels/world2/updown.stl:3 +msgid "Up and Down" +msgstr "Opp og ned" +#: data/levels/world2/village.stl:3 +msgid "A Village in the Forrest" +msgstr "Ein landsby i skogen" diff --git a/data/locale/nn.po b/data/locale/nn.po index 362995064..07cbe2936 100644 --- a/data/locale/nn.po +++ b/data/locale/nn.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-30 16:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-30 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-01 11:33+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,143 +20,168 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:275 src/game_session.cpp:104 -#: src/worldmap/worldmap.cpp:152 -msgid "Options" -msgstr "Oppsett" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:112 +msgid "Setup Keyboard" +msgstr "Speltastar" -#: src/options_menu.cpp:51 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullskjerm " +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 +msgid "Up" +msgstr "Opp" -#: src/options_menu.cpp:53 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601 +msgid "Down" +msgstr "Ned" -#: src/options_menu.cpp:54 -msgid "Music" -msgstr "Musikk" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" -#: src/options_menu.cpp:56 -msgid "Sound (disabled)" -msgstr "Lyd (av)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 +msgid "Right" +msgstr "Høgre" -#: src/options_menu.cpp:57 -msgid "Music (disabled)" -msgstr "Musikk (av)" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 +msgid "Jump" +msgstr "Hopp" -#: src/options_menu.cpp:59 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 -msgid "Setup Keyboard" -msgstr "Speltastar" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698 +msgid "Action" +msgstr "Handling" -#: src/options_menu.cpp:60 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 -msgid "Setup Joystick" -msgstr "Styrespak" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700 +msgid "Peek Left" +msgstr "Kikk til venstre" -#: src/options_menu.cpp:62 src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 -#: src/title.cpp:189 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701 +msgid "Peek Right" +msgstr "Kikk til høgre" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609 +msgid "Console" +msgstr "Konsoll" + +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:59 +#: src/options_menu.cpp:115 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 +#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:273 -msgid "Start Game" -msgstr "Start spelet" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:274 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Andre brett" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626 +msgid "Up cursor" +msgstr "Pil opp" -#: src/title.cpp:276 -msgid "Credits" -msgstr "Rulletekst" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628 +msgid "Down cursor" +msgstr "Pil ned" -#: src/title.cpp:277 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630 +msgid "Left cursor" +msgstr "Pil venstre" -#: src/title.cpp:316 -msgid "" -"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n" -"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you " -"are welcome to\n" -"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" -msgstr "" -"Copyright © 2006 SuperTux-utviklarane.\n" -"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du " -"kan\n" -" kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir " -"informasjon.\n" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632 +msgid "Right cursor" +msgstr "Pil høgre" -#: src/title.cpp:418 src/title.cpp:423 -msgid "Slot" -msgstr "Plass" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634 +msgid "Return" +msgstr "Enter" -#: src/title.cpp:418 -msgid "Free" -msgstr "Ledig" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636 +msgid "Space" +msgstr "Mellomrom" -#: src/statistics.cpp:93 src/game_session.cpp:266 -msgid "Best Level Statistics" -msgstr "Brettrekordar" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638 +msgid "Right Shift" +msgstr "Høgre-Shift" -#: src/statistics.cpp:111 src/statistics.cpp:168 -#, c-format -msgid "Max coins collected:" -msgstr "Flest myntar:" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640 +msgid "Left Shift" +msgstr "Venstre-Shift" -#: src/statistics.cpp:115 src/statistics.cpp:173 -#, c-format -msgid "Max fragging:" -msgstr "Mest knusing:" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642 +msgid "Right Control" +msgstr "Høgre-Ctrl" -#: src/statistics.cpp:119 src/statistics.cpp:181 -#, c-format -msgid "Min time needed:" -msgstr "Kortast tid brukt:" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644 +msgid "Left Control" +msgstr "Venstre-Ctrl" -#: src/statistics.cpp:128 src/statistics.cpp:186 -#, c-format -msgid "Max secrets found:" -msgstr "Flest hemelegheitar funnen:" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646 +msgid "Right Alt" +msgstr "Høgre-Alt" -#: src/statistics.cpp:229 -msgid "You" -msgstr "Du" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648 +msgid "Left Alt" +msgstr "Venstre-Alt" -#: src/statistics.cpp:230 -msgid "Best" -msgstr "Best" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658 +msgid "Press Key" +msgstr "Trykk på knapp" -#: src/statistics.cpp:232 src/game_session.cpp:256 -msgid "Coins" -msgstr "Myntar" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:113 +msgid "Setup Joystick" +msgstr "Styrespak" -#: src/statistics.cpp:240 -msgid "Secrets" -msgstr "Hemmelegheitar" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699 +msgid "Pause/Menu" +msgstr "Pause/meny" -#: src/statistics.cpp:248 -msgid "Time" -msgstr "Tid" +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703 +msgid "No Joysticks found" +msgstr "Fann ingen styrespakar" -#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149 +#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728 +msgid "Press Button" +msgstr "Trykk på knapp" + +#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151 +#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152 msgid "Continue" msgstr "Hald fram" -#: src/game_session.cpp:106 +#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:101 src/title.cpp:394 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:153 +msgid "Options" +msgstr "Oppsett" + +#: src/game_session.cpp:113 msgid "Abort Level" msgstr "Avbryt brett" -#: src/game_session.cpp:262 +#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276 +msgid "Coins" +msgstr "Myntar" + +#: src/game_session.cpp:267 msgid "contributed by " msgstr "Laga av " -#: src/main.cpp:210 +#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137 +msgid "Best Level Statistics" +msgstr "Brettrekordar" + +#: src/gui/menu.cpp:64 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui/menu.cpp:65 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: src/main.cpp:219 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n" @@ -165,7 +190,7 @@ msgstr "" "Bruk: %s [VAL] [BRETTFIL]\n" "\n" -#: src/main.cpp:212 +#: src/main.cpp:221 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -202,128 +227,124 @@ msgstr "" " --play-demo FIL BRETT Spel av spelopptaket «FIL».\n" "\n" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591 -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594 -msgid "Right" -msgstr "Høgre" +#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:104 +msgid "Language" +msgstr "Språk" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688 -msgid "Jump" -msgstr "Hopp" +#: src/options_menu.cpp:44 +msgid "auto-detect language" +msgstr "vel automatisk" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689 -msgid "Action" -msgstr "Handling" +#: src/options_menu.cpp:103 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullskjerm " -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691 -msgid "Peek Left" -msgstr "Kikk til venstre" +#: src/options_menu.cpp:106 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692 -msgid "Peek Right" -msgstr "Kikk til høgre" +#: src/options_menu.cpp:107 +msgid "Music" +msgstr "Musikk" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600 -msgid "Console" -msgstr "Konsoll" +#: src/options_menu.cpp:109 +msgid "Sound (disabled)" +msgstr "Lyd (av)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615 -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: src/options_menu.cpp:110 +msgid "Music (disabled)" +msgstr "Musikk (av)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617 -msgid "Up cursor" -msgstr "Pil opp" +#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212 +#, c-format +msgid "Max coins collected:" +msgstr "Flest myntar:" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619 -msgid "Down cursor" -msgstr "Pil ned" +#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217 +#, c-format +msgid "Max fragging:" +msgstr "Mest knusing:" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621 -msgid "Left cursor" -msgstr "Pil venstre" +#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225 +#, c-format +msgid "Min time needed:" +msgstr "Kortast tid brukt:" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623 -msgid "Right cursor" -msgstr "Pil høgre" +#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230 +#, c-format +msgid "Max secrets found:" +msgstr "Flest hemelegheitar funnen:" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625 -msgid "Return" -msgstr "Enter" +#: src/statistics.cpp:273 +msgid "You" +msgstr "Du" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627 -msgid "Space" -msgstr "Mellomrom" +#: src/statistics.cpp:274 +msgid "Best" +msgstr "Best" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629 -msgid "Right Shift" -msgstr "Høgre-Shift" +#: src/statistics.cpp:284 +msgid "Secrets" +msgstr "Hemmelegheitar" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631 -msgid "Left Shift" -msgstr "Venstre-Shift" +#: src/statistics.cpp:292 +msgid "Time" +msgstr "Tid" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633 -msgid "Right Control" -msgstr "Høgre-Ctrl" +#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391 +msgid "Start Game" +msgstr "Start spelet" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635 -msgid "Left Control" -msgstr "Venstre-Ctrl" +#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Andre brett" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637 -msgid "Right Alt" -msgstr "Høgre-Alt" +#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393 +msgid "Add-ons" +msgstr "Last ned" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639 -msgid "Left Alt" -msgstr "Venstre-Alt" +#: src/title.cpp:271 +msgid "Check Online" +msgstr "Sjå etter på nettet" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649 -msgid "Press Key" -msgstr "Trykk på knapp" +#: src/title.cpp:273 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Sjå etter på nettet (slått av)" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690 -msgid "Pause/Menu" -msgstr "Pause/meny" +#: src/title.cpp:395 +msgid "Credits" +msgstr "Rulletekst" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 -msgid "No Joysticks found" -msgstr "Fann ingen styrespakar" +#: src/title.cpp:396 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" -#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719 -msgid "Press Button" -msgstr "Trykk på knapp" +#: src/title.cpp:435 +msgid "" +"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n" +"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you " +"are welcome to\n" +"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n" +msgstr "" +"Copyright © 2007 SuperTux-utviklarane.\n" +"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du " +"kan\n" +" kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir " +"informasjon.\n" -#: src/gui/menu.cpp:64 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/title.cpp:546 +msgid "Free" +msgstr "Ledig" -#: src/gui/menu.cpp:65 -msgid "No" -msgstr "Nei" +#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551 +msgid "Slot" +msgstr "Plass" #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81 msgid "You found a secret area!" msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!" -#: src/worldmap/worldmap.cpp:154 +#: src/worldmap/worldmap.cpp:155 msgid "Quit World" msgstr "Avslutt verda"