small translation update
[supertux.git] / data / locale / de.po
1 # German translations for SuperTux package
2 # German messages for SuperTux.
3 # Copyright (C) 2004 SuperTux Development Team
4 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
5 #  <matze@braunis.de>, 2004.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: SuperTux 0.1.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-10-20 14:06-0600\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-06-03 00:29+0200\n"
13 "Last-Translator:  <matze@braunis.de>\n"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: src/gameloop.cpp:205
21 msgid "by "
22 msgstr ""
23
24 #: src/gameloop.cpp:211
25 msgid "Level Vertically Flipped!"
26 msgstr ""
27
28 #: src/gameloop.cpp:215
29 msgid "Best Level Statistics"
30 msgstr ""
31
32 #: src/gameloop.cpp:670
33 msgid "PAUSE - Press 'P' To Play"
34 msgstr ""
35
36 #: src/gameloop.cpp:675
37 msgid "Playing: "
38 msgstr ""
39
40 #: src/gameloop.cpp:850 src/worldmap.cpp:1111
41 msgid "SCORE"
42 msgstr ""
43
44 #: src/gameloop.cpp:855
45 msgid "Press ESC To Return"
46 msgstr ""
47
48 #: src/gameloop.cpp:860
49 msgid "TIME's UP"
50 msgstr ""
51
52 #: src/gameloop.cpp:864
53 msgid "TIME"
54 msgstr ""
55
56 #: src/gameloop.cpp:871 src/gameloop.cpp:872 src/worldmap.cpp:1115
57 msgid "COINS"
58 msgstr ""
59
60 #: src/gameloop.cpp:893 src/gameloop.cpp:894 src/worldmap.cpp:1136
61 #: src/worldmap.cpp:1137
62 msgid "LIVES"
63 msgstr ""
64
65 #: src/gameloop.cpp:916
66 msgid "Result:"
67 msgstr ""
68
69 #: src/gameloop.cpp:919
70 #, c-format
71 msgid "SCORE: %d"
72 msgstr ""
73
74 #: src/gameloop.cpp:922 src/worldmap.cpp:955
75 #, c-format
76 msgid "COINS: %d"
77 msgstr ""
78
79 #: src/gameloop.cpp:956
80 msgid "Slot"
81 msgstr ""
82
83 #: src/gameloop.cpp:956
84 msgid "Free"
85 msgstr ""
86
87 #: src/leveleditor.cpp:64
88 msgid "Load Subset"
89 msgstr ""
90
91 #: src/leveleditor.cpp:70 src/leveleditor.cpp:80 src/misc.cpp:125
92 #: src/misc.cpp:136 src/misc.cpp:149 src/misc.cpp:160 src/title.cpp:142
93 #: src/title.cpp:220
94 msgid "Back"
95 msgstr ""
96
97 #: src/leveleditor.cpp:73
98 msgid "New Level Subset"
99 msgstr ""
100
101 #: src/leveleditor.cpp:75
102 msgid "Filename   "
103 msgstr ""
104
105 #: src/leveleditor.cpp:76
106 msgid "Title      "
107 msgstr ""
108
109 #: src/leveleditor.cpp:77
110 msgid "Description"
111 msgstr ""
112
113 #: src/leveleditor.cpp:78
114 #, fuzzy
115 msgid "Create"
116 msgstr "Mitwirkende"
117
118 #: src/leveleditor.cpp:83
119 #, fuzzy
120 msgid "Level Editor Menu"
121 msgstr "Level Editor"
122
123 #: src/leveleditor.cpp:85
124 #, fuzzy
125 msgid "Return to Level Editor"
126 msgstr "Level Editor"
127
128 #: src/leveleditor.cpp:86
129 msgid "Create Level Subset"
130 msgstr ""
131
132 #: src/leveleditor.cpp:87
133 msgid "Load Level Subset"
134 msgstr ""
135
136 #: src/leveleditor.cpp:89
137 #, fuzzy
138 msgid "Quit Level Editor"
139 msgstr "Level Editor"
140
141 #: src/leveleditor.cpp:92
142 msgid "Level Settings"
143 msgstr ""
144
145 #: src/leveleditor.cpp:94
146 msgid "Name    "
147 msgstr ""
148
149 #: src/leveleditor.cpp:95
150 msgid "Author  "
151 msgstr ""
152
153 #: src/leveleditor.cpp:96
154 msgid "Width   "
155 msgstr ""
156
157 #: src/leveleditor.cpp:97
158 msgid "Height  "
159 msgstr ""
160
161 #: src/leveleditor.cpp:99
162 msgid "Apply"
163 msgstr ""
164
165 #: src/leveleditor.cpp:109
166 msgid "Eraser"
167 msgstr ""
168
169 #: src/leveleditor.cpp:141
170 msgid "Trampoline"
171 msgstr ""
172
173 #: src/leveleditor.cpp:142
174 msgid "Flying Platform"
175 msgstr ""
176
177 #: src/leveleditor.cpp:143
178 msgid "Door"
179 msgstr ""
180
181 #: src/leveleditor.cpp:146
182 msgid "Edtit foreground tiles"
183 msgstr ""
184
185 #: src/leveleditor.cpp:148
186 msgid "Edit interactive tiles"
187 msgstr ""
188
189 #: src/leveleditor.cpp:150
190 msgid "Edit background tiles"
191 msgstr ""
192
193 #: src/leveleditor.cpp:154
194 msgid "Next sector"
195 msgstr ""
196
197 #: src/leveleditor.cpp:155
198 msgid "Prevous sector"
199 msgstr ""
200
201 #: src/leveleditor.cpp:156
202 msgid "Next level"
203 msgstr ""
204
205 #: src/leveleditor.cpp:157
206 msgid "Prevous level"
207 msgstr ""
208
209 #: src/leveleditor.cpp:158
210 #, fuzzy
211 msgid "Save level"
212 msgstr "Spiel Beginnen"
213
214 #: src/leveleditor.cpp:159
215 msgid "Test level"
216 msgstr ""
217
218 #: src/leveleditor.cpp:160
219 msgid "Setup level"
220 msgstr ""
221
222 #: src/leveleditor.cpp:242 src/leveleditor.cpp:718 src/leveleditor.cpp:743
223 #: src/leveleditor.cpp:834
224 msgid "Level not saved. Wanna to?"
225 msgstr ""
226
227 #: src/leveleditor.cpp:357
228 #, c-format
229 msgid "Level %d doesn't exist. Create it?"
230 msgstr ""
231
232 #: src/leveleditor.cpp:560 src/misc.cpp:96
233 msgid "Level Editor"
234 msgstr "Level Editor"
235
236 #: src/leveleditor.cpp:583
237 msgid "F1 for help"
238 msgstr ""
239
240 #: src/leveleditor.cpp:585
241 msgid "Choose a level subset"
242 msgstr ""
243
244 #: src/leveleditor.cpp:769
245 msgid "No more sectors exist. Create another?"
246 msgstr ""
247
248 #: src/leveleditor.cpp:921
249 msgid ""
250 "This is the built-in level editor. It's aim is to be intuitive\n"
251 "and simple to use, so it should be pretty straight forward.\n"
252 "\n"
253 "To open a level, first you'll have to select a level subset from\n"
254 "the menu (or create your own).\n"
255 "A level subset is basically a collection of levels.\n"
256 "They can then be played from the Contrib menu.\n"
257 "\n"
258 "To access the menu from the level editor, just press Esc.\n"
259 "\n"
260 "You are currently looking to the level, to scroll it, just\n"
261 "press the right mouse button and drag the mouse. It will move like\n"
262 "a strategy game.\n"
263 "You can also use the arrow keys and Page Up/Down.\n"
264 "\n"
265 "'+' and '-' keys can be used to zoom in/out the level.\n"
266 "\n"
267 "You probably already noticed those floating group of buttons.\n"
268 "Each one serves a different purpose. To select a certain button\n"
269 "just press the Left mouse button on it. A few buttons have key\n"
270 "shortcuts, you can know it by pressing the Right mouse button on\n"
271 "it. That will also show what that button does.\n"
272 "Group of buttons can also be move around by just dragging them,\n"
273 "while pressing the Left mouse button.\n"
274 "\n"
275 "Let's learn a bit of what each group of buttons do, shall we?\n"
276 "\n"
277 "To starting putting tiles and objects around use the bigger gropup\n"
278 "of buttons. Each button is a different tile. To put it on the level,\n"
279 "just press it and then left click in the level.\n"
280 "You can also copy tiles from the level by using the middle mouse button.\n"
281 "Use the mouse wheel to scroll that group of buttons. You will find\n"
282 "enemies and game objects in the bottom.\n"
283 msgstr ""
284
285 #: src/leveleditor.cpp:957
286 msgid ""
287 "The Foreground/Interactive/Background buttons may be used to\n"
288 "see and edit the respective layer. Level's have three tiles layers:\n"
289 "Foreground - tiles are drawn in top of everything and have no contact\n"
290 "with the player.\n"
291 "Interactive - these are the tiles that have contact with the player.\n"
292 "Background - tiles are drawn in bottom of everything and have no contact\n"
293 "with the player.\n"
294 "The unselected layers will be drawn semi-transparently.\n"
295 "\n"
296 "At last, but not least, the group of buttons that's left serves\n"
297 "to do related actions with the level.\n"
298 "From left to right:\n"
299 "Mini arrows - can be used to choose other sectors.\n"
300 "Sectors are mini-levels, so to speak, that can be accessed using a door.\n"
301 "Big arrows - choose other level in the same level subset.\n"
302 "Diskette - save the level\n"
303 "Tux - test the level\n"
304 "Tools - set a few settings for the level, incluiding resizing it.\n"
305 "\n"
306 "We have reached the end of this Howto.\n"
307 "\n"
308 "Don't forget to send us a few cool levels. :)\n"
309 "\n"
310 "Enjoy,\n"
311 "  SuperTux development team\n"
312 "\n"
313 "ps: If you are looking for something more powerfull, you can give it a\n"
314 "try to FlexLay. FlexLay is a level editor that supports several games,\n"
315 "including SuperTux. It is an independent project.\n"
316 "Webpage: http://pingus.seul.org/~grumbel/flexlay/"
317 msgstr ""
318
319 #: src/leveleditor.cpp:997
320 #, fuzzy
321 msgid "- Level Editor's Help -"
322 msgstr "Level Editor"
323
324 #: src/leveleditor.cpp:1001
325 #, c-format
326 msgid "Press any key to continue - Page %d/%d"
327 msgstr ""
328
329 #: src/misc.cpp:93 src/misc.cpp:152
330 msgid "Start Game"
331 msgstr "Spiel Beginnen"
332
333 #: src/misc.cpp:94 src/title.cpp:112
334 msgid "Contrib Levels"
335 msgstr "Zusatzlevel"
336
337 #: src/misc.cpp:95 src/misc.cpp:100 src/misc.cpp:175 src/misc.cpp:182
338 msgid "Options"
339 msgstr "Einstellungen"
340
341 #: src/misc.cpp:97
342 msgid "Credits"
343 msgstr "Mitwirkende"
344
345 #: src/misc.cpp:98
346 msgid "Quit"
347 msgstr "Beenden"
348
349 #: src/misc.cpp:103
350 msgid "OpenGL    "
351 msgstr ""
352
353 #: src/misc.cpp:105
354 msgid "OpenGL (not supported)"
355 msgstr ""
356
357 #: src/misc.cpp:107
358 msgid "Fullscreen"
359 msgstr ""
360
361 #: src/misc.cpp:110 src/misc.cpp:115
362 msgid "Sound     "
363 msgstr ""
364
365 #: src/misc.cpp:111 src/misc.cpp:116
366 msgid "Music     "
367 msgstr ""
368
369 #: src/misc.cpp:118
370 msgid "Show FPS  "
371 msgstr ""
372
373 #: src/misc.cpp:119
374 msgid "Setup Keys"
375 msgstr ""
376
377 #: src/misc.cpp:122
378 msgid "Setup Joystick"
379 msgstr ""
380
381 #: src/misc.cpp:127
382 msgid "Keyboard Setup"
383 msgstr ""
384
385 #: src/misc.cpp:129
386 msgid "Left move"
387 msgstr ""
388
389 #: src/misc.cpp:130
390 msgid "Right move"
391 msgstr ""
392
393 #: src/misc.cpp:131
394 msgid "Up/Activate"
395 msgstr ""
396
397 #: src/misc.cpp:132
398 msgid "Down/Duck"
399 msgstr ""
400
401 #: src/misc.cpp:133
402 msgid "Jump"
403 msgstr ""
404
405 #: src/misc.cpp:134
406 msgid "Power/Run"
407 msgstr ""
408
409 #: src/misc.cpp:140
410 msgid "Joystick Setup"
411 msgstr ""
412
413 #: src/misc.cpp:144
414 msgid "A button"
415 msgstr ""
416
417 #: src/misc.cpp:145
418 msgid "B button"
419 msgstr ""
420
421 #: src/misc.cpp:162
422 msgid "Save Game"
423 msgstr "Spiel Speichern"
424
425 #: src/misc.cpp:172 src/misc.cpp:179
426 msgid "Pause"
427 msgstr ""
428
429 #: src/misc.cpp:174 src/misc.cpp:181
430 msgid "Continue"
431 msgstr ""
432
433 #: src/misc.cpp:177
434 msgid "Abort Level"
435 msgstr "Level Abbrechen"
436
437 #: src/misc.cpp:184
438 msgid "Quit Game"
439 msgstr "Spiel Beenden"
440
441 #: src/misc.cpp:186
442 msgid "Enter your name:"
443 msgstr ""
444
445 #: src/player.cpp:1240
446 #, c-format
447 msgid "Good! x%d"
448 msgstr ""
449
450 #: src/player.cpp:1242
451 #, c-format
452 msgid "Great! x%d"
453 msgstr ""
454
455 #: src/player.cpp:1244
456 #, c-format
457 msgid "Awesome! x%d"
458 msgstr ""
459
460 #: src/player.cpp:1246
461 #, c-format
462 msgid "Incredible! x%d"
463 msgstr ""
464
465 #: src/player.cpp:1248
466 #, c-format
467 msgid "Godlike! ;-) x%d"
468 msgstr ""
469
470 #: src/player.cpp:1250
471 #, c-format
472 msgid "Unbelievable!! x%d"
473 msgstr ""
474
475 #: src/statistics.cpp:113
476 msgid "- Best Level Statistics -"
477 msgstr ""
478
479 #: src/statistics.cpp:117
480 msgid "Max score:"
481 msgstr ""
482
483 #: src/statistics.cpp:137
484 msgid "Max coins collected:"
485 msgstr ""
486
487 #: src/statistics.cpp:139
488 msgid "Max fragging:"
489 msgstr ""
490
491 #: src/statistics.cpp:141
492 msgid "Min time needed:"
493 msgstr ""
494
495 #: src/statistics.cpp:170
496 #, c-format
497 msgid "Max score:             %d"
498 msgstr ""
499
500 #: src/statistics.cpp:176
501 #, c-format
502 msgid "Max coins collected:   %d / %d"
503 msgstr ""
504
505 #: src/statistics.cpp:180
506 #, c-format
507 msgid "Max fragging:          %d / %d"
508 msgstr ""
509
510 #: src/statistics.cpp:184
511 #, c-format
512 msgid "Min time needed:       %d / %d"
513 msgstr ""
514
515 #: src/title.cpp:374
516 msgid ""
517 "Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
518 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
519 "are welcome to redistribute it under certain conditions; see the file "
520 "COPYING\n"
521 "for details.\n"
522 msgstr ""
523
524 #: src/title.cpp:426
525 msgid "Are you sure you want to delete slot"
526 msgstr ""
527
528 #: src/worldmap.cpp:952
529 msgid "GAMEOVER"
530 msgstr ""
531
532 #: src/worldmap.cpp:959
533 msgid "Total Statistics"
534 msgstr ""
535
536 #: lib/app/setup.cpp:774
537 #, c-format
538 msgid ""
539 "Usage: %s [OPTIONS] FILENAME\n"
540 "\n"
541 msgstr ""
542
543 #: lib/app/setup.cpp:775
544 msgid ""
545 "Display Options:\n"
546 "  -f, --fullscreen    Run in fullscreen mode.\n"
547 "  -w, --window        Run in window mode.\n"
548 "  --opengl            If OpenGL support was compiled in, this will tell\n"
549 "                      SuperTux to make use of it.\n"
550 "  --sdl               Use the SDL software graphical renderer\n"
551 "\n"
552 "Sound Options:\n"
553 "  --disable-sound     If sound support was compiled in,  this will\n"
554 "                      disable sound for this session of the game.\n"
555 "  --disable-music     Like above, but this will disable music.\n"
556 "\n"
557 "Misc Options:\n"
558 "  -j, --joystick NUM  Use joystick NUM (default: 0)\n"
559 "  --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n"
560 "                      Define how joystick buttons and axis should be mapped\n"
561 "  --leveleditor       Opens the leveleditor in a file.\n"
562 "  --worldmap          Opens the specified worldmap file.\n"
563 "  --flip-levels       Flip levels upside-down.\n"
564 "  -d, --datadir DIR   Load Game data from DIR (default: automatic)\n"
565 "  --debug             Enables the debug mode, which is useful for "
566 "developers.\n"
567 "  --help              Display a help message summarizing command-line\n"
568 "                      options, license and game controls.\n"
569 "  --usage             Display a brief message summarizing command-line "
570 "options.\n"
571 "  --version           Display the version of SuperTux you're running.\n"
572 "\n"
573 msgstr ""
574
575 #: lib/app/setup.cpp:834
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
579 "debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] [--flip-"
580 "levels] FILENAME\n"
581 msgstr ""
582
583 #: lib/gui/menu.cpp:67
584 msgid "Yes"
585 msgstr ""
586
587 #: lib/gui/menu.cpp:68
588 msgid "No"
589 msgstr ""
590
591 #: lib/gui/menu.cpp:236
592 msgid "Up cursor"
593 msgstr ""
594
595 #: lib/gui/menu.cpp:239
596 msgid "Down cursor"
597 msgstr ""
598
599 #: lib/gui/menu.cpp:242
600 msgid "Left cursor"
601 msgstr ""
602
603 #: lib/gui/menu.cpp:245
604 msgid "Right cursor"
605 msgstr ""
606
607 #: lib/gui/menu.cpp:248
608 msgid "Return"
609 msgstr ""
610
611 #: lib/gui/menu.cpp:251
612 msgid "Space"
613 msgstr ""
614
615 #: lib/gui/menu.cpp:254
616 msgid "Right Shift"
617 msgstr ""
618
619 #: lib/gui/menu.cpp:257
620 msgid "Left Shift"
621 msgstr ""
622
623 #: lib/gui/menu.cpp:260
624 msgid "Right Control"
625 msgstr ""
626
627 #: lib/gui/menu.cpp:263
628 msgid "Left Control"
629 msgstr ""
630
631 #: lib/gui/menu.cpp:266
632 msgid "Right Alt"
633 msgstr ""
634
635 #: lib/gui/menu.cpp:269
636 msgid "Left Alt"
637 msgstr ""