Added lithuanian translation by Andrius Stikonas
[supertux.git] / data / levels / world1 / lt.po
1 # Lithuanian translations for world package.
2 # Copyright (C) 2006 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the world package.
4 #  <stikonas@gmail.com>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: world 1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-01-27 15:00+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-24 22:54+0300\n"
12 "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
19 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
20 msgid "Welcome to Antarctica"
21 msgstr "Sveikas atvykęs į Antarktidą"
22
23 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:31
24 msgid ""
25 "-Information blocks:\n"
26 "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
27 "#Information blocks often contain useful tips.\n"
28 "#\n"
29 "#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n"
30 "#\n"
31 "#Most blocks are activated this way."
32 msgstr ""
33
34 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:42
35 msgid ""
36 "-Items:\n"
37 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
38 "#The egg makes Tux grow larger.\n"
39 "#\n"
40 "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
41 "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
42 "#\n"
43 "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
44 "#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n"
45 "#\n"
46 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
47 "#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
48 "#\n"
49 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
50 "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest."
51 msgstr ""
52
53 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:61
54 msgid ""
55 "-Checkpoints:\n"
56 "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
57 "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will spawn beneath it if you die."
58 msgstr ""
59
60 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:68
61 msgid ""
62 "!images/tiles/signs/run.png\n"
63 "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
64 "#\n"
65 "#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed."
66 msgstr ""
67
68 #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
69 msgid "The Journey Begins"
70 msgstr "Kelionė prasideda"
71
72 #: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3
73 msgid "Via Nostalgica"
74 msgstr "Via Nostalgica"
75
76 #: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
77 msgid "Tobgle Road"
78 msgstr ""
79
80 #: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3
81 msgid "The Somewhat Smaller Bath"
82 msgstr ""
83
84 #: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
85 msgid "The Frosted Fields"
86 msgstr "Užšalę laukai"
87
88 #: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
89 msgid "Oh no! More Snowballs!"
90 msgstr "O ne! Daugiau sniego kamuolių!"
91
92 #: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
93 msgid "Stone Cold"
94 msgstr "Šaltas kaip ledas"
95
96 #: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
97 msgid "Grumbel's Sense of Snow"
98 msgstr ""
99
100 #: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
101 msgid "23rd Airborne"
102 msgstr "23-čias desantas"
103
104 #: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
105 msgid "Night Chill"
106 msgstr "Nakties šaltis"
107
108 #: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
109 msgid "Into the Stars"
110 msgstr "Į žvaigždes"
111
112 #: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3
113 msgid "Above the Arctic Skies"
114 msgstr "Virš Arktikos dangaus"
115
116 #: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
117 msgid "Entrance to the Cave"
118 msgstr "Įėjimas į urvą"
119
120 #: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
121 msgid "Under the Ice"
122 msgstr "Po ledu"
123
124 #: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
125 msgid "Living in a Fridge"
126 msgstr "Gyvenimas šaldytuve"
127
128 #: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
129 msgid "'...or is it just me?'"
130 msgstr "„...ar tai tik aš?“"
131
132 #: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
133 msgid "Ice in the Hole"
134 msgstr "Ledas oloje"
135
136 #: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
137 msgid "Miyamoto Monument"
138 msgstr "Miyamoto paminklas"
139
140 #: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
141 msgid "End of the Tunnel"
142 msgstr "Tunelio pabaiga"
143
144 #: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
145 msgid "A Path in the Clouds"
146 msgstr "Kelias debesyse"
147
148 #: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
149 msgid "A Mysterious House of Ice"
150 msgstr "Paslaptingas ledo namas"
151
152 #: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
153 msgid "The Escape"
154 msgstr "Pabėgimas"
155
156 #: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
157 msgid "The Shattered Bridge"
158 msgstr "Subyrėjęs tiltas"
159
160 #: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
161 msgid "Arctic Ruins"
162 msgstr "Arktikos griuvėsiai"
163
164 #: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
165 msgid "The Castle of Nolok"
166 msgstr "Noloko tvirtovė"
167
168 #: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
169 msgid "No More Mr Ice Guy"
170 msgstr "Daugiau jokių ponų Ledinių vyrukų"
171
172 #: data/levels/world1/bonus.stl:3
173 msgid "Bonus Level"
174 msgstr "Premijinis lygis"
175
176 #: data/levels/world1/extro.txt:6
177 msgid ""
178 "-Entering Nolok's Throne Room!\n"
179 "\n"
180 "#Tux ran into Nolok's throne room,\n"
181 "#frantically searching for his beloved.\n"
182 "#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n"
183 "#there, but instead, another note.\n"
184 "\n"
185 "#\"Well done, Tux, well done. If you are\n"
186 "#reading this, you have removed my\n"
187 "#control over this icy fortress. But as\n"
188 "#you can see, your beloved Penny is not\n"
189 "#here. What you did not realize is that\n"
190 "#this is just one of my many fortresses,\n"
191 "#spread far across the lands!\n"
192 "\n"
193 "#\"Tux, your ambition is most honorable,\n"
194 "#but futile nonetheless. With every\n"
195 "#fortress you conquer of mine, I will\n"
196 "#escape to another, and take Penny with\n"
197 "#me. Do not be silly... it is best that\n"
198 "#you give up now.\"\n"
199 "\n"
200 "#Tux was sadly leaving the room, when he\n"
201 "#felt something beneath his foot... an\n"
202 "#envelope, addressed to him! Inside was\n"
203 "#a roughly sketched map with fortresses\n"
204 "#drawn in various lands. On the corner\n"
205 "#of the map was Penny's signature, a\n"
206 "#drawing of the ice flower.\n"
207 "\n"
208 "#Tux ran out of the fortress, map in\n"
209 "#hand. No, he decided, he would not give\n"
210 "#up. Penny was counting on him."
211 msgstr ""
212
213 #: data/levels/world1/info:2
214 #, fuzzy
215 msgid "Icyisland levels"
216 msgstr "Ledo sala"
217
218 #: data/levels/world1/intro.stl:3
219 msgid "Picnic With Penny"
220 msgstr "Piknikas su Penny"
221
222 #: data/levels/world1/intro.txt:5
223 msgid ""
224 "-Penny gets captured!\n"
225 "\n"
226 "#Tux and Penny were out having a nice\n"
227 "#picnic on the ice fields of Antarctica.\n"
228 "#Suddenly, a creature jumped from\n"
229 "#behind an ice bush, there was a flash,\n"
230 "#and Tux fell asleep!\n"
231 "\n"
232 "#When Tux wakes up, he finds that Penny\n"
233 "#is missing. Where she lay before now\n"
234 "#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n"
235 "#says the letter. \"I have captured\n"
236 "#your beautiful Penny and have taken her\n"
237 "#to my fortress. The path to my fortress\n"
238 "#is littered with my minions. Give up on\n"
239 "#the thought of trying to reclaim her,\n"
240 "#you haven't a chance! -Nolok\"\n"
241 "\n"
242 "#Tux looks and see Nolok's fortress in\n"
243 "#the distance. Determined to save his\n"
244 "#beloved Penny, he begins his journey."
245 msgstr ""
246
247 #: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
248 msgid "Icyisland"
249 msgstr "Ledo sala"
250
251 #: data/levels/world1/worldmap.stwm:12
252 msgid "You found a secret area!"
253 msgstr "Tu radai slaptq vietą!"