1 # Simplified Chinese translations for SuperTux
2 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
4 # Liu Sizhuang <oldherl@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: Supertux 0.3.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-09 18:18+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-21 21:16+0800\n"
12 "Last-Translator: Liu Sizhuang <chinatslsz@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh@list.google.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
18 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
19 "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
21 #: src/profile_menu.cpp:31
22 #: src/options_menu.cpp:122
23 msgid "Select Profile"
26 #: src/profile_menu.cpp:41
27 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
28 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:956
29 #: src/options_menu.cpp:66
30 #: src/options_menu.cpp:227
37 #: src/gui/menu.cpp:62
41 #: src/gui/menu.cpp:63
45 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
46 #: src/options_menu.cpp:221
47 msgid "Setup Keyboard"
50 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
51 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:929
55 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
56 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:930
60 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
61 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:931
65 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
66 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:932
70 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
71 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:933
75 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
76 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:934
80 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
81 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:936
85 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
86 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:937
90 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
91 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:938
95 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
96 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:939
100 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
104 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
105 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:941
109 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:838
110 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:964
114 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:840
118 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:842
122 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:844
126 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:846
130 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:848
134 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:850
138 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:852
142 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:854
146 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:856
147 msgid "Right Control"
150 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:858
154 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:860
158 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:862
162 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
166 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:926
167 #: src/options_menu.cpp:224
168 msgid "Setup Joystick"
171 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:935
175 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:943
176 msgid "No Joysticks found"
179 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:946
180 msgid "Scan for Joysticks"
183 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:975
187 #: src/trigger/climbable.cpp:97
191 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
192 msgid "You found a secret area!"
195 #: src/worldmap/worldmap.cpp:155
196 #: src/game_session.cpp:89
200 #: src/worldmap/worldmap.cpp:157
201 #: src/game_session.cpp:91
205 #: src/worldmap/worldmap.cpp:158
206 #: src/options_menu.cpp:114
207 #: src/game_session.cpp:92
212 #: src/worldmap/worldmap.cpp:160
216 #: src/options_menu.cpp:48
220 #: src/options_menu.cpp:50
224 #: src/options_menu.cpp:119
225 msgid "Select Language"
228 #: src/options_menu.cpp:120
229 msgid "Select a different language to display text in"
232 #: src/options_menu.cpp:123
233 msgid "Select a profile to play with"
236 #: src/options_menu.cpp:125
237 msgid "Profile on Startup"
238 msgstr "启动时自动选择配置文件 "
240 #: src/options_menu.cpp:126
241 msgid "Select your profile immediately after start-up"
242 msgstr "启动后立刻选择你的配置文件"
244 #: src/options_menu.cpp:128
248 #: src/options_menu.cpp:129
249 msgid "Fill the entire screen"
252 #: src/options_menu.cpp:131
256 #: src/options_menu.cpp:132
257 msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
258 msgstr "选择全屏模式下的分辨率 (你必须切换全屏来应用改变)"
260 #: src/options_menu.cpp:134
261 msgid "Magnification"
264 #: src/options_menu.cpp:135
265 msgid "Change the magnification of the game area"
268 #: src/options_menu.cpp:180
272 #: src/options_menu.cpp:181
273 msgid "Adjust the aspect ratio"
276 #: src/options_menu.cpp:212
280 #: src/options_menu.cpp:213
281 msgid "Disable all sound effects"
284 #: src/options_menu.cpp:214
288 #: src/options_menu.cpp:215
289 msgid "Disable all music"
292 #: src/options_menu.cpp:217
293 msgid "Sound (disabled)"
296 #: src/options_menu.cpp:218
297 msgid "Music (disabled)"
300 #: src/options_menu.cpp:222
301 msgid "Configure key-action mappings"
304 #: src/options_menu.cpp:225
305 msgid "Configure joystick control-action mappings"
308 #: src/game_session.cpp:94
315 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
318 "用法: %s [选项] [关卡文件]\n"
325 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
326 " -w, --window Run in window mode\n"
327 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
328 " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
329 " -d, --default Reset video settings to default values\n"
330 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
331 " --disable-music Disable music\n"
332 " -h, --help Show this help message\n"
333 " -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
334 " --console Enable ingame scripting console\n"
335 " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
336 " --show-fps Display framerate in levels\n"
337 " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
338 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
339 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
340 " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
344 " -f, --fullscreen 在全屏模式下运行\n"
345 " -w, --window 在窗口模式下运行\n"
346 " -g, --geometry 宽x高 按给定的分辨率运行\n"
347 " -a, --aspect 宽:高 按给定的宽高比运行\n"
348 " -d, --default 恢复初始显示设置\n"
349 " --disable-sfx 禁用声效\n"
350 " --disable-music 禁用音乐\n"
352 " --version 显示 SuperTux 版本并退出\n"
353 " --console 启用游戏中的终端\n"
354 " --noconsole 禁用游戏中的终端\n"
355 " --show-fps 显示桢速率\n"
356 " --no-show-fps 不显示桢速率\n"
357 " --record-demo [文件] [关卡] 玩 [关卡] 并录像到 [文件]\n"
358 " --play-demo [文件] [关卡] 播放指定 [关卡] 的录像 [文件]\n"
359 " -s, --debug-scripts 启用调试脚本\n"
362 #: src/statistics.cpp:132
363 #: src/levelintro.cpp:110
364 msgid "Best Level Statistics"
367 #: src/statistics.cpp:141
368 msgid "Max coins collected:"
371 #: src/statistics.cpp:145
372 msgid "Max fragging:"
375 #: src/statistics.cpp:149
376 msgid "Min time needed:"
379 #: src/statistics.cpp:153
380 msgid "Max secrets found:"
383 #: src/statistics.cpp:205
387 #: src/statistics.cpp:206
391 #: src/statistics.cpp:208
392 #: src/levelintro.cpp:116
396 #: src/statistics.cpp:214
397 #: src/levelintro.cpp:123
401 #: src/statistics.cpp:220
402 #: src/levelintro.cpp:130
408 msgid "Contrib Levels"
421 msgid "Check Online (disabled)"
438 "Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
439 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
440 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
443 #: src/levelintro.cpp:95
444 msgid "contributed by "