Added Czech translation of Bonus Island 2
authorOndřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>
Thu, 20 Oct 2005 20:22:01 +0000 (20:22 +0000)
committerOndřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>
Thu, 20 Oct 2005 20:22:01 +0000 (20:22 +0000)
SVN-Revision: 2882

data/levels/bonus2/cs.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/data/levels/bonus2/cs.po b/data/levels/bonus2/cs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..37dd9dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,200 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-20 22:16+0100\n"
+"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
+
+#: data/levels/bonus2/info:3
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:4
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Bonusový ostrov II"
+
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:206
+msgid "I wonder where that path leads to..."
+msgstr "Kampak asi vede tato cesta..."
+
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:213
+msgid "Warp home"
+msgstr "Přenést se domů"
+
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:220
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:227
+msgid "You found a secret place!"
+msgstr "Našel/našla jsi tajné místo!"
+
+#: data/levels/bonus2/level10.stl:4
+msgid "fjerd"
+msgstr "fjerd"
+
+#: data/levels/bonus2/level11.stl:4
+msgid "The long cave"
+msgstr "Dlouhá jeskyně"
+
+#: data/levels/bonus2/level12.stl:4
+msgid "Blind To The World"
+msgstr "Slepá bába"
+
+#: data/levels/bonus2/level13.stl:4
+msgid "snarf"
+msgstr "žer"
+
+#: data/levels/bonus2/level14.stl:4
+msgid "On The Road Again"
+msgstr "Znovu na cestách"
+
+#: data/levels/bonus2/level15.stl:4
+msgid "Frozen Tunnel"
+msgstr "Zamrzlý tunel"
+
+#: data/levels/bonus2/level16.stl:4
+msgid "Luft Airship"
+msgstr "Vzducholoď v luftě"
+
+#: data/levels/bonus2/level17.stl:4
+msgid "...Where Everything Is Possible"
+msgstr "... kde je všechno možné"
+
+#: data/levels/bonus2/level18.stl:5
+msgid "Insert Original Title Here"
+msgstr "Vlož nějaký originální titul"
+
+#: data/levels/bonus2/level19.stl:4
+msgid "End Of The Ice Age"
+msgstr "Konec doby ledové"
+
+#: data/levels/bonus2/level20.stl:4
+msgid "Fan Fortress"
+msgstr "Pevnost fanoušků"
+
+#: data/levels/bonus2/level21.stl:4
+msgid "Nolok's Party Pit"
+msgstr "Nolokův důl večírků"
+
+#: data/levels/bonus2/level22.stl:4
+msgid "Water Ways"
+msgstr "Po vodě"
+
+#: data/levels/bonus2/level23.stl:4
+msgid "All That Glistens Is Not Gold"
+msgstr "Všechno, co se blyští, není zlato"
+
+#: data/levels/bonus2/level24.stl:5
+msgid "A Cold Day"
+msgstr "Studený den"
+
+#: data/levels/bonus2/level25.stl:4
+msgid "High Gravity"
+msgstr "Vysoká přitažlivost"
+
+#: data/levels/bonus2/level26.stl:4
+msgid "Firestorm"
+msgstr "Ohnivá bouře"
+
+#: data/levels/bonus2/level27.stl:4
+msgid "A Long Journey"
+msgstr "Cesta daleká"
+
+#: data/levels/bonus2/level28.stl:4
+msgid "Life Support"
+msgstr "Životabudič"
+
+#: data/levels/bonus2/level1.stl:4
+msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
+msgstr "Mario by se s tímhle měl vyrovnat..."
+
+#: data/levels/bonus2/level2.stl:4
+msgid "Think Fast, or Die"
+msgstr "Mysli rychle, nebo pojdi"
+
+#: data/levels/bonus2/level3.stl:4
+msgid "Cliff Jumping"
+msgstr "Skákání ze skály"
+
+#: data/levels/bonus2/level4.stl:5
+msgid "Into The Cave"
+msgstr "Do jeskyně!"
+
+#: data/levels/bonus2/level5.stl:4
+msgid "You have 1 minute"
+msgstr "Poslední minuta odbyla"
+
+#: data/levels/bonus2/level6.stl:4
+msgid "A Path Trough The Clouds"
+msgstr "Cesta oblaky"
+
+#: data/levels/bonus2/level7.stl:4
+msgid "In Flanders Ice Field"
+msgstr "Na Flandersově ledovém poli"
+
+#: data/levels/bonus2/level8.stl:4
+msgid "Castle in the Sky"
+msgstr "Hrad v nebesích"
+
+#: data/levels/bonus2/level9.stl:4
+msgid "Tradition"
+msgstr "Tradice"
+
+#: data/levels/bonus2/extro.txt:3
+msgid ""
+"-Congratulations!\n"
+"\n"
+"#You successfully made it through\n"
+"#Bonus Island II\n"
+"\n"
+"\n"
+"\tfeaturing levels contributed by\n"
+"\tKevin\n"
+"\tJason Kleinemas\n"
+"\tDenilson\n"
+"\tTobe Deprez\n"
+"\tBig C\n"
+"\tThomas Nilsen\n"
+"\tTorfi Gunnarsson\n"
+"\tDaniel Alston\n"
+"\tNilrok\n"
+"\tCorlin Heydman\n"
+"\n"
+"\n"
+"#Once again, we'd like to thank\n"
+"#everyone who contributed to this\n"
+"#release. We hope that you enjoyed\n"
+"#it, and that it made waiting for\n"
+"#milestone 2 a little easier. :-)\n"
+"\n"
+"\n"
+" The end of the ice age is near..."
+msgstr ""
+"-Gratulace!\n"
+"\n"
+"#Podařilo se ti dohrát bonusový\n"
+"#ostrov II\n"
+"\n"
+"\n"
+"\ts úrovněmi:\n"
+"\tKevina\n"
+"\tJasona Kleinemase\n"
+"\tDenilsona\n"
+"\tTobeho Depreze\n"
+"\tBig C\n"
+"\tThomase Nilsena\n"
+"\tTorfiho Gunnarssona\n"
+"\tDaniela Alstona\n"
+"\tNilroka\n"
+"\tCorlina Heydmana\n"
+"\n"
+"#Ještě jednou bychom chtěli\n"
+"#poděkovat všem, kteří přispěli\n"
+"#k této verzi. Doufáme, že se ti\n"
+"#líbila a že ti zkrátila čekání\n"
+"#na druhý milník. :-)\n"
+"\n"
+"\n"
+" Konec doby ledové je v dohlednu..."
+