1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Norbert Molnár <buzitetu@indamail.hu>, 2013
7 # Gyönki Bendegúz <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013
8 # Kristóf Kófiás <kristof.kofias@gmail.com>, 2014
12 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-03-16 16:36+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2015-01-05 19:16+0000\n"
16 "Last-Translator: Tibor Buzási\n"
17 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/hu/)\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: data/levels/bonus3/-89-2_degrees.stl:3
28 #: data/levels/bonus3/Global_Warming.stl:3
29 msgid "Global Warming"
30 msgstr "Globális felmelegedés"
32 #: data/levels/bonus3/One Night in the Sky.stl:3
33 msgid "One Night in the Sky"
34 msgstr "Egy éjszaka az égben"
36 #: data/levels/bonus3/abandoned_castle.stl:3
37 msgid "The abandoned castle"
38 msgstr "Az elhagyatott vár"
40 #: data/levels/bonus3/another_cold_day.stl:3
41 msgid "Another cold day"
42 msgstr "Még egy hűvös nap"
44 #: data/levels/bonus3/antarctic_rain.stl:3
45 msgid "Antarctic rain"
46 msgstr "Antarktiszi zápor"
48 #: data/levels/bonus3/but_no_one_can_stop_it.stl:3
49 msgid "...but no one can stop it..."
50 msgstr "...de senki sem tudja megállítani..."
52 #: data/levels/bonus3/but_no_one_can_stop_it.stl:307
54 "-Sorry, this flying platform is lazy.\n"
55 "-Come back another time."
56 msgstr "-Bocsi, de a repülő platform éppen lustul.\n-Gyere vissza később!"
58 #: data/levels/bonus3/cant_climb_higher_clouds.stl:3
59 msgid "You can't climb higher than the clouds..."
60 msgstr "Nem tudsz a felhőknél magasabbra mászni..."
62 #: data/levels/bonus3/castle_light+darkness-v3.stl:3
63 msgid "Castle of Light and Darkness"
64 msgstr "A fény és sötétség vára"
66 #: data/levels/bonus3/cave_run.stl:3
68 msgstr "Barlang futás"
70 #: data/levels/bonus3/cavern_v2.stl:3
72 msgstr "Hideg Barlang"
74 #: data/levels/bonus3/cavern_v2.stl:50
76 "#Good job! You kept the red lantern! You didn't need to though, but just "
77 "because you did, have 100 coins!"
78 msgstr "#Szép munka! Megtartottad a piros lámpást! Nem volt rá szükséged, de mert megtetted, kapsz 100 érmét!"
80 #: data/levels/bonus3/coconut_fortress.stl:3
81 msgid "Coconut Fortress"
82 msgstr "Kókuszdió erőd"
84 #: data/levels/bonus3/crystal sunset.stl:3
85 msgid "Crystal Sunset"
86 msgstr "Kristályos napnyugta"
88 #: data/levels/bonus3/crystal.stl:3
90 msgstr "Kristály egek"
92 #: data/levels/bonus3/crystal_beauty.stl:3
93 msgid "Crystal Beauty"
94 msgstr "Kristály szépség"
96 #: data/levels/bonus3/crystal_cataclysm.stl:3
97 msgid "Crystal Cataclysm"
98 msgstr "Kristály felfordulás"
100 #: data/levels/bonus3/crystalfields.stl:3
101 msgid "Out on the Crystal Fields"
102 msgstr "Kifelé a Kristály Mezőkről"
104 #: data/levels/bonus3/dark_castle-v2.stl:3
105 #: data/levels/bonus3/dark_castle.stl:3
106 msgid "The dark castle"
109 #: data/levels/bonus3/deep_deeper.stl:3
110 msgid "Deep, deeper..."
111 msgstr "Mély, mélyebb..."
113 #: data/levels/bonus3/deepest.stl:3
115 msgstr "...legmélyebb!"
117 #: data/levels/bonus3/entering_castle.stl:3
118 msgid "Entering the castle"
119 msgstr "Belépés a várba"
121 #: data/levels/bonus3/flowers.stl:3
123 msgstr "Virág bónusz"
125 #: data/levels/bonus3/glaciers.stl:3
126 msgid "After the Glaciers"
127 msgstr "A gleccserek után"
129 #: data/levels/bonus3/hanging roof.stl:3
130 msgid "Hanging From the Roof"
131 msgstr "Lógás a tetőről"
133 #: data/levels/bonus3/hilly_landscape.stl:3
134 msgid "A hilly landscape"
135 msgstr "Egy dombos tájkép"
137 #: data/levels/bonus3/in_the_spring.stl:3
138 msgid "In the Spring"
141 #: data/levels/bonus3/its_getting_unfinishable.stl:3
142 msgid "It's getting unfinishable"
143 msgstr "Egyre befejezhetetlenebb"
145 #: data/levels/bonus3/light_in_the_darkness.stl:3
146 msgid "Some light in the darkness would be fine, thanks!"
147 msgstr "Egy kevés fény jól jönne ebben a sötétségben, köszönöm!"
149 #: data/levels/bonus3/niv-1.1.stl:3
150 msgid "Snowfall alert"
151 msgstr "Hóesés riadó"
153 #: data/levels/bonus3/niv-2.1.stl:3
154 msgid "Holes, a Day on Ice"
155 msgstr "Egy nap a lyukas jegen"
157 #: data/levels/bonus3/niv-3.stl:3
158 msgid "The Toilette zone"
159 msgstr "A toilett zóna"
161 #: data/levels/bonus3/niv-3.stl:29
164 "#Press the up key to flush! "
165 msgstr "- Felriasztás:\n#Mondjad le a Fel gombot a felriasztáshoz!"
167 #: data/levels/bonus3/niv-3.stl:239
171 msgstr "- Egy kiút?\n#Ugrás!"
173 #: data/levels/bonus3/over_the_ocean.stl:3
174 msgid "My Penny is over the ocean"
175 msgstr "Az én Penny-m az óceán fölött van."
177 #: data/levels/bonus3/pinksnow.stl:3
179 msgstr "Rózsaszín hó"
181 #: data/levels/bonus3/red_alert_forest.stl:3
182 msgid "Red alert! The forest is burning!"
183 msgstr "Vörös riasztás! Az erdő lángokban áll!"
185 #: data/levels/bonus3/sever_escape.stl:3
187 msgstr "Csatorna szökés"
189 #: data/levels/bonus3/shakespeare-rain.stl:3
190 msgid "To rain or not to rain - That's the question"
191 msgstr "Esni, vagy nem esni - Ez a kérdés"
193 #: data/levels/bonus3/shakespeare-rain_antarctic.stl:3
194 msgid "To rain or not to rain - That's the question (Antarctic)"
195 msgstr "Esni vagy nem esni - Ez a kérdés (Anktarktisz)"
197 #: data/levels/bonus3/snowy_hill.stl:3
199 msgstr "Egy havas hegy"
201 #: data/levels/bonus3/three_frosty_icebergs.stl:3
202 msgid "Three Frosty Icebergs"
203 msgstr "Három fagyos jéghegy"
205 #: data/levels/bonus3/under ice.stl:3
206 msgid "Under the Ice"
209 #: data/levels/bonus3/worldmap.stwm:3
210 msgid "Bonus Island III"
211 msgstr "Bónusz-sziget 3."
213 #: data/levels/bonus3/worldmap.stwm:12
214 msgid "You found a secret place!"
215 msgstr "Találtál egy titkos helyet!"
217 #: data/levels/bonus3/worldmap.stwm:20
218 msgid "Congratulations... you found the secret pathway!"
219 msgstr "Gratulálok... Megtaláltad a titkos ösvényt!"
221 #: data/levels/bonus3/worldmap.stwm:78 data/levels/bonus3/worldmap.stwm:86