3f13cc4923c962f2f14eddb761fb86e6fbbe97ea
[supertux.git] / data / levels / world2 / sl.po
1 # translation of sl.po to
2 # Slovenian translations for world package
3 # Slovenski prevodi paketa world.
4 # Copyright (C) 2005 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the world package.
6 #
7 # Marko Burjek <email4marko@gmail.com>, 2005, 2006.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: sl\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-06-22 13:25+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-06-22 15:01+0200\n"
14 "Last-Translator: Marko Burjek <email4marko@gmail.com>\n"
15 "Language-Team:  <sl@li.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms:  nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
21
22 #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:4
23 msgid "Forest Level 1"
24 msgstr "Gozdna stopnja 1"
25
26 #: data/levels/world2/christoph1.stl:3
27 msgid "A Walk in the Woods"
28 msgstr "Sprehod po gozdu"
29
30 #: data/levels/world2/christoph2.stl:3
31 msgid "Tree Fortress"
32 msgstr "Kraljestvo dreves"
33
34 #: data/levels/world2/christoph3.stl:3
35 msgid "A Mouldy Grotto"
36 msgstr "Plesniva votlina"
37
38 #: data/levels/world2/christoph4.stl:3
39 msgid "Whatever Floats Your Boat"
40 msgstr ""
41
42 #: data/levels/world2/christoph5.stl:3
43 msgid "Short Visit to El Castillo"
44 msgstr "Kratek obisk El Castilla"
45
46 #: data/levels/world2/level1.stl:4
47 msgid "Roots, Woody Roots"
48 msgstr "Korenine, gozdnate korenine"
49
50 #: data/levels/world2/level1.stl:380 data/levels/world2/level1.stl:385
51 #: data/levels/world2/level1.stl:390 data/levels/world2/level1.stl:395
52 #: data/levels/world2/level1.stl:454
53 msgid "You have found a secret area!"
54 msgstr "Našli ste skrivno območje!"
55
56 #: data/levels/world2/level1.stl:397
57 msgid ""
58 "-Hint:\n"
59 "#If there seems to be\n"
60 "#no way to reach a door,\n"
61 "#remember that you might\n"
62 "#be supposed to come out\n"
63 "#of that door..."
64 msgstr ""
65 "-Nasvet:\n"
66 "#če se zdi, da ni nobene\n"
67 "#možnosti, da bi prišli do vrat,\n"
68 "#pomislite, da boste mogoče prišli\n"
69 "#skozenj ven..."
70
71 #: data/levels/world2/christoph6.stl:3
72 msgid "Welcome to the Forest"
73 msgstr "DObrodošli v gozdu"
74
75 #: data/levels/world2/level2.stl:3
76 msgid "Down The Rabbit Hole"
77 msgstr "Dol po zajčji luknji"
78
79 #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:4
80 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
81 msgstr "Grajska temnica v temnem gozdu - Zlovešča sobana"
82
83 #: data/levels/world2/level4.stl:4
84 msgid "Going Underground"
85 msgstr "Gremo v podzemlje"
86
87 #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
88 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
89 msgstr "Grajska temnica v temnem gozdu - Črn stolp"
90
91 #: data/levels/world2/level5.stl:4
92 msgid "Green Hills"
93 msgstr "Zeleni griči"
94
95 #: data/levels/world2/level6.stl:4
96 msgid "No Name"
97 msgstr "Brez imena"
98
99 #: data/levels/world2/castledoor.stl:3
100 msgid "NOLOK"
101 msgstr "NOLOK"
102
103 #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
104 msgid "Owls' Revenge"
105 msgstr "Sovino maščevanje"
106
107 #: data/levels/world2/key1.stl:3
108 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
109 msgstr "Ključ 1 voda - naj bo postavljen za slap"
110
111 #: data/levels/world2/key2.stl:3
112 msgid "key 2 earth - to be placed underground"
113 msgstr "ključ 2 zemlja - naj bo postavljen v podzemlje"
114
115 #: data/levels/world2/castle.stl:3
116 msgid "Iceberg Fortress"
117 msgstr "Kraljestvo Ledene gore "
118
119 #: data/levels/world2/key3.stl:3
120 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree"
121 msgstr "ključ 3 les - naj bo postavljen v veliko drevo"
122
123 #: data/levels/world2/key4.stl:3
124 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle"
125 msgstr "ključ 4 ogenj - naj bo postavljen v majhen grad"
126
127 #: data/levels/world2/key5.stl:3
128 msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
129 msgstr "ključ 5 zrak - naj bo postavljen med oblake"
130
131 #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
132 msgid "Forest World"
133 msgstr "Gozdni svet"
134
135 #: data/levels/world2/christoph7.stl:3
136 #, fuzzy
137 msgid "Countercurrent"
138 msgstr "Netočen"
139
140 #: data/levels/world2/airkey.stl:3
141 msgid "In the clouds"
142 msgstr "v oblakih"
143
144 #: data/levels/world2/christoph8.stl:3
145 msgid "Little Venice"
146 msgstr "Male Benetke"
147
148 #: data/levels/world2/fish.stl:3
149 msgid "Find the Bigger Fish!"
150 msgstr "Poiščite večje ribe"
151