1 # English translations for bonus package.
2 # Copyright (C) 2007 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the bonus package.
4 # Razvan <razvan.net@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: bonus 2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 14:22+0200\n"
13 "Language-Team: English\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
23 "#You successfully made it through\n"
27 "\tfeaturing levels contributed by\n"
34 "\tTorfi Gunnarsson\n"
40 "#Once again, we'd like to thank\n"
41 "#everyone who contributed to this\n"
42 "#release. We hope that you enjoyed\n"
43 "#it, and that it made waiting for\n"
44 "#Milestone 2 a little easier. :-)\n"
47 " The end of the ice age is near..."
50 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
51 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
52 msgstr "Mario Trebuia sa se Ocupe Cu Asta..."
54 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
58 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
60 msgstr "Pestera lunga"
62 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
63 msgid "Blind To The World"
64 msgstr "Lume Invisibila"
66 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
70 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
71 msgid "On The Road Again"
72 msgstr "Pe Drum Din Nou"
74 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
76 msgstr "Tunelul Inghetat"
78 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
80 msgstr "Dirijabilul Luft"
82 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
83 msgid "...Where Everything Is Possible"
84 msgstr "...Unde Orice Este Posibil"
86 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
87 msgid "Insert Original Title Here"
88 msgstr "Inserati Titlu Original Aici"
90 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
91 msgid "End Of The Ice Age"
92 msgstr "Sfarsitul Erei Glaciare"
94 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
95 msgid "Think Fast, or Die"
96 msgstr "Gandeste Rapid sau Mori"
98 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
100 msgstr "Fortareata Ventilator"
102 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
103 msgid "Nolok's Party Pit"
104 msgstr "Petrecerea Din Groapa lui Nolok"
106 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
108 msgstr "Caile De Pe Ape"
110 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
111 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
112 msgstr "Toate Sclipirile Nu Sunt Aur"
114 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
118 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
120 msgstr "Gravitate Puternica"
122 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
124 msgstr "Furtuna De Foc"
126 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
127 msgid "A Long Journey"
128 msgstr "O Calatorie Lunga"
130 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
132 msgstr "Suport Viata"
134 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
135 msgid "Cliff Jumping"
136 msgstr "Sarituri De Pe Stanci"
138 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
139 msgid "Into The Cave"
140 msgstr "Inauntrul Pesterii"
142 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
143 msgid "You have 1 minute"
146 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
147 msgid "A Path Trough The Clouds"
148 msgstr "O Cale Printre Nori"
150 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
151 msgid "In Flanders Ice Field"
152 msgstr "In Campul Inghetat al lui Flander"
154 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
155 msgid "Castle in the Sky"
156 msgstr "Castelul din Cer"
158 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
162 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
163 msgid "Bonus Island II"
164 msgstr "Insula Bonus II"
166 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
167 msgid "You found a secret place!"
168 msgstr "Ai gasit un loc secret!"
170 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
171 msgid "I wonder where that path leads to..."
172 msgstr "Sunt curios unde duce aceasta cale..."
174 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
176 msgstr "Teleporteaza-te acasa..."
179 #~ "-Congratulations!\n"
181 #~ "#You successfully made it through\n"
182 #~ "#Bonus Island II\n"
185 #~ "\tfeaturing levels contributed by\n"
187 #~ "\tJason Kleinemas\n"
191 #~ "\tThomas Nilsen\n"
192 #~ "\tTorfi Gunnarsson\n"
193 #~ "\tDaniel Alston\n"
195 #~ "\tCorlin Heydman\n"
198 #~ "#Once again, we'd like to thank\n"
199 #~ "#everyone who contributed to this\n"
200 #~ "#release. We hope that you enjoyed\n"
201 #~ "#it, and that it made waiting for\n"
202 #~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
205 #~ " The end of the ice age is near..."
209 #~ "#Ai trecut cu succes de\n"
210 #~ "#Insula Bonus II\n"
213 #~ "\tavand nivele contribuite de catre\n"
215 #~ "\tJason Kleinemas\n"
219 #~ "\tThomas Nilsen\n"
220 #~ "\tTorfi Gunnarsson\n"
221 #~ "\tDaniel Alston\n"
223 #~ "\tCorlin Heydman\n"
226 #~ "#Inca o data, vrem sa multumim \n"
227 #~ "#tuturor care au contribuit la aceasta\n"
228 #~ "#lansare. Speram ca v-ati bucurat de\n"
229 #~ "#ea, si ca a meritat asteptarea pentru\n"
230 #~ "#milestone 2 putin mai usor. :-)\n"
233 #~ "Sfarsitul erei glaciare este aproape..."