1 # Simplified Chinese translations for SuperTux
2 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
4 # Liu Sizhuang <chinatslsz@hotmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: Supertux 0.3.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-08-10 17:48+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:36+0800\n"
12 "Last-Translator: Liu Sizhuang <chinatslsz@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh@list.google.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
18 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
19 "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
21 #: src/profile_menu.cpp:31
22 #: src/options_menu.cpp:122
23 msgid "Select Profile"
26 #: src/profile_menu.cpp:41
27 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
28 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:953
29 #: src/options_menu.cpp:66
30 #: src/options_menu.cpp:227
37 #: src/gui/menu.cpp:67
41 #: src/gui/menu.cpp:68
45 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
46 #: src/options_menu.cpp:221
47 msgid "Setup Keyboard"
50 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
51 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:926
55 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
56 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:927
60 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
61 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:928
65 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
66 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:929
70 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
71 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:930
75 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
76 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:931
80 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
81 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:933
85 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
86 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:934
90 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
91 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:935
95 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
96 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:936
100 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
104 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
105 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:938
109 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:835
110 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:961
114 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:837
118 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:839
122 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
126 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:843
130 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:845
134 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:847
138 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:849
142 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:851
146 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:853
147 msgid "Right Control"
150 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:855
154 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:857
158 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:859
162 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:869
166 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:923
167 #: src/options_menu.cpp:224
168 msgid "Setup Joystick"
171 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:932
175 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:940
176 msgid "No Joysticks found"
179 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:943
180 msgid "Scan for Joysticks"
183 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:972
187 #: src/trigger/climbable.cpp:97
191 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
192 msgid "You found a secret area!"
195 #: src/worldmap/worldmap.cpp:155
196 #: src/game_session.cpp:109
200 #: src/worldmap/worldmap.cpp:157
201 #: src/game_session.cpp:111
205 #: src/worldmap/worldmap.cpp:158
206 #: src/options_menu.cpp:114
207 #: src/game_session.cpp:112
212 #: src/worldmap/worldmap.cpp:160
216 #: src/options_menu.cpp:48
220 #: src/options_menu.cpp:50
224 #: src/options_menu.cpp:119
225 msgid "Select Language"
228 #: src/options_menu.cpp:120
229 msgid "Select a different language to display text in"
232 #: src/options_menu.cpp:123
233 msgid "Select a profile to play with"
236 #: src/options_menu.cpp:125
237 msgid "Profile on Startup"
238 msgstr "启动时自动选择配置文件 "
240 #: src/options_menu.cpp:126
241 msgid "Select your profile immediately after start-up"
242 msgstr "启动后立刻选择你的配置文件"
244 #: src/options_menu.cpp:128
248 #: src/options_menu.cpp:129
249 msgid "Fill the entire screen"
252 #: src/options_menu.cpp:131
256 #: src/options_menu.cpp:132
257 msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
258 msgstr "选择全屏模式下的分辨率 (你必须切换全屏来应用改变)"
260 #: src/options_menu.cpp:134
261 msgid "Magnification"
264 #: src/options_menu.cpp:135
265 msgid "Change the magnification of the game area"
268 #: src/options_menu.cpp:180
272 #: src/options_menu.cpp:181
273 msgid "Adjust the aspect ratio"
276 #: src/options_menu.cpp:212
280 #: src/options_menu.cpp:213
281 msgid "Disable all sound effects"
284 #: src/options_menu.cpp:214
288 #: src/options_menu.cpp:215
289 msgid "Disable all music"
292 #: src/options_menu.cpp:217
293 msgid "Sound (disabled)"
296 #: src/options_menu.cpp:218
297 msgid "Music (disabled)"
300 #: src/options_menu.cpp:222
301 msgid "Configure key-action mappings"
304 #: src/options_menu.cpp:225
305 msgid "Configure joystick control-action mappings"
308 #: src/game_session.cpp:114
315 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
318 "用法: %s [选项] [关卡文件]\n"
325 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
326 " -w, --window Run in window mode\n"
327 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
328 " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
329 " -d, --default Reset video settings to default values\n"
330 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
331 " --disable-music Disable music\n"
332 " --help Show this help message\n"
333 " --version Display SuperTux version and quit\n"
334 " --console Enable ingame scripting console\n"
335 " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
336 " --show-fps Display framerate in levels\n"
337 " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
338 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
339 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
343 " -f, --fullscreen 在全屏模式下运行\n"
344 " -w, --window 在窗口模式下运行\n"
345 " -g, --geometry 宽x高 按给定的分辨率运行\n"
346 " -a, --aspect 宽:高 按给定的宽高比运行\n"
347 " -d, --default 恢复初始显示设置\n"
348 " --disable-sfx 禁用声效\n"
349 " --disable-music 禁用音乐\n"
351 " --version 显示 SuperTux 版本并退出\n"
352 " --console 启用游戏中的终端\n"
353 " --noconsole 启用游戏中的终端\n"
354 " --show-fps 显示桢速率\n"
355 " --no-show-fps 显示桢速率\n"
356 " --record-demo [文件] [关卡] 玩 [关卡] 并录像到 [文件]\n"
357 " --play-demo [文件] [关卡] 播放指定 [关卡] 的录像 [文件]\n"
360 #: src/statistics.cpp:132
361 #: src/levelintro.cpp:115
362 msgid "Best Level Statistics"
365 #: src/statistics.cpp:141
366 msgid "Max coins collected:"
369 #: src/statistics.cpp:145
370 msgid "Max fragging:"
373 #: src/statistics.cpp:149
374 msgid "Min time needed:"
377 #: src/statistics.cpp:153
378 msgid "Max secrets found:"
381 #: src/statistics.cpp:205
385 #: src/statistics.cpp:206
389 #: src/statistics.cpp:208
390 #: src/levelintro.cpp:121
394 #: src/statistics.cpp:214
395 #: src/levelintro.cpp:128
399 #: src/statistics.cpp:220
400 #: src/levelintro.cpp:135
406 msgid "Contrib Levels"
419 msgid "Check Online (disabled)"
436 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
437 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
438 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
441 #: src/levelintro.cpp:97
442 msgid "contributed by "