Update Danish translations (bug 666)
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / da.po
1 # translation of da.po to
2 # Danish translations for bonus package
3 # Danske oversættelser for pakke bonus.
4 # Copyright (C) 2009 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
6 #
7 # Anders <anders@ersej.dk>, 2006-2010
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: da\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-07-08 17:49-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-07-10 15:33+0100\n"
14 "Last-Translator: \n"
15 "Language-Team: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: poedit\n"
21 "X-Poedit-Language: Danish\n"
22
23 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
24 msgid ""
25 "-Congratulations!\n"
26 "\n"
27 "#You successfully made it through\n"
28 "#Bonus Island II\n"
29 "\n"
30 "\n"
31 "\tfeaturing levels contributed by\n"
32 "\tKevin\n"
33 "\tJason Kleinemas\n"
34 "\tDenilson\n"
35 "\tTobe Deprez\n"
36 "\tBig C\n"
37 "\tThomas Nilsen\n"
38 "\tTorfi Gunnarsson\n"
39 "\tDaniel Alston\n"
40 "\tNilrok\n"
41 "\tCorlin Heydman\n"
42 "\n"
43 "\n"
44 "#Once again, we'd like to thank\n"
45 "#everyone who contributed to this\n"
46 "#release. We hope that you enjoyed\n"
47 "#it, and that it made waiting for\n"
48 "#Milestone 2 a little easier. :-)\n"
49 "\n"
50 "\n"
51 " The end of the ice age is near..."
52 msgstr ""
53 "-Tillykke!\n"
54 "\n"
55 "#Du har succesfuld klaret dig gennem\n"
56 "#Bonusflage 2\n"
57 "\n"
58 "\n"
59 "\tsom indeholder niveauer lavet af\n"
60 "\tKevin\n"
61 "\tJason Kleinemas\n"
62 "\tDenilson\n"
63 "\tTobe Deprez\n"
64 "\tBig C\n"
65 "\tThomas Nilsen\n"
66 "\tTorfi Gunnarsson\n"
67 "\tDaniel Alston\n"
68 "\tNilrok\n"
69 "\tCorlin Heydman\n"
70 "\n"
71 "\n"
72 "#Endnu en gang vil vi gerne takke\n"
73 "#alle, som har hjulpet til med denne\n"
74 "#udgivelse. Vi håber, at I nød\n"
75 "#det, og at det gjorde det lidt lettere at\n"
76 "#vente på milesten 2. :-)\n"
77 "\n"
78 "\n"
79 " Istidens ende er nær..."
80
81 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
82 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
83 msgstr "Er det ikke meningen at Mario skal klare det her?"
84
85 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
86 msgid "fjerd"
87 msgstr "fjerd"
88
89 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
90 msgid "The long cave"
91 msgstr "Den lange grotte"
92
93 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
94 msgid "Blind To The World"
95 msgstr "Blind for omverdenen"
96
97 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
98 msgid "snarf"
99 msgstr "snarf"
100
101 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
102 msgid "On The Road Again"
103 msgstr "På rette vej igen"
104
105 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
106 msgid "Frozen Tunnel"
107 msgstr "Frossen tunnel"
108
109 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
110 msgid "Luft Airship"
111 msgstr "Air luftskib"
112
113 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
114 msgid "...Where Everything Is Possible"
115 msgstr "...hvor alt er muligt"
116
117 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
118 msgid "Insert Original Title Here"
119 msgstr "Indsæt den originale titel her"
120
121 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
122 msgid "End Of The Ice Age"
123 msgstr "Enden på istiden"
124
125 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
126 msgid "Think Fast, or Die"
127 msgstr "Tænk hurtigt, eller dø"
128
129 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
130 msgid "Fan Fortress"
131 msgstr "Fan-fortet"
132
133 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
134 msgid "Nolok's Party Pit"
135 msgstr "Noloks festpøl"
136
137 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
138 msgid "Water Ways"
139 msgstr "Vandveje"
140
141 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
142 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
143 msgstr "Ikke alt der glitrer er guld"
144
145 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
146 msgid "A Cold Day"
147 msgstr "En kold dag"
148
149 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
150 msgid "High Gravity"
151 msgstr "Stærk tyngdekraft"
152
153 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
154 msgid "Firestorm"
155 msgstr "Ildstorm"
156
157 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
158 msgid "A Long Journey"
159 msgstr "En lang rejse"
160
161 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
162 msgid "Life Support"
163 msgstr "Førstehjælp"
164
165 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
166 msgid "Cliff Jumping"
167 msgstr "Klippe-hop"
168
169 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
170 msgid "Into The Cave"
171 msgstr "Ind i grotten"
172
173 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
174 msgid "You have 1 minute"
175 msgstr "Du har 1 minut"
176
177 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
178 msgid "A Path Trough The Clouds"
179 msgstr "En sti gennem skyerne"
180
181 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
182 msgid "In Flanders Ice Field"
183 msgstr "I flanderens ismark"
184
185 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
186 msgid "Castle in the Sky"
187 msgstr "Borg i himlen"
188
189 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
190 msgid "Tradition"
191 msgstr "Tradition"
192
193 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
194 msgid "Bonus Island II"
195 msgstr "Bonusflage 2"
196
197 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12
198 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
199 msgid "You found a secret place!"
200 msgstr "Du har fundet et hemmelig sted!"
201
202 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
203 msgid "I wonder where that path leads to..."
204 msgstr "Hvor mon den sti fører hen..."
205
206 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
207 msgid "Warp home..."
208 msgstr "Hop hjem..."
209