2bfc09fe5cb3a2f720d40ccd20c777fd0e8f4eb7
[supertux.git] / data / levels / test / nb.po
1 # Translation of nb to Norwegian Nynorsk
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: nb\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:53+0200\n"
12 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: data/levels/test/1holes.stl:4 data/levels/test/holes.stl:3
21 #: data/levels/test/secret.stl:3 data/levels/test/stacking.stl:4
22 #: data/levels/test/totem.stl:4
23 msgid "Totem Test"
24 msgstr "Totemtest"
25
26 #: data/levels/test/BackGround.stl:3 data/levels/test/auto.stl:3
27 #: data/levels/test/break.stl:3 data/levels/test/burn.stl:3
28 #: data/levels/test/castle_snow.stl:3 data/levels/test/direction.stl:3
29 #: data/levels/test/dropcrush.stl:3 data/levels/test/grab.stl:3
30 #: data/levels/test/lantern.stl:3 data/levels/test/magicblocks.stl:3
31 #: data/levels/test/menutest.stl:3 data/levels/test/oddbug.stl:3
32 #: data/levels/test/reset.stl:3 data/levels/test/scriptdoor.stl:3
33 #: data/levels/test/scripttrigger.stl:3 data/levels/test/simple.stl:3
34 #: data/levels/test/slopes.stl:3 data/levels/test/trampoline.stl:3
35 #: data/levels/test/tree-exit.stl:3 data/levels/test/unisolid.stl:3
36 #: data/levels/test/water.stl:3
37 msgid "Unnamed"
38 msgstr "Navnløs"
39
40 #: data/levels/test/ambient_sound.stl:4
41 msgid "Ambient Sound Test"
42 msgstr "Omgivelseslydtest"
43
44 #: data/levels/test/ambient_sound.stl:146
45 msgid ""
46 "-Info\n"
47 "#An ambient sound \n"
48 "#leveldone music\n"
49 msgstr ""
50 "-Info\n"
51 "#Omgivelseslyd \n"
52 "#Brett fullført\n"
53
54 #: data/levels/test/ambient_sound.stl:152
55 msgid ""
56 "-Info\n"
57 "#An ambient sound \n"
58 "#source playing the\n"
59 "#rain effect should \n"
60 "#be audible here.\n"
61 msgstr ""
62 "-Info\n"
63 "#Omgivelseslyd \n"
64 "#med regneffekter\n"
65 "#skal høres nå.\n"
66
67 #: data/levels/test/ambient_sound.stl:160
68 msgid ""
69 "-Info\n"
70 "#Waterfall\n"
71 "#Volume 0.2\n"
72 "#smaller geometry\n"
73 "#than rain source\n"
74 msgstr ""
75 "-Info\n"
76 "#Fossefall\n"
77 "#Volum 0,2\n"
78 "#Mindre geometri\n"
79 "#enn regnkilden\n"
80
81 #: data/levels/test/ambient_sound.stl:168
82 msgid ""
83 "-Info\n"
84 "#Lava (Area)\n"
85 "#extending right\n"
86 msgstr ""
87 "-Info\n"
88 "#Lava (område)\n"
89 "#som går til høyre\n"
90
91 #: data/levels/test/autoscroll.stl:3
92 msgid "Autoscroll Test (Above the Arctic Skies)"
93 msgstr "Autorullingstest («Over skyene»)"
94
95 #: data/levels/test/bicycle_platform.stl:3 data/levels/test/candle.stl:3
96 #: data/levels/test/dais.stl:3 data/levels/test/platform.stl:3
97 #: data/levels/test/pneumatic_platform.stl:3 data/levels/test/pushbutton.stl:3
98 #: data/levels/test/switch.stl:3 data/levels/test/wind.stl:3
99 msgid "Flying Platform Test"
100 msgstr "Flygende plattform-test"
101
102 #: data/levels/test/bonus-level4.stl:4
103 msgid "Bonus Island Castle"
104 msgstr "Bonusøyslott"
105
106 #: data/levels/test/bonusblock.stl:4 data/levels/test/rock.stl:3
107 msgid "Bonus Block Test"
108 msgstr "Bonusblokktest"
109
110 #: data/levels/test/bonusblock.stl:139
111 msgid ""
112 "-Info\n"
113 "#Beware of these crazy\n"
114 "#red potions.\n"
115 "#Better seek for blue\n"
116 "#potions."
117 msgstr ""
118 "-Info\n"
119 "#Pass deg for disse\n"
120 "#røde drikkene.\n"
121 "#Se heller etter\n"
122 "#blå drikker."
123
124 #: data/levels/test/darttrap.stl:4 data/levels/test/unstable.stl:3
125 msgid "DartTrap Test"
126 msgstr "DartTrap-test"
127
128 #: data/levels/test/forest1-grumbel.stl:3 data/levels/test/mrtree.stl:3
129 msgid "Forest Tiles / Slopes / Foreground Test"
130 msgstr "Skogbrikker / bakker / framgrunnstest"
131
132 #: data/levels/test/forestkeep.stl:4
133 msgid "No Name"
134 msgstr "Navnløs"
135
136 #: data/levels/test/foresttheme.stl:3
137 msgid "Forest Theme Test"
138 msgstr "Skogtematest"
139
140 #: data/levels/test/hitfrombelow.stl:3
141 msgid "Test of badguys hit from below"
142 msgstr "Test av knusing av slemminger nedenfra"
143
144 #: data/levels/test/hurting_platform.stl:3
145 msgid "Sawblade Test"
146 msgstr "Sagbladtest"
147
148 #: data/levels/test/intro.stl:4
149 msgid "SuperTux Intro"
150 msgstr "SuperTux-intro"
151
152 #: data/levels/test/intro2.stl:4
153 msgid "Picnic With Penny"
154 msgstr "Piknik med Penny"
155
156 #: data/levels/test/intro_scene2.stl:4
157 msgid "Nolok Escapes"
158 msgstr "Nolok rømmer"
159
160 #: data/levels/test/keydoors.stl:3
161 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
162 msgstr "nøkkel 1 vann - skal plasseres bak fossen"
163
164 #: data/levels/test/keydoors.stl:54
165 msgid ""
166 "#Remember that you can type\n"
167 "#sector.add_key(key);\n"
168 "#keys are air, wood, earth, fire and water"
169 msgstr ""
170 "#Husk at du kan skrive\n"
171 "#sector.add_key(nøkkel);\n"
172 "#Nøklene er «air» (luft),\n"
173 "#«wood» (tre), «earth» (jord),\n"
174 "#«fire» (ild) og «water» (vann)."
175
176 #: data/levels/test/kugelblitz.stl:3
177 msgid "Kugelblitz Test"
178 msgstr "Kugelblitz-test"
179
180 #: data/levels/test/laddertest.stl:3
181 msgid "Ladder Test"
182 msgstr "Stigetest"
183
184 #: data/levels/test/light.stl:3
185 msgid "One Block Fall-through / Spikes"
186 msgstr "Énblokks nedfall / pigger"
187
188 #: data/levels/test/raintest.stl:4
189 msgid "Rain And Ghost Theme Test"
190 msgstr "Regn- og spøkelsestematest"
191
192 #: data/levels/test/risinglava.stl:3
193 msgid "Rising Lava Test"
194 msgstr "Voksende lava-test"
195
196 #: data/levels/test/script.stl:3
197 msgid "Scripting Test"
198 msgstr "Skripttest"
199
200 #: data/levels/test/sectors.stl:4
201 msgid "Sector Test"
202 msgstr "Sektortest"
203
204 #: data/levels/test/stacking.stl:126
205 msgid "images/powerups/egg/egg.sprite"
206 msgstr "images/powerups/egg/egg.sprite"
207
208 #: data/levels/test/transition.stl:3
209 msgid "Ghost Forest Transition"
210 msgstr "Spøkelsesskogovergang"
211
212 #: data/levels/test/treeboss.stl:3
213 msgid "Trees Suck"
214 msgstr "Tre suger"
215
216 #: data/levels/test/verticalforest.stl:5
217 msgid "Inside The Tree"
218 msgstr "Inni treet"
219
220 #: data/levels/test/wansti-level4.stl:4
221 msgid "Collapse Imminent!"
222 msgstr "Sammenbruddet er nærstående!"
223
224 #: data/levels/test/willowisp.stl:3
225 msgid "WillOWisp Test"
226 msgstr "WillOWisp-test"
227