1 # translation of tr.po to
2 # Turkish translations for supertux package
3 # supertux paketi için Türkçe çeviriler.
4 # Copyright (C) 2009 THE supertux'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the supertux package.
6 # root <penguen@linux.erciyes.edu.tr>, 2009.
10 "Project-Id-Version: tr\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-03-26 16:30+0200\n"
15 "Language-Team: <tr@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/supertux//main.cpp:230
26 #: src/supertux//main.cpp:230
28 " [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
32 #: src/supertux//main.cpp:231
35 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
36 " -w, --window Run in window mode\n"
37 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
38 " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
39 " -d, --default Reset video settings to default values\n"
40 " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
41 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
42 " --disable-music Disable music\n"
43 " -h, --help Show this help message and quit\n"
44 " -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
45 " --console Enable ingame scripting console\n"
46 " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
47 " --show-fps Display framerate in levels\n"
48 " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
49 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
50 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
51 " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
55 #: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
56 msgid "Best Level Statistics"
57 msgstr "En İyi Bölüm İstatistikleri"
59 #: src/supertux//statistics.cpp:143
60 msgid "Max coins collected:"
61 msgstr "Toplanan en fazla altın:"
63 #: src/supertux//statistics.cpp:147
65 msgstr "En çok can kaybı:"
67 #: src/supertux//statistics.cpp:151
68 msgid "Min time needed:"
69 msgstr "En kısa zaman:"
71 #: src/supertux//statistics.cpp:155
72 msgid "Max secrets found:"
73 msgstr "Bulunan en fazla gizli yer:"
75 #: src/supertux//statistics.cpp:207
79 #: src/supertux//statistics.cpp:209
83 #: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
87 #: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
91 #: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
95 #: src/supertux//title_screen.cpp:147
97 "Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
98 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
99 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
101 "Telif hakkı (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
102 "Bu oyun için bir HİÇ BİR GARANTİ VERİLMEMEKTEDİR. Bu özgür yazılım.\n"
103 "Ve belirtilen durumlara uygun olarak dağıtmakta serbestsin.\n"
104 "Daha fazla detay için COPYING dosyasına bakabilirsin\n"
106 #: src/supertux//levelintro.cpp:92
107 msgid "contributed by "
110 #: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
111 msgid "You found a secret area!"
112 msgstr "Gizli bir yer buldun!"
114 #: src/trigger//climbable.cpp:78
118 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
119 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
120 msgid "Setup Keyboard"
121 msgstr "Klavyeyi Ayarla"
123 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
124 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
128 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
129 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
133 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
134 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
138 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
139 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
143 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
144 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
148 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
149 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
153 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
154 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
158 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
159 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
163 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
164 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
168 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
169 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
173 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
177 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
178 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
180 msgstr "Yukarı il zıpla"
182 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
183 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
184 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
185 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
186 #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
187 #: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
188 #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
192 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
193 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
197 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
201 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
205 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
209 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
213 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
217 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
221 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
225 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
229 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
230 msgid "Right Control"
233 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
237 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
241 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
245 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
249 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
251 msgstr "Oyunu Başlat"
253 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
254 msgid "Contrib Levels"
257 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
261 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
262 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
263 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
267 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
269 msgstr "Emeği Geçenler"
271 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
275 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
279 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
280 msgid "<auto-detect>"
283 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
287 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
289 msgstr "Bölümü Sonlandır"
291 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
293 msgstr "Çevrimiçi Kontrol Et"
295 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
296 msgid "Check Online (disabled)"
297 msgstr "Çevrimdışı Konrol Et (kapalı)"
299 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
300 msgid "Select Language"
303 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
304 msgid "Select a different language to display text in"
307 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
308 msgid "Select Profile"
311 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
312 msgid "Select a profile to play with"
315 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
316 msgid "Profile on Startup"
319 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
320 msgid "Select your profile immediately after start-up"
323 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
327 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
328 msgid "Fill the entire screen"
331 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
335 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
336 msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
339 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
340 msgid "Magnification"
343 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
344 msgid "Change the magnification of the game area"
347 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
348 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
349 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
350 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
354 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119
358 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120
359 msgid "Adjust the aspect ratio"
362 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
366 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
367 msgid "Disable all sound effects"
370 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
374 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
375 msgid "Disable all music"
378 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
379 msgid "Sound (disabled)"
380 msgstr "Ses (kapalı)"
382 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157
383 msgid "Music (disabled)"
384 msgstr "Müzik (kapalı)"
386 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161
387 msgid "Configure key-action mappings"
390 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
391 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
392 msgid "Setup Joystick"
393 msgstr "Joystik Ayarla"
395 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
396 msgid "Configure joystick control-action mappings"
399 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
403 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
404 msgid "No Joysticks found"
405 msgstr "Joystik bulunamadı"
407 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
408 msgid "Scan for Joysticks"
411 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
415 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
419 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
421 msgstr "Dünyadan Çık"
430 #~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
433 #~ "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] [BÖLÜMDOSYASI]\n"
438 #~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
439 #~ " -w, --window Run in window mode\n"
440 #~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
441 #~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
442 #~ " --disable-sfx Disable sound effects\n"
443 #~ " --disable-music Disable music\n"
444 #~ " --help Show this help message\n"
445 #~ " --version Display SuperTux version and quit\n"
446 #~ " --console Enable ingame scripting console\n"
447 #~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
448 #~ " --show-fps Display framerate in levels\n"
449 #~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
450 #~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
451 #~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
455 #~ " -f, --fullscreen Tam ekran modunda çalıştır\n"
456 #~ " -w, --window Pencerede çalıştır\n"
457 #~ " -g, --geometry GENİŞLİKxYÜKSEKLİK SuperTux'U verilen çözünürlükte çalıştır\n"
458 #~ " -a, --aspect GENİŞLİK:YÜKSEKLİK SuperTux'U verilen en boy oranıyla çalıştır\n"
459 #~ " --disable-sfx Ses efektlerini kapat\n"
460 #~ " --disable-music Müziği kapat\n"
461 #~ " --help Bu yardım mesajını göster\n"
462 #~ " --version SuperTux versiyonunu göster ve çıkış yap\n"
463 #~ " --console Oyun sırasında betik yazma konsolunu aç\n"
464 #~ " --noconsole Oyun sırasında betik yazma konsolunu kapat\n"
465 #~ " --show-fps Bölümlerde framerate değerini göster\n"
466 #~ " --no-show-fps Bölümlerde framerate değerini göster\n"
467 #~ " --record-demo DOSYA BÖLÜM DOSYA'ya bir demo kaydet\n"
468 #~ " --play-demo DOSYA BÖLÜM Kaydedilen bir demoyu oynat\n"
471 #~ msgid "auto-detect language"
472 #~ msgstr "dili otomatik belirle"