Updated Swedish translations a bit
[supertux.git] / data / levels / bonus2 / sv.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: sv\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-04 15:52+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-07-04 16:12+0100\n"
12 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
13 "Language-Team:  <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
18 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
21 #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
22 msgid ""
23 "-Congratulations!\n"
24 "\n"
25 "#You successfully made it through\n"
26 "#Bonus Island II\n"
27 "\n"
28 "\n"
29 "\tfeaturing levels contributed by\n"
30 "\tKevin\n"
31 "\tJason Kleinemas\n"
32 "\tDenilson\n"
33 "\tTobe Deprez\n"
34 "\tBig C\n"
35 "\tThomas Nilsen\n"
36 "\tTorfi Gunnarsson\n"
37 "\tDaniel Alston\n"
38 "\tNilrok\n"
39 "\tCorlin Heydman\n"
40 "\n"
41 "\n"
42 "#Once again, we'd like to thank\n"
43 "#everyone who contributed to this\n"
44 "#release. We hope that you enjoyed\n"
45 "#it, and that it made waiting for\n"
46 "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
47 "\n"
48 "\n"
49 " The end of the ice age is near..."
50 msgstr ""
51
52 #: data/levels/bonus2/info:3
53 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
54 msgid "Bonus Island II"
55 msgstr "Bonusö II"
56
57 #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
58 msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
59 msgstr ""
60
61 #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
62 msgid "fjerd"
63 msgstr ""
64
65 #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
66 msgid "The long cave"
67 msgstr ""
68
69 #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
70 msgid "Blind To The World"
71 msgstr ""
72
73 #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
74 msgid "snarf"
75 msgstr ""
76
77 #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
78 msgid "On The Road Again"
79 msgstr ""
80
81 #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
82 msgid "Frozen Tunnel"
83 msgstr ""
84
85 #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
86 msgid "Luft Airship"
87 msgstr ""
88
89 #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
90 msgid "...Where Everything Is Possible"
91 msgstr "...Där allt är möjligt"
92
93 #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
94 msgid "Insert Original Title Here"
95 msgstr "Infoga originell tittel här"
96
97 #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
98 msgid "End Of The Ice Age"
99 msgstr "Slutet på istiden"
100
101 #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
102 msgid "Think Fast, or Die"
103 msgstr ""
104
105 #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
106 msgid "Fan Fortress"
107 msgstr ""
108
109 #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
110 msgid "Nolok's Party Pit"
111 msgstr ""
112
113 #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
114 msgid "Water Ways"
115 msgstr ""
116
117 #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
118 msgid "All That Glistens Is Not Gold"
119 msgstr "Allt som glimmar är inte guld"
120
121 #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
122 msgid "A Cold Day"
123 msgstr ""
124
125 #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
126 msgid "High Gravity"
127 msgstr ""
128
129 #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
130 msgid "Firestorm"
131 msgstr ""
132
133 #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
134 msgid "A Long Journey"
135 msgstr "En lång resa"
136
137 #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
138 msgid "Life Support"
139 msgstr ""
140
141 #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
142 msgid "Cliff Jumping"
143 msgstr ""
144
145 #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
146 msgid "Into The Cave"
147 msgstr ""
148
149 #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
150 msgid "You have 1 minute"
151 msgstr "Du har 1 minut"
152
153 #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
154 msgid "A Path Trough The Clouds"
155 msgstr "En väg genom molnen"
156
157 #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
158 msgid "In Flanders Ice Field"
159 msgstr ""
160
161 #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
162 msgid "Castle in the Sky"
163 msgstr ""
164
165 #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
166 msgid "Tradition"
167 msgstr ""
168
169 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:167
170 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:175
171 msgid "You found a secret place!"
172 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
173
174 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:184
175 msgid "I wonder where that path leads to..."
176 msgstr "Jag undrar vart den vägen leder..."
177
178 #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:191
179 msgid "Warp home..."
180 msgstr ""
181