Issue #128: Hungarian translation update
authorChristoph Sommer <mail@christoph-sommer.de>
Mon, 22 Jan 2007 17:35:24 +0000 (17:35 +0000)
committerChristoph Sommer <mail@christoph-sommer.de>
Mon, 22 Jan 2007 17:35:24 +0000 (17:35 +0000)
SVN-Revision: 4639

data/levels/world1/hu.po
data/locale/hu.po

index 167d99b..6934c0d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTuX world1 hungarian translation\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-07 16:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 16:01+0100\n"
 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,141 +17,193 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
-#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
-#, fuzzy
-msgid "23rd Airborne"
-msgstr "23. Repülés Közben"
-
-#: data/levels/world1/info:2
-msgid "Icyisland levels"
-msgstr "Jégszigeti pályák"
-
-#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
-msgid "Oh no! More Snowballs!"
-msgstr "Jaj ne! Több Hógolyó!"
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
+msgid "Icyisland"
+msgstr "Jégsziget"
 
-#: data/levels/world1/intro.stl:3
-msgid "Picnic With Penny"
-msgstr "Piknik Pennyvel"
+#: data/levels/world1/worldmap.stwm:12
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Megtaláktál egy titkos területet!"
 
-#: data/levels/world1/intro.txt:5
+#: data/levels/world1/extro.txt:6
 msgid ""
-"-Penny gets captured!\n"
+"-Entering Nolok's Throne Room!\n"
 "\n"
-"#Tux and Penny were out having a nice\n"
-"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n"
-"#Suddenly, a creature jumped from\n"
-"#behind an ice bush, there was a flash,\n"
-"#and Tux fell asleep!\n"
+"#Tux ran into Nolok's throne room,\n"
+"#frantically searching for his beloved.\n"
+"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n"
+"#there, but instead, another note.\n"
 "\n"
-"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n"
-"#is missing. Where she lay before now\n"
-"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n"
-"#says the letter. \"I have captured\n"
-"#your beautiful Penny and have taken her\n"
-"#to my fortress. The path to my fortress\n"
-"#is littered with my minions. Give up on\n"
-"#the thought of trying to reclaim her,\n"
-"#you haven't a chance! -Nolok\"\n"
+"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n"
+"#reading this, you have removed my\n"
+"#control over this icy fortress. But as\n"
+"#you can see, your beloved Penny is not\n"
+"#here. What you did not realize is that\n"
+"#this is just one of my many fortresses,\n"
+"#spread far across the lands!\n"
 "\n"
-"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n"
-"#the distance. Determined to save his\n"
-"#beloved Penny, he begins his journey."
+"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n"
+"#but futile nonetheless. With every\n"
+"#fortress you conquer of mine, I will\n"
+"#escape to another, and take Penny with\n"
+"#me. Do not be silly... it is best that\n"
+"#you give up now.\"\n"
+"\n"
+"#Tux was sadly leaving the room, when he\n"
+"#felt something beneath his foot... an\n"
+"#envelope, addressed to him! Inside was\n"
+"#a roughly sketched map with fortresses\n"
+"#drawn in various lands. On the corner\n"
+"#of the map was Penny's signature, a\n"
+"#drawing of the ice flower.\n"
+"\n"
+"#Tux ran out of the fortress, map in\n"
+"#hand. No, he decided, he would not give\n"
+"#up. Penny was counting on him."
 msgstr ""
 
+#: data/levels/world1/info:2
+msgid "Icyisland levels"
+msgstr "Jégszigeti pályák"
+
+#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
+msgid "'...or is it just me?'"
+msgstr "\"...vagy ez csak én vagyok?\""
+
+#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
+msgid "Under the Ice"
+msgstr "A Jég Alatt"
+
 #: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
 msgid "The Escape"
 msgstr "A Szökés"
 
-#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
-msgid "A Path in the Clouds"
-msgstr "Út A Felhők Között"
+#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
+msgid "Ice in the Hole"
+msgstr "Jég A Föld Alatt"
 
-#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
-#, fuzzy
-msgid "Miyamoto Monument"
-msgstr "Miyamoto Emlékműve"
+#: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
+msgid "Oh no! More Snowballs!"
+msgstr "Jaj ne! Több Hógolyó!"
 
-#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
-msgid "The Castle of Nolok"
-msgstr "Nolok Kastélya"
+#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
+msgid "No More Mr Ice Guy"
+msgstr "Nincs Több Mr. Jég Pacák"
 
-#: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
-msgid "Under the Ice"
-msgstr "A Jég Alatt"
+#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3
+msgid "Above the Arctic Skies"
+msgstr "Az Sarkvidéki Ég Fölött"
+
+#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
+msgid "End of the Tunnel"
+msgstr "Az Alagút Vége"
 
 #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
 msgid "The Journey Begins"
 msgstr "Az Utazás Elkezdődik"
 
-#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
-msgid "Living in a Fridge"
-msgstr "Élet A Hűtőben"
+#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
+msgid "Tobgle Road"
+msgstr "Tobgle Útja"
 
-#: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
-msgid "No More Mr Ice Guy"
-msgstr "Nincs Több Mr. Jég Pacák"
+#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
+msgid "Arctic Ruins"
+msgstr "Sarkvidéki Romok"
 
-#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
-msgid "The Frosted Fields"
-msgstr "Megfagyott Mezők"
+#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
+msgid "Night Chill"
+msgstr "Fagyos Éjjel"
 
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
-msgid "Icyisland"
-msgstr "Jégsziget"
+#: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
+msgid "A Path in the Clouds"
+msgstr "Út A Felhők Között"
 
-#: data/levels/world1/worldmap.stwm:181
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Megtaláktál egy titkos területet!"
+#: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
+#, fuzzy
+msgid "23rd Airborne"
+msgstr "23. Repülés Közben"
+
+#: data/levels/world1/bonus.stl:3
+msgid "Bonus Level"
+msgstr "Bónusz Pálya"
 
 #: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
 msgid "A Mysterious House of Ice"
 msgstr "A Jég Titokzatos Háza"
 
-#: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3
-msgid "Above the Arctic Skies"
-msgstr "Az Sarkvidéki Ég Fölött"
+#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
+msgid "Stone Cold"
+msgstr "Hideg Kő"
+
+#: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
+msgid "The Frosted Fields"
+msgstr "Megfagyott Mezők"
+
+#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
+msgid "The Shattered Bridge"
+msgstr "Törött Híd"
 
 #: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
 msgid "Entrance to the Cave"
 msgstr "Belépés A Barlangba"
 
-#: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
-msgid "'...or is it just me?'"
-msgstr "\"...vagy ez csak én vagyok?\""
+#: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
+msgid "Living in a Fridge"
+msgstr "Élet A Hűtőben"
+
+#: data/levels/world1/intro.stl:3
+msgid "Picnic With Penny"
+msgstr "Piknik Pennyvel"
+
+#: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
+msgid "The Castle of Nolok"
+msgstr "Nolok Kastélya"
 
 #: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3
 msgid "The Somewhat Smaller Bath"
 msgstr "Valamivel Kisebb Ügy"
 
-#: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
-msgid "Stone Cold"
-msgstr "Hideg Kő"
-
-#: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
-msgid "Arctic Ruins"
-msgstr "Sarkvidéki Romok"
-
-#: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
-msgid "Night Chill"
-msgstr "Fagyos Éjjel"
+#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
+msgid "Grumbel's Sense of Snow"
+msgstr "Grumbel Érzése A Hóról"
 
-#: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
-msgid "The Shattered Bridge"
-msgstr "Törött Híd"
+#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3
+msgid "Via Nostalgica"
+msgstr "Via Nosztalgia"
 
-#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
-msgid "Into the Stars"
-msgstr "Úton A Csillagokba"
+#: data/levels/world1/intro.txt:5
+msgid ""
+"-Penny gets captured!\n"
+"\n"
+"#Tux and Penny were out having a nice\n"
+"#picnic on the ice fields of Antarctica.\n"
+"#Suddenly, a creature jumped from\n"
+"#behind an ice bush, there was a flash,\n"
+"#and Tux fell asleep!\n"
+"\n"
+"#When Tux wakes up, he finds that Penny\n"
+"#is missing. Where she lay before now\n"
+"#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n"
+"#says the letter. \"I have captured\n"
+"#your beautiful Penny and have taken her\n"
+"#to my fortress. The path to my fortress\n"
+"#is littered with my minions. Give up on\n"
+"#the thought of trying to reclaim her,\n"
+"#you haven't a chance! -Nolok\"\n"
+"\n"
+"#Tux looks and see Nolok's fortress in\n"
+"#the distance. Determined to save his\n"
+"#beloved Penny, he begins his journey."
+msgstr ""
 
 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
 msgid "Welcome to Antarctica"
 msgstr "Üdvözlet Az Antarktiszon!"
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:29
 msgid ""
 "-Information blocks:\n"
-"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
+"!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
 "#Information blocks often contain useful tips.\n"
 "#\n"
 "#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n"
@@ -159,14 +211,14 @@ msgid ""
 "#Most blocks are activated this way."
 msgstr ""
 "-Információs dobozok:\n"
-"!images/objects/bonus_block/info_block.png\n"
-"#Az információs dobozokban gyakran tartalmaznak hasznos tippeket.\n"
+"!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
+"#Az információs dobozok gyakran tartalmaznak hasznos tippeket.\n"
 "#\n"
-"#Ahogy már te is észrevetted, alulról való megütéssel lehet őket aktiválni.\n"
+"#Ahogy már megfigyelhetted, alulról való megütéssel lehet őket aktiválni.\n"
 "#\n"
-"#A legtöbb szintén igy működik."
+"#A legtöbb doboz szintén így működik."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:97
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:40
 msgid ""
 "-Items:\n"
 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
@@ -200,17 +252,17 @@ msgstr ""
 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
 "#A bónusz dobozokban nem csak érmék lehetnek, hane tojás  tűzvirág és még sok más ami segít téged a pálya teljesítésében."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:116
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:59
 msgid ""
-"-Fireflies:\n"
-"!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
-"#Activate the firefly and as long as you have coins left, you will restart under it if you die."
+"-Checkpoints:\n"
+"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will spawn beneath it if you die."
 msgstr ""
-"-Tűzbogarak:\n"
-"!images/objects/firefly/firefly1.png\n"
-"#A tűzbogár aktiválásával ha meghalsz, és vannak még érméid, allata fogod újrakezdeni (és nem a pálya elején)."
+"-Ellenőrző pontok:\n"
+"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
+"#Aktiváld az ellenőrző pontot. Ha meghalsz, és még van 25 érméd, allata fogod újrakezdeni (és nem a pálya elején)."
 
-#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:123
+#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:66
 msgid ""
 "!images/tiles/signs/run.png\n"
 "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
@@ -222,64 +274,12 @@ msgstr ""
 "#\n"
 "#Az Action gombbal lehet a futást elérni."
 
-#: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
-msgid "Grumbel's Sense of Snow"
-msgstr "Grumbel Érzése A Hóról"
-
-#: data/levels/world1/bonus.stl:3
-msgid "Bonus Level"
-msgstr "Bónusz Pálya"
-
-#: data/levels/world1/extro.txt:6
-msgid ""
-"-Entering Nolok's Throne Room!\n"
-"\n"
-"#Tux ran into Nolok's throne room,\n"
-"#frantically searching for his beloved.\n"
-"#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n"
-"#there, but instead, another note.\n"
-"\n"
-"#\"Well done, Tux, well done. If you are\n"
-"#reading this, you have removed my\n"
-"#control over this icy fortress. But as\n"
-"#you can see, your beloved Penny is not\n"
-"#here. What you did not realize is that\n"
-"#this is just one of my many fortresses,\n"
-"#spread far across the lands!\n"
-"\n"
-"#\"Tux, your ambition is most honorable,\n"
-"#but futile nonetheless. With every\n"
-"#fortress you conquer of mine, I will\n"
-"#escape to another, and take Penny with\n"
-"#me. Do not be silly... it is best that\n"
-"#you give up now.\"\n"
-"\n"
-"#Tux was sadly leaving the room, when he\n"
-"#felt something beneath his foot... an\n"
-"#envelope, addressed to him! Inside was\n"
-"#a roughly sketched map with fortresses\n"
-"#drawn in various lands. On the corner\n"
-"#of the map was Penny's signature, a\n"
-"#drawing of the ice flower.\n"
-"\n"
-"#Tux ran out of the fortress, map in\n"
-"#hand. No, he decided, he would not give\n"
-"#up. Penny was counting on him."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
-msgid "Tobgle Road"
-msgstr "Tobgle Útja"
-
-#: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
-msgid "End of the Tunnel"
-msgstr "Az Alagút Vége"
-
-#: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
-msgid "Ice in the Hole"
-msgstr "Jég A Föld Alatt"
+#: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
+msgid "Into the Stars"
+msgstr "Úton A Csillagokba"
 
-#: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3
-msgid "Via Nostalgica"
-msgstr "Via Nosztalgia"
+#: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
+#, fuzzy
+msgid "Miyamoto Monument"
+msgstr "Miyamoto Emlékműve"
 
index d8ba73b..0caf469 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-05 19:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 16:03+0100\n"
 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,97 +17,13 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
-#: src/title.cpp:82
-#: src/title.cpp:273
-msgid "Start Game"
-msgstr "Játék Indítása"
-
-#: src/title.cpp:88
-#: src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189
-#: src/options_menu.cpp:62
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
-msgid "Back"
-msgstr "Vissza"
-
-#: src/title.cpp:117
-#: src/title.cpp:274
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Plusz Pályák"
-
-#: src/title.cpp:275
 #: src/options_menu.cpp:49
 #: src/game_session.cpp:104
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
+#: src/title.cpp:276
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/title.cpp:276
-msgid "Credits"
-msgstr "Készítők"
-
-#: src/title.cpp:277
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilép"
-
-#: src/title.cpp:316
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
-"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
-
-#: src/title.cpp:418
-#: src/title.cpp:423
-msgid "Slot"
-msgstr "Hely"
-
-#: src/title.cpp:418
-msgid "Free"
-msgstr "Szabad"
-
-#: src/main.cpp:201
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n"
-"\n"
-
-#: src/main.cpp:203
-#, c-format
-msgid ""
-"Options:\n"
-"  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
-"  -w, --window                 Run in window mode\n"
-"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
-"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
-"  --disable-music              Disable music\n"
-"  --help                       Show this help message\n"
-"  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
-"  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
-"  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
-"  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Opciok:\n"
-"  -f, --fullscreen             Futtatas teljes kepernyos modban\n"
-"  -w, --window                 Futtatas ablakban\n"
-"  -g, --geometry SZEL.xMAGAS.  Futtatas meghatarozott meretben\n"
-"  --disable-sfx                Hangeffektek letiltasa\n"
-"  --disable-music              Zene letiltasa\n"
-"  --help                       Eme uzenet kiirasa\n"
-"  --version                    Verzio kiras, majd kilepes\n"
-"  --show-fps                   Kepkocka/masodperc ertrk megjelenitese\n"
-"  --record-demo FAJL PALYA     Demo felvetele FAJL fajlba\n"
-"  --play-demo FAJL PALYA       Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n"
-"\n"
-
 #: src/options_menu.cpp:51
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő"
@@ -129,185 +45,280 @@ msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Zene (letiltva)"
 
 #: src/options_menu.cpp:59
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Billentyűzet Beállítása"
 
 #: src/options_menu.cpp:60
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Joystick Beállítása"
 
-#: src/statistics.cpp:93
-#: src/game_session.cpp:266
+#: src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:88
+#: src/title.cpp:139
+#: src/title.cpp:189
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
+msgid "Back"
+msgstr "Vissza"
+
+#: src/game_session.cpp:101
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:149
+msgid "Pause"
+msgstr "Szünet"
+
+#: src/game_session.cpp:103
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:151
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytat"
+
+#: src/game_session.cpp:106
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Pálya Megszakítása"
+
+#: src/game_session.cpp:254
+#: src/statistics.cpp:236
+msgid "Coins"
+msgstr "Érmék"
+
+#: src/game_session.cpp:260
+msgid "contributed by "
+msgstr "készítő"
+
+#: src/game_session.cpp:264
+#: src/statistics.cpp:97
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
 
-#: src/statistics.cpp:111
-#: src/statistics.cpp:168
+#: src/statistics.cpp:115
+#: src/statistics.cpp:172
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
 
-#: src/statistics.cpp:115
-#: src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:119
+#: src/statistics.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
 
-#: src/statistics.cpp:119
-#: src/statistics.cpp:181
+#: src/statistics.cpp:123
+#: src/statistics.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Legrövidebb idő:"
 
-#: src/statistics.cpp:128
-#: src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:132
+#: src/statistics.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
 
-#: src/statistics.cpp:229
+#: src/statistics.cpp:233
 msgid "You"
 msgstr "Most"
 
-#: src/statistics.cpp:230
+#: src/statistics.cpp:234
 msgid "Best"
 msgstr "Legjobb"
 
-#: src/statistics.cpp:232
-#: src/game_session.cpp:256
-msgid "Coins"
-msgstr "Érmék"
-
-#: src/statistics.cpp:240
+#: src/statistics.cpp:244
 msgid "Secrets"
 msgstr "Titkok"
 
-#: src/statistics.cpp:248
+#: src/statistics.cpp:252
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: src/game_session.cpp:101
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:145
-msgid "Pause"
-msgstr "Szünet"
+#: src/main.cpp:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n"
+"\n"
 
-#: src/game_session.cpp:103
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:147
-msgid "Continue"
-msgstr "Folytat"
+#: src/main.cpp:212
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+"  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
+"  -w, --window                 Run in window mode\n"
+"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
+"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
+"  --disable-music              Disable music\n"
+"  --help                       Show this help message\n"
+"  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
+"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
+"  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
+"  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
+"  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opciok:\n"
+"  -f, --fullscreen             Futtatas teljes kepernyos modban\n"
+"  -w, --window                 Futtatas ablakban\n"
+"  -g, --geometry SZEL.xMAGAS.  Futtatas meghatarozott meretben\n"
+"  --disable-sfx                Hangeffektek letiltasa\n"
+"  --disable-music              Zene letiltasa\n"
+"  --help                       Eme uzenet kiirasa\n"
+"  --version                    Verzio kiras, majd kilepes\n"
+"  --console                    Beepitett konzol engedelyezese\n"
+"  --noconsole                  Beepitett konzol letiltasa\n"
+"  --show-fps                   Kepkocka/masodperc ertek megjelenitese\n"
+"  --no-show-fps                Kepkocka/masodperc ertek elrejtese\n"
+"  --record-demo FAJL PALYA     Demo felvetele FAJL fajlba\n"
+"  --play-demo FAJL PALYA       Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n"
+"\n"
 
-#: src/game_session.cpp:106
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Pálya Megszakítása"
+#: src/title.cpp:82
+#: src/title.cpp:274
+msgid "Start Game"
+msgstr "Játék Indítása"
 
-#: src/game_session.cpp:262
-msgid "contributed by "
-msgstr "készítő"
+#: src/title.cpp:117
+#: src/title.cpp:275
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Plusz Pályák"
+
+#: src/title.cpp:277
+msgid "Credits"
+msgstr "Készítők"
+
+#: src/title.cpp:278
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilép"
+
+#: src/title.cpp:317
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
+"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
+
+#: src/title.cpp:419
+#: src/title.cpp:424
+msgid "Slot"
+msgstr "Hely"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590
+#: src/title.cpp:419
+msgid "Free"
+msgstr "Szabad"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
 msgid "Down"
 msgstr "Le"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
 msgid "Left"
 msgstr "Balra"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
 msgid "Right"
 msgstr "Jobbra"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
 msgid "Jump"
 msgstr "Ugrás"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
 msgid "Peek Left"
 msgstr "Balra Néz:"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
 msgid "Peek Right"
 msgstr "Jobbra Néz:"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+msgid "Console"
+msgstr "Konzol"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Fel billentyű"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Le billentyű"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Bal billentyű"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Jobb billentyű"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
 msgid "Space"
 msgstr "Szóköz"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Jobb Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Bal Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
 msgid "Right Control"
 msgstr "Jobb Control"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
 msgid "Left Control"
 msgstr "Bal Control"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Jobb Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Bal Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
 msgid "Press Key"
 msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Szünet/Menü"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Joystick Nem Található"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
 msgid "Press Button"
 msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
 
@@ -323,7 +334,7 @@ msgstr "Nem"
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
 msgid "Quit World"
 msgstr "Kilépés  a Világból"