7f5e869946f947ff4a240abe0bdd033ef228a52c
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / da.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-08-11 02:11+0000\n"
12 "Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: da\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
21 msgid ""
22 "-Congratulations!\n"
23 "\n"
24 "#You successfully made it through\n"
25 "#Bonus Island II\n"
26 "\n"
27 "\n"
28 "\tfeaturing levels contributed by\n"
29 "\tKevin\n"
30 "\tJason Kleinemas\n"
31 "\tDenilson\n"
32 "\tTobe Deprez\n"
33 "\tBig C\n"
34 "\tThomas Nilsen\n"
35 "\tTorfi Gunnarsson\n"
36 "\tDaniel Alston\n"
37 "\tNilrok\n"
38 "\tCorlin Heydman\n"
39 "\n"
40 "\n"
41 "#Once again, we'd like to thank\n"
42 "#everyone who contributed to this\n"
43 "#release. We hope that you enjoyed\n"
44 "#it, and that it made waiting for\n"
45 "#Milestone 2 a little easier. :-)\n"
46 "\n"
47 "\n"
48 " The end of the ice age is near..."
49 msgstr "-Tillykke!\n\n#Du har succesfuld klaret dig gennem\n#Bonusflage 2\n\n\n\tsom indeholder niveauer lavet af\n\tKevin\n\tJason Kleinemas\n\tDenilson\n\tTobe Deprez\n\tBig C\n\tThomas Nilsen\n\tTorfi Gunnarsson\n\tDaniel Alston\n\tNilrok\n\tCorlin Heydman\n\n\n#Endnu en gang vil vi gerne takke\n#alle, som har hjulpet til med denne\n#udgivelse. Vi håber, at I nød\n#det, og at det gjorde det lidt lettere at\n#vente på milesten 2. :-)\n\n\n Istidens ende er nær..."
50
51 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
52 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
53 msgstr "Er det ikke meningen at Mario skal klare det her?"
54
55 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
56 msgid "fjerd"
57 msgstr "fjerd"
58
59 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
60 msgid "The long cave"
61 msgstr "Den lange grotte"
62
63 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
64 msgid "Blind To The World"
65 msgstr "Blind for omverdenen"
66
67 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
68 msgid "snarf"
69 msgstr "snarf"
70
71 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
72 msgid "On The Road Again"
73 msgstr "På rette vej igen"
74
75 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
76 msgid "Frozen Tunnel"
77 msgstr "Frossen tunnel"
78
79 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
80 msgid "Luft Airship"
81 msgstr "Air luftskib"
82
83 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
84 msgid "...Where Everything Is Possible"
85 msgstr "...hvor alt er muligt"
86
87 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
88 msgid "Insert Original Title Here"
89 msgstr "Indsæt den originale titel her"
90
91 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
92 msgid "End Of The Ice Age"
93 msgstr "Enden på istiden"
94
95 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
96 msgid "Think Fast, or Die"
97 msgstr "Tænk hurtigt, eller dø"
98
99 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
100 msgid "Fan Fortress"
101 msgstr "Fan-fortet"
102
103 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
104 msgid "Nolok's Party Pit"
105 msgstr "Noloks festpøl"
106
107 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
108 msgid "Water Ways"
109 msgstr "Vandveje"
110
111 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
112 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
113 msgstr "Ikke alt der glitrer er guld"
114
115 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
116 msgid "A Cold Day"
117 msgstr "En kold dag"
118
119 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
120 msgid "High Gravity"
121 msgstr "Stærk tyngdekraft"
122
123 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
124 msgid "Firestorm"
125 msgstr "Ildstorm"
126
127 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
128 msgid "A Long Journey"
129 msgstr "En lang rejse"
130
131 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
132 msgid "Life Support"
133 msgstr "Førstehjælp"
134
135 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
136 msgid "Cliff Jumping"
137 msgstr "Klippe-hop"
138
139 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
140 msgid "Into The Cave"
141 msgstr "Ind i grotten"
142
143 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
144 msgid "You have 1 minute"
145 msgstr "Du har 1 minut"
146
147 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
148 msgid "A Path Trough The Clouds"
149 msgstr "En sti gennem skyerne"
150
151 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
152 msgid "In Flanders Ice Field"
153 msgstr "I flanderens ismark"
154
155 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
156 msgid "Castle in the Sky"
157 msgstr "Borg i himlen"
158
159 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
160 msgid "Tradition"
161 msgstr "Tradition"
162
163 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
164 msgid "Bonus Island II"
165 msgstr "Bonusflage 2"
166
167 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
168 msgid "You found a secret place!"
169 msgstr "Du har fundet et hemmelig sted!"
170
171 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
172 msgid "I wonder where that path leads to..."
173 msgstr "Hvor mon den sti fører hen..."
174
175 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
176 msgid "Warp home..."
177 msgstr "Hop hjem..."