# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # chris020891 , 2014 # D. J. S. , 2012 # Norbert Molnár , 2013 # Gyönki Bendegúz , 2014 # Kővágó Zoltán , 2006 # Kristóf Kófiás , 2014 # Norbert Molnár , 2014 # Tibor Buzási, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:47+0000\n" "Last-Translator: Tibor Buzási\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 msgid "Crumbling Path" msgstr "Omladozó út" #: data/levels/world2/airkey.stl:3 msgid "Treasure in the skies" msgstr "Kincs az egekben" #: data/levels/world2/builder.stl:3 msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux, az építő" #: data/levels/world2/builder.stl:38 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" "!images/help/rockhowto1.png\n" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" msgstr "-Mozgatható kövek:\n\n!images/help/rockhowto1.png\n!images/help/rockhowto2.png\n!images/help/rockhowto3.png\n" #: data/levels/world2/castle.stl:3 msgid "Iceberg Fortress" msgstr "Jéghegy erőd" #: data/levels/world2/castledoor.stl:3 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 msgid "NOLOK" msgstr "NOLOK" #: data/levels/world2/christoph1.stl:3 msgid "Bouncy Coils" msgstr "Ruganyos rugók" #: data/levels/world2/christoph2.stl:3 msgid "Tree Fortress" msgstr "Rönkvár" #: data/levels/world2/christoph3.stl:3 msgid "A Mouldy Grotto" msgstr "Egy penészes barlang" #: data/levels/world2/christoph5.stl:3 msgid "Short Visit to El Castillo" msgstr "Rövid látogatás El Castillóban" #: data/levels/world2/christoph6.stl:3 msgid "Welcome to the Forest" msgstr "Üdv az erdőben" #: data/levels/world2/christoph7.stl:3 msgid "Countercurrent" msgstr "Ellenáram" #: data/levels/world2/christoph8.stl:3 msgid "Little Venice" msgstr "Kis-Velence" #: data/levels/world2/christoph9.stl:3 msgid "Two Tiny Towers" msgstr "Két kicsi tornyocska" #: data/levels/world2/christophA.stl:3 msgid "Three sheets to the wind" msgstr "Illuminált állapotban" #: data/levels/world2/christophB.stl:3 msgid "Kneep-deep in the depth" msgstr "Ereszkedj a mélybe" #: data/levels/world2/christophC.stl:3 msgid "Duct Ape" msgstr "" #: data/levels/world2/christophD.stl:3 msgid "Room of Stars" msgstr "Csillagok terme" #: data/levels/world2/christophE.stl:3 msgid "The Silent Walls" msgstr "A Néma Falak" #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 msgid "Dan Morial" msgstr "Dan Morial" #: data/levels/world2/detour.stl:3 msgid "Detour" msgstr "Kerülőút" #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" msgstr "Sötét erdei vár - A gonosz kamra" #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" msgstr "Sötét erdei vár - Nolok szemei" #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" msgstr "Sötét erdei vár - A fekete torony" #: data/levels/world2/fish.stl:3 msgid "Find the Bigger Fish!" msgstr "Találd meg a nagyobb halat!" #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 msgid "Forest Level 1" msgstr "Erdei pálya 1." #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 msgid "A Ghostly World" msgstr "Egy kísérteties hely" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" msgstr "1. kulcs: víz – vízesés mögé helyezni" #: data/levels/world2/key2.stl:3 msgid "key 2 earth - to be placed underground" msgstr "2. kulcs: föld – föld alá helyezni" #: data/levels/world2/key3.stl:3 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" msgstr "3. kulcs: fa – egy nagy fába helyezni" #: data/levels/world2/key4.stl:3 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" msgstr "4. kulcs: tűz – egy kis várba helyezni" #: data/levels/world2/key5.stl:3 msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "5. kulcs: levegő – felhőkbe helyezni" #: data/levels/world2/keystodoor.stl:3 msgid "Entrance to the Castle" msgstr "Bejárat a várba" #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Sétáló levelek" #: data/levels/world2/level1.stl:3 msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Gyökerek, fás gyökerek" #: data/levels/world2/level1.stl:146 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" "#no way to reach a door,\n" "#remember that you might\n" "#be supposed to come out\n" "#of that door..." msgstr "-Tipp:\n#Ha úgy tűnik, egy ajtót\n#sehogy sem lehet elérni,\n#akkor lehet, hogy ott\n#kellene kijönnöd..." #: data/levels/world2/level2.stl:3 msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Le a nyúlüregbe" #: data/levels/world2/level2.stl:46 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" "#seems that the only way\n" "#leads through that dark\n" "#hole in the ground..." msgstr "-Jaj ne!\n#Az utat eltorlaszolták!\n#Úgy néz ki, hogy csak\n#azon az sötét lyukon\n#keresztül lehet átjutni..." #: data/levels/world2/level2.stl:55 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Eltévedtél?" #: data/levels/world2/level4.stl:3 msgid "Going Underground" msgstr "Úton a föld alá" #: data/levels/world2/level5.stl:3 msgid "Green Hills" msgstr "Zöldellő dombok" #: data/levels/world2/level6.stl:3 msgid "No Name" msgstr "Névtelen" #: data/levels/world2/light+magic.stl:3 msgid "Light and Magic" msgstr "Fény és varázslat" #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 msgid "Owls' Revenge" msgstr "A baglyok bosszúja" #: data/levels/world2/shocking.stl:3 msgid "Shocking" msgstr "Sokkoló" #: data/levels/world2/trees.stl:3 msgid "Penguins don't grow on Trees" msgstr "Pingvinek nem nőnek a fákon" #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 msgid "Under Construction" msgstr "Fejlesztés alatt" #: data/levels/world2/updown.stl:3 msgid "Up and Down" msgstr "Fel és le" #: data/levels/world2/village.stl:3 msgid "A Village in the Forest" msgstr "Falu az erdőben" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Erdő Világ"