Updated Swedish translation.
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / sv.po
1 # translation of sv.po to Swedish
2 # translation of sv.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 #
6 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
7 # Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: sv\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-12-20 15:55+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-01-11 09:42+0100\n"
14 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
15 "Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
20 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
25 msgid ""
26 "-Congratulations!\n"
27 "\n"
28 "#You successfully made it through\n"
29 "#Bonus Island II\n"
30 "\n"
31 "\n"
32 "\tfeaturing levels contributed by\n"
33 "\tKevin\n"
34 "\tJason Kleinemas\n"
35 "\tDenilson\n"
36 "\tTobe Deprez\n"
37 "\tBig C\n"
38 "\tThomas Nilsen\n"
39 "\tTorfi Gunnarsson\n"
40 "\tDaniel Alston\n"
41 "\tNilrok\n"
42 "\tCorlin Heydman\n"
43 "\n"
44 "\n"
45 "#Once again, we'd like to thank\n"
46 "#everyone who contributed to this\n"
47 "#release. We hope that you enjoyed\n"
48 "#it, and that it made waiting for\n"
49 "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
50 "\n"
51 "\n"
52 " The end of the ice age is near..."
53 msgstr ""
54 "-Gratulerar!\n"
55 "\n"
56 "#Du slutförde Bonusö II\n"
57 "\n"
58 "\n"
59 "\tmed nivåer bidragna av\n"
60 "\tKevin\n"
61 "\tJason Kleinemas\n"
62 "\tDenilson\n"
63 "\tTobe Deprez\n"
64 "\tBig C\n"
65 "\tThomas Nilsen\n"
66 "\tTorfi Gunnarsson\n"
67 "\tDaniel Alston\n"
68 "\tNilrok\n"
69 "\tCorlin Heydman\n"
70 "\n"
71 "\n"
72 "#Ytterligare en gång vill vi tacka\n"
73 "#alla som bidrog till denna version\n"
74 "#av SuperTux. Vi hoppas att du\n"
75 "#uppskattade den, och att den gjorde\n"
76 "#väntan på Milsten 2 lite lättare. :-)\n"
77 "\n"
78 "\n"
79 " Slutet på istiden är nära..."
80
81 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
82 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
83 msgstr "Mario antas hantera detta..."
84
85 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
86 msgid "fjerd"
87 msgstr ""
88
89 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
90 msgid "The long cave"
91 msgstr "Den långa grottan"
92
93 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
94 msgid "Blind To The World"
95 msgstr "Blind för världen"
96
97 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
98 msgid "snarf"
99 msgstr ""
100
101 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
102 msgid "On The Road Again"
103 msgstr ""
104
105 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
106 msgid "Frozen Tunnel"
107 msgstr "Frusen tunnel"
108
109 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
110 msgid "Luft Airship"
111 msgstr "Luftskeppet"
112
113 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
114 msgid "...Where Everything Is Possible"
115 msgstr "...Där allt är möjligt"
116
117 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
118 msgid "Insert Original Title Here"
119 msgstr "Infoga originell tittel här"
120
121 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
122 msgid "End Of The Ice Age"
123 msgstr "Slutet på istiden"
124
125 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
126 msgid "Think Fast, or Die"
127 msgstr ""
128
129 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
130 msgid "Fan Fortress"
131 msgstr ""
132
133 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
134 msgid "Nolok's Party Pit"
135 msgstr ""
136
137 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
138 msgid "Water Ways"
139 msgstr ""
140
141 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
142 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
143 msgstr "Allt som glimmar är inte guld"
144
145 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
146 msgid "A Cold Day"
147 msgstr "En kall dag"
148
149 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
150 msgid "High Gravity"
151 msgstr "Hög gravitation"
152
153 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
154 msgid "Firestorm"
155 msgstr "Eldstorm"
156
157 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
158 msgid "A Long Journey"
159 msgstr "En lång resa"
160
161 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
162 msgid "Life Support"
163 msgstr "Livsuppehåll"
164
165 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
166 msgid "Cliff Jumping"
167 msgstr ""
168
169 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
170 msgid "Into The Cave"
171 msgstr "In i grottan"
172
173 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
174 msgid "You have 1 minute"
175 msgstr "Du har 1 minut"
176
177 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
178 msgid "A Path Trough The Clouds"
179 msgstr "En väg genom molnen"
180
181 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
182 msgid "In Flanders Ice Field"
183 msgstr ""
184
185 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
186 msgid "Castle in the Sky"
187 msgstr "Luftslott"
188
189 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
190 msgid "Tradition"
191 msgstr "Tradition"
192
193 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
194 msgid "Bonus Island II"
195 msgstr "Bonusö II"
196
197 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
198 msgid "You found a secret place!"
199 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
200
201 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
202 msgid "I wonder where that path leads to..."
203 msgstr "Jag undrar vart den vägen leder..."
204
205 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
206 msgid "Warp home..."
207 msgstr "Teleportera hem..."
208