1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Prisma Traduccions <maceleiro@gmail.com>, 2014
9 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-10-25 18:46+0000\n"
13 "Last-Translator: Prisma Traduccions <maceleiro@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ca/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
22 msgid "Crumbling Path"
23 msgstr "Camí inestable"
25 #: data/levels/world2/airkey.stl:3
26 msgid "Treasure in the skies"
27 msgstr "Un tresor al cel"
29 #: data/levels/world2/builder.stl:3
30 msgid "Tux the Builder"
31 msgstr "Tux el constructor"
33 #: data/levels/world2/builder.stl:38
37 "!images/help/rockhowto1.png\n"
38 "!images/help/rockhowto2.png\n"
39 "!images/help/rockhowto3.png\n"
40 msgstr "-Roques transportables:\n\n!images/help/rockhowto1.png\n!images/help/rockhowto2.png\n!images/help/rockhowto3.png\n"
42 #: data/levels/world2/castle.stl:3
43 msgid "Iceberg Fortress"
44 msgstr "Fortalesa de l'iceberg"
46 #: data/levels/world2/castledoor.stl:3
47 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
51 #: data/levels/world2/christoph1.stl:3
53 msgstr "Bobines saltarines"
55 #: data/levels/world2/christoph2.stl:3
57 msgstr "Fortalesa de l'arbre"
59 #: data/levels/world2/christoph3.stl:3
60 msgid "A Mouldy Grotto"
61 msgstr "Cova foradada"
63 #: data/levels/world2/christoph5.stl:3
64 msgid "Short Visit to El Castillo"
65 msgstr "Curta visita a El Castillo"
67 #: data/levels/world2/christoph6.stl:3
68 msgid "Welcome to the Forest"
69 msgstr "Benvingut al bosc"
71 #: data/levels/world2/christoph7.stl:3
72 msgid "Countercurrent"
73 msgstr "Contracorrent"
75 #: data/levels/world2/christoph8.stl:3
77 msgstr "Petita Venècia"
79 #: data/levels/world2/christoph9.stl:3
80 msgid "Two Tiny Towers"
81 msgstr "Dues petites torres"
83 #: data/levels/world2/christophA.stl:3
84 msgid "Three sheets to the wind"
85 msgstr "Tres fulles al vent"
87 #: data/levels/world2/christophB.stl:3
88 msgid "Kneep-deep in the depth"
91 #: data/levels/world2/christophC.stl:3
95 #: data/levels/world2/christophD.stl:3
97 msgstr "Habitació de les estrelles"
99 #: data/levels/world2/christophE.stl:3
100 msgid "The Silent Walls"
103 #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
107 #: data/levels/world2/detour.stl:3
111 #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3
112 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
115 #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3
116 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok"
119 #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
120 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
123 #: data/levels/world2/fish.stl:3
124 msgid "Find the Bigger Fish!"
125 msgstr "Troba el peix més gran!"
127 #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
128 msgid "Forest Level 1"
129 msgstr "Nivell 1 del bosc"
131 #: data/levels/world2/ghostly.stl:3
132 msgid "A Ghostly World"
133 msgstr "Món forestal"
135 #: data/levels/world2/key1.stl:3
136 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
139 #: data/levels/world2/key2.stl:3
140 msgid "key 2 earth - to be placed underground"
143 #: data/levels/world2/key3.stl:3
144 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree"
147 #: data/levels/world2/key4.stl:3
148 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle"
151 #: data/levels/world2/key5.stl:3
152 msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
155 #: data/levels/world2/keystodoor.stl:3
156 msgid "Entrance to the Castle"
159 #: data/levels/world2/leaves.stl:3
160 msgid "Walking Leaves"
161 msgstr "Fulles errants"
163 #: data/levels/world2/level1.stl:3
164 msgid "Roots, Woody Roots"
167 #: data/levels/world2/level1.stl:146
170 "#If there seems to be\n"
171 "#no way to reach a door,\n"
172 "#remember that you might\n"
173 "#be supposed to come out\n"
177 #: data/levels/world2/level2.stl:3
178 msgid "Down The Rabbit Hole"
179 msgstr "Sota el forat del conill"
181 #: data/levels/world2/level2.stl:46
184 "#The path is blocked! It\n"
185 "#seems that the only way\n"
186 "#leads through that dark\n"
187 "#hole in the ground..."
188 msgstr "-Oh no!\n#El camí està bloquejat!\n#Sembla que la única sortida\n#es a través d'aquest fosc\n#forat a la terra..."
190 #: data/levels/world2/level2.stl:55
191 msgid "-Are you lost?"
192 msgstr "-T'has perdut?"
194 #: data/levels/world2/level4.stl:3
195 msgid "Going Underground"
198 #: data/levels/world2/level5.stl:3
200 msgstr "Turons verds"
202 #: data/levels/world2/level6.stl:3
206 #: data/levels/world2/light+magic.stl:3
207 msgid "Light and Magic"
208 msgstr "Llum i màgia"
210 #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
211 msgid "Owls' Revenge"
212 msgstr "La venjança del Mussol"
214 #: data/levels/world2/shocking.stl:3
218 #: data/levels/world2/trees.stl:3
219 msgid "Penguins don't grow on Trees"
220 msgstr "Els pingüins no creixen en els arbres"
222 #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
223 msgid "Under Construction"
224 msgstr "Sota la construcció"
226 #: data/levels/world2/updown.stl:3
228 msgstr "Amunt i avall"
230 #: data/levels/world2/village.stl:3
231 msgid "A Village in the Forest"
232 msgstr "Una vila al bosc"
234 #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
236 msgstr "Món forestal"