Updated Danish translation
[supertux.git] / data / levels / world2 / da.po
1 # translation of da.po to
2 # Danish translations for world package
3 # Danske oversættelser for pakke world.
4 # Copyright (C) 2006 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the world package.
6 #
7 # Anders <anders@ersej.dk>, 2006.
8 # Anders Schlichtkrull <anders@ersej.dk>, 2007.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: da\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:48+0200\n"
15 "Last-Translator: Anders Schlichtkrull <anders@ersej.dk>\n"
16 "Language-Team:  <da@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23 #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
24 msgid "Crumbling Path"
25 msgstr "Sammenstyrtende sti"
26
27 #: data/levels/world2/airkey.stl:3
28 msgid "Treasure in the skies"
29 msgstr "Skatten i skyerne"
30
31 #: data/levels/world2/builder.stl:3
32 msgid "Tux the Builder"
33 msgstr "Byggemanden Tux"
34
35 #: data/levels/world2/builder.stl:39
36 msgid ""
37 "-Portable Rocks:\n"
38 "\n"
39 "!images/help/rockhowto1.png\n"
40 "!images/help/rockhowto2.png\n"
41 "!images/help/rockhowto3.png\n"
42 msgstr ""
43 "-Sten der kan løftes:\n"
44 "\n"
45 "!images/help/rockhowto1.png\n"
46 "!images/help/rockhowto2.png\n"
47 "!images/help/rockhowto3.png\n"
48
49 #: data/levels/world2/castle.stl:3
50 msgid "Iceberg Fortress"
51 msgstr "Isbjerg Fort"
52
53 #: data/levels/world2/castledoor.stl:3
54 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
55 msgid "NOLOK"
56 msgstr "NOLOK"
57
58 #: data/levels/world2/christoph1.stl:3
59 msgid "Bouncy Coils"
60 msgstr "God affjedring"
61
62 #: data/levels/world2/christoph2.stl:3
63 msgid "Tree Fortress"
64 msgstr "Træfortet"
65
66 #: data/levels/world2/christoph3.stl:3
67 msgid "A Mouldy Grotto"
68 msgstr "En forældet grotte"
69
70 #: data/levels/world2/christoph5.stl:3
71 msgid "Short Visit to El Castillo"
72 msgstr "Et lille visit til El Castillo"
73
74 #: data/levels/world2/christoph6.stl:3
75 msgid "Welcome to the Forest"
76 msgstr "Velkommen til skoven"
77
78 #: data/levels/world2/christoph7.stl:3
79 msgid "Countercurrent"
80 msgstr "Umoderne"
81
82 #: data/levels/world2/christoph8.stl:3
83 msgid "Little Venice"
84 msgstr "Lille Venedi"
85
86 #: data/levels/world2/christoph9.stl:3
87 msgid "Two Tiny Towers"
88 msgstr "To små tårne"
89
90 #: data/levels/world2/christophA.stl:3
91 msgid "Three sheets to the wind"
92 msgstr "Gennem vinden"
93
94 #: data/levels/world2/christophB.stl:3
95 msgid "Kneep-deep in the depth"
96 msgstr "Kneep-deep in the depth"
97
98 #: data/levels/world2/christophC.stl:3
99 msgid "Duct Ape"
100 msgstr "Gaffatape"
101
102 #: data/levels/world2/christophD.stl:3
103 msgid "Room of Stars"
104 msgstr "Rum af stjerner"
105
106 #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
107 msgid "Dan Morial"
108 msgstr "Dan Morial"
109
110 #: data/levels/world2/detour.stl:3
111 msgid "Detour"
112 msgstr "Omvej"
113
114 #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3
115 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
116 msgstr "Skovens mørke borgtårn - Ondskabens kammer"
117
118 #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3
119 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok"
120 msgstr "Skovens mørke borgtårn - Noloks øjne"
121
122 #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
123 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
124 msgstr "Skovens mørke borgtårn - Det sorte tårn"
125
126 #: data/levels/world2/fish.stl:3
127 msgid "Find the Bigger Fish!"
128 msgstr "Find en større fisk!"
129
130 #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
131 msgid "Forest Level 1"
132 msgstr "Skovbane 1"
133
134 #: data/levels/world2/ghostly.stl:3
135 msgid "Unnamed"
136 msgstr "Ikke navngivet"
137
138 #: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
139 msgid "Forest World"
140 msgstr "Skov Verdenen"
141
142 #: data/levels/world2/key1.stl:3
143 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
144 msgstr ""
145
146 #: data/levels/world2/key2.stl:3
147 msgid "key 2 earth - to be placed underground"
148 msgstr ""
149
150 #: data/levels/world2/key3.stl:3
151 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree"
152 msgstr ""
153
154 #: data/levels/world2/key4.stl:3
155 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle"
156 msgstr ""
157
158 #: data/levels/world2/key5.stl:3
159 msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
160 msgstr ""
161
162 #: data/levels/world2/leaves.stl:3
163 msgid "Walking Leaves"
164 msgstr "Vandrende blade"
165
166 #: data/levels/world2/level1.stl:3
167 msgid "Roots, Woody Roots"
168 msgstr "Trærødder"
169
170 #: data/levels/world2/level1.stl:147
171 msgid ""
172 "-Hint:\n"
173 "#If there seems to be\n"
174 "#no way to reach a door,\n"
175 "#remember that you might\n"
176 "#be supposed to come out\n"
177 "#of that door..."
178 msgstr ""
179 "- Tip:\n"
180 "#Hvis du ikke kan nå\n"
181 "#en dør, er det måske\n"
182 "#meningen, at du skal\n"
183 "#komme ud af den \n"
184 "#senere..."
185
186 #: data/levels/world2/level2.stl:3
187 msgid "Down The Rabbit Hole"
188 msgstr "Ned i kaninhullet"
189
190 #: data/levels/world2/level2.stl:48
191 msgid ""
192 "-Oh no!\n"
193 "#The path is blocked! It\n"
194 "#seems that the only way\n"
195 "#leads through that dark\n"
196 "#hole in the ground..."
197 msgstr ""
198 "-Åh nej!\n"
199 "#Stien er blokkeret! Det\n"
200 "#ser ud til at den eneste vej\n"
201 "#går gennem det mørke\n"
202 "#hul i jorden..."
203
204 #: data/levels/world2/level2.stl:57
205 msgid "-Are you lost?"
206 msgstr "-Faret vild?"
207
208 #: data/levels/world2/level4.stl:3
209 msgid "Going Underground"
210 msgstr "At gå under jorden"
211
212 #: data/levels/world2/level5.stl:3
213 msgid "Green Hills"
214 msgstr "Grønne bakker"
215
216 #: data/levels/world2/level6.stl:3
217 msgid "No Name"
218 msgstr "Intet navn"
219
220 #: data/levels/world2/light+magic.stl:3
221 msgid "Light and Magic"
222 msgstr "Lys og magi"
223
224 #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
225 msgid "Owls' Revenge"
226 msgstr "Uglens hævn"
227
228 #: data/levels/world2/shocking.stl:3
229 msgid "Shocking"
230 msgstr "Chokerende"
231
232 #: data/levels/world2/trees.stl:3
233 msgid "Penguins don't grow on Trees"
234 msgstr "Pingviner vokser ikke på træerne"
235
236 #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
237 msgid "Under Construction"
238 msgstr "Vejarbejde!"
239
240 #: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
241 msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
242 msgstr ""
243
244 #: data/levels/world2/updown.stl:3
245 msgid "Up and Down"
246 msgstr "Op og ned"
247
248 #: data/levels/world2/village.stl:3
249 msgid "A Village in the Forrest"
250 msgstr "En landsby i skoven"
251