Made lispfiles translatable. This time the translations are stored externally
[supertux.git] / data / levels / bonus1 / de.po
1 # German translations for bonus package
2 # German messages for bonus.
3 # Copyright (C) 2004 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
5 #  <matze@braunis.de>, 2004.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: bonus 1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-12-02 02:33+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-12-02 02:34+0100\n"
13 "Last-Translator:  <matze@braunis.de>\n"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:5
21 msgid "Semi-Frozen"
22 msgstr "Halb-Gefroren"
23
24 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:4
25 msgid "Bonus Island I"
26 msgstr "Bonusinsel I"
27
28 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:131
29 msgid "You found a secret place!"
30 msgstr "Du hast ein Versteck gefunden!"
31
32 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:137
33 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
34 msgstr "Tip: Benutze die Igloos um hierher zurück zu kommen."
35
36 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:145
37 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
38 msgstr "Zu Matr1x' Sektor beamen"
39
40 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:151
41 msgid "Warp to Thompson's Domain"
42 msgstr "Zu Thompsons Bereich beamen"
43
44 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:157
45 msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
46 msgstr "Zur SuperTux Team Insel beamen"
47
48 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:163
49 msgid "Warp to Abednego's Area"
50 msgstr "Zu Abednegos Zone beamen"
51
52 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:169
53 msgid "Warp to Torfi's Territory"
54 msgstr "Zu Torfis Territorium beamen"
55
56 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:175
57 msgid "Leave Matrix' Sector"
58 msgstr "Matrix Sektor verlassen"
59
60 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:181
61 msgid "Leave Thompson's Domain"
62 msgstr "Thompsons Bereich verlassen"
63
64 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:187
65 msgid "Leave SuperTux Team Island"
66 msgstr "SuperTux Team Insel verlassen"
67
68 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:193
69 msgid "Leave Abednego's Area"
70 msgstr "Abednegos Zone verlassen"
71
72 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:199
73 msgid "Leave Torfi's Territory"
74 msgstr "Torfis Territorium verlassen"
75
76 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:207
77 msgid "Warp home"
78 msgstr "Nach Hause beamen"