1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-08-11 02:10+0000\n"
12 "Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Catalan <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
24 "#You successfully made it through\n"
28 "\tfeaturing levels contributed by\n"
35 "\tTorfi Gunnarsson\n"
41 "#Once again, we'd like to thank\n"
42 "#everyone who contributed to this\n"
43 "#release. We hope that you enjoyed\n"
44 "#it, and that it made waiting for\n"
45 "#Milestone 2 a little easier. :-)\n"
48 " The end of the ice age is near..."
51 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
52 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
53 msgstr "Suposadament el Mario pot amb això..."
55 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
59 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
61 msgstr "La llarga cova"
63 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
64 msgid "Blind To The World"
65 msgstr "Cec davant el món"
67 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
71 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
72 msgid "On The Road Again"
73 msgstr "De nou en camí"
75 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
79 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
83 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
84 msgid "...Where Everything Is Possible"
85 msgstr "...allà on tot és possible"
87 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
88 msgid "Insert Original Title Here"
89 msgstr "Posar títol original aquí"
91 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
92 msgid "End Of The Ice Age"
93 msgstr "Final de l'Edad de Gel"
95 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
96 msgid "Think Fast, or Die"
97 msgstr "Pensa ràpid, o mor"
99 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
101 msgstr "Fortalesa ventiladora"
103 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
104 msgid "Nolok's Party Pit"
105 msgstr "Guàrdia festiva de Nolok"
107 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
109 msgstr "Camins d'aigua"
111 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
112 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
113 msgstr "No és or tot el que llueix"
115 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
119 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
121 msgstr "Alta gravetat"
123 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
125 msgstr "Tempesta de foc"
127 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
128 msgid "A Long Journey"
129 msgstr "Un llarc viatge"
131 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
135 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
136 msgid "Cliff Jumping"
137 msgstr "Salt de precipicis"
139 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
140 msgid "Into The Cave"
143 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
144 msgid "You have 1 minute"
145 msgstr "Tens 1 minut"
147 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
148 msgid "A Path Trough The Clouds"
149 msgstr "Un camí entre els núvols"
151 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
152 msgid "In Flanders Ice Field"
153 msgstr "A la glacera de Flanders"
155 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
156 msgid "Castle in the Sky"
157 msgstr "Castell en el cel"
159 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
163 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
164 msgid "Bonus Island II"
167 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
168 msgid "You found a secret place!"
169 msgstr "Has trobat un lloc secret!"
171 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
172 msgid "I wonder where that path leads to..."
173 msgstr "Em pregunto on portarà aquest camí..."
175 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
177 msgstr "Transport a casa..."